Seite 1
FR Notice d'utilisation | Cuisinière DE Benutzerinformation | Herd CIB6640AAB aeg.com\register...
Seite 2
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
Seite 3
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Seite 4
• N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour éviter tout risque de surchauffe. • N'installez pas l'appareil sur une plateforme. • N’utilisez pas l’appareil au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
Seite 5
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. • Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four. • Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
Seite 6
toujours des gants de sécurité et des telle manière qu'elle ne puisse pas être chaussures fermées. enlevée sans outils. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • Les dimensions du meuble de cuisine et secteur qu'à...
Seite 7
cuisson et le récipient, sauf indication • La décoloration de l'émail ou de l'acier contraire du fabricant de cet appareil. inoxydable est sans effet sur les • N’utilisez que les accessoires performances de l'appareil. recommandés pour cet appareil par le •...
Seite 8
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et être utilisées dans d'autres applications et humide. Utilisez uniquement des produits ne conviennent pas à l’éclairage des de lavage neutres. N’utilisez pas de pièces d’un logement. produits abrasifs, de tampons à récurer, •...
Seite 9
3.3 Mise de niveau de l'appareil ATTENTION! Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil pour mettre la surface supérieure de Assurez-vous d'installer la protection l'appareil de niveau avec les autres surfaces anti-bascule à la bonne hauteur. environnantes. Vérifiez que la surface derrière l'appareil est 3.4 Protection anti-bascule lisse.
Seite 10
3.5 Installation électrique Phase Diamètre min. du câ‐ AVERTISSEMENT! Le fabricant ne pourra être tenu pour 3 avec neutre 5 x 1,5 mm² responsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité des chapitres AVERTISSEMENT! Sécurité. Le câble d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec la partie de l’appareil Cet appareil est fourni sans fiche électrique ni hachurée sur l’illustration.
Seite 11
4.2 Vue d’ensemble de la table de cuisson 4.3 Accessoires • Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. • Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits. • Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.
Seite 12
5.4 Modification de l’heure Pour régler l’heure, reportez-vous au chapitre « Réglage de l’heure ». 5.5 Manettes rétractables Vous ne pouvez pas modifier l’heure Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la actuelle si l’une des fonctions est activée. manette. La manette sort alors de son logement.
Seite 13
Touche Fonction Commentaire sensitive Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour sélectionner un niveau de cuisson. PowerBoost Pour activer la fonction. 6.2 Affichage du niveau de cuisson Afficheur Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée.
Seite 14
6.6 Niveau de cuisson • lorsque la table de cuisson est éteinte mais que la zone de cuisson est encore Appuyez sur pour augmenter le niveau de chaude. cuisson. Appuyez sur pour diminuer le L’indicateur s’éteint lorsque la zone de niveau de cuisson.
Seite 15
6.9 Minuteur Pour désactiver la fonction : appuyez sur puis appuyez sur . Le temps restant est Minuteur (sablier) décompté jusqu’à 00 Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pour une seule session de cuisson. Cette fonction n’a aucun effet sur le Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de fonctionnement des zones de cuisson.
Seite 16
6.12 Sécurité enfants table de cuisson est réglée au départ sur H5. La hotte réagit dès que vous faites Cette fonction permet d'éviter une utilisation fonctionner la table de cuisson. La table de involontaire de la table de cuisson. cuisson détecte automatiquement la Pour activer la fonction : activez la table de température du récipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
Seite 17
vous mettez en fonctionnement la table de cuisson. Pour ce faire, réglez le mode automatique sur H1 – H6. Pour faire fonctionner la hotte directement depuis le bandeau de commande de la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction. L’éclairage de la hotte s’éteint 2 minutes après avoir désactivé...
Seite 18
7. PLAQUE DE CUISSON - CONSEILS ET ASTUCES Pour un transfert de chaleur optimal, utilisez AVERTISSEMENT! un récipient dont le diamètre du fond est similaire à la taille maximale de la zone de Reportez-vous aux chapitres concernant cuisson spécifiée dans la section Diamètre du la sécurité.
Seite 19
7.4 Öko Timer ECO Timer cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, cela n'est Pour économiser de l'énergie, le chauffage pas proportionnel avec l'augmentation de la de la zone de cuisson s'éteint avant que le consommation d'énergie. Cela veut dire compte à...
Seite 20
• Utilisez toujours un récipient dont le fond sucre et les aliments contenant du sucre, est propre. car la saleté peut endommager la table de • Les rayures ou les taches sombres sur la cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. surface n'ont aucune incidence sur le Tenez le racloir spécial incliné...
Seite 21
9.3 Activation de la fonction : SteamBake Chaleur Tournante Humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à Cette fonction augmente le taux d'humidité la classe d’efficacité énergétique et aux régle‐ pendant la cuisson. mentations Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014).
Seite 22
marche pour refroidir les surfaces du four. Si AirFry plateau : vous éteignez le four, le ventilateur de Placez le plateau AirFry sur le troisième refroidissement continue à fonctionner niveau. Placez le plateau de cuisson sur le jusqu'à ce que le four refroidisse. premier niveau.
Seite 23
10.2 Touches Touche Fonction Description MOINS Pour régler l’heure. HORLOGE Pour régler une fonction de l’horloge. PLUS Pour régler l’heure. 10.3 Fonctions de l’horloge Fonctions de l’horlo‐ Application HEURE ACTUELLE Pour régler, modifier ou vérifier l’heure actuelle. DURÉE Pour régler la durée de fonctionnement du four. MINUTEUR Pour régler un décompte.
Seite 24
11. FOUR - CONSEILS ET ASTUCES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant Les températures et temps de cuisson se la sécurité. trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu’à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés.
Seite 26
Plat Température Eau dans le Temps de pré‐ Durée (min) Posi‐ (°C) bac de la ca‐ chauffage tions vité (ml) (min) grilles Lasagnes 35 - 45 Régénération des aliments Plat Température Eau dans le Temps de pré‐ Durée (min) Posi‐ (°C) bac de la ca‐...
Seite 27
Plat Quantité Température Durée (min) Positions (°C) des gril‐ Pâte feuilletée, fraîche env. 300 g 180 - 220 15 - 35 Pizza, surgelée env. 340 g 180 - 220 20 - 35 Produits à base de pomme de terre Plat Quantité...
Seite 28
Plat Fonction Tempé‐ Durée (min) Accessoi‐ Posi‐ rature tions (°C) des gril‐ Petits gâteaux (20 petits Chaleur tournante 20 - 30 Plateau gâteaux par plaque) Petits gâteaux (20 petits Chaleur tournante 25 - 35 Pain sur pla‐ 1 + 4 teau &...
Seite 29
• Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement Nettoyez le bandeau de commande du four avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau en observant ces mêmes recommandations. tiède et d’un détergent doux. Nettoyez et 12.4 Nettoyage du gaufrage de la contrôlez le joint de la porte autour du cavité...
Seite 30
Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. ATTENTION! 1. Ouvrez complètement la porte. 2. Déplacez la glissière jusqu'à ce que vous Assurez-vous que l'embout de fixation le entendiez un clic. plus long se trouve sur le devant. Les 3.
Seite 31
2. Retirez le support de la porte en le tirant 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule vers l'avant. en le tournant vers la gauche. 3. Saisissez un panneau de verre à la fois 2. Nettoyez le diffuseur en verre. par son bord supérieur et dégagez-le du 3.
Seite 32
13.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas mettre en fonc‐ L’appareil n’est pas branché à une Vérifiez que l’appareil est correcte‐ tionnement l’appareil. source d’alimentation électrique ou ment branché à une source d’ali‐ le branchement est incorrect. mentation électrique.
Seite 33
Problème Cause possible Solution Il n’y a pas de récipient sur la zone. Posez un récipient sur la zone. s'allume sur l'affichage de la ta‐ ble de cuisson. Le récipient est inapproprié. Utilisez un récipient adapté. Repor‐ s'allume sur l'affichage de la ta‐ tez-vous au chapitre «...
Seite 34
14.3 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception pour les fours Nom du fournisseur Identification du modèle CIB6640AAB 940003157 Indice d’efficacité énergétique 95.3 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐...
Seite 35
Volume 73 l Type de four Four intégré à la cuisinière Masse 52.8 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. 14.4 Four - Économie d’énergie Chaleur résiduelle Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, Les conseils ci-dessous vous aideront à...
Seite 36
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Seite 37
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................37 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............40 3. MONTAGE....................43 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................46 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 46 6.
Seite 38
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Seite 39
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf Schiffen, Booten oder anderen Wasserfahrzeugen vorgesehen. • Installieren Sie das Gerät nicht hinter einer Dekortür, um eine Überhitzung zu vermeiden. • Installieren Sie das Gerät nicht auf einer Plattform. • Bedienen Sie das Gerät keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem.
Seite 40
• Schalten Sie das Kochfeld nach dem Gebrauch aus und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. • Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
Seite 41
2.1 Montage Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine WARNUNG! ordnungsgemäß installierte Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Schutzkontaktsteckdose an. Montage des Geräts vornehmen. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder • Entfernen Sie das gesamte Verlängerungskabel.
Seite 42
• Vergewissern Sie sich, dass die eine Mischung aus Alkohol und Luft Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. verursachen. • Lassen Sie das Gerät während des WARNUNG! Betriebs nicht unbeaufsichtigt. • Schalten Sie das Gerät nach jedem Risiko von Schäden am Gerät. Gebrauch aus.
Seite 43
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass und separat verkaufter Ersatzlampen: die Glasscheiben brechen. Diese Lampen müssen extremen • Ersetzen Sie die Türglasscheiben physikalischen Bedingungen in umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Seite 44
3.2 Standort des Geräts 3.4 Kippschutz Sie können Ihr freistehendes Gerät mit VORSICHT! Schränken an einer oder zwei Seiten und in der Ecke installieren. Bringen Sie den Kippschutz an, um zu verhindern, dass das Gerät bei einer falschen Beladung umfällt. Der Kippschutz funktioniert nur, wenn das Gerät ordnungsgemäß...
Seite 45
festem Material oder benutzen Sie eine Das Gerät wird ohne Netzstecker oder geeignete Verstärkung (Wand). Netzkabel geliefert. Die Anschlussklemme 3. Die Öffnung befindet sich auf der linken befindet sich hinter der Rückwand. Seite der Rückwand. Siehe Abbildung. Einsetzbare Kabeltypen für verschiedene Schieben Sie das Gerät in die Mitte Phasen: zwischen den angrenzenden...
Seite 46
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht Einstellknopf für die Ofenfunktionen Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige / -symbol Heizelement Lampe Einschubschienen, herausnehmbar Ventilator Garraumvertiefung - Behälter für Aqua- Reinigungsfunktion Einschubebenen 4.2 Kochfeld-Übersicht 4.3 Zubehör • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Backblech Für Kuchen und Plätzchen.
Seite 47
2. Stellen Sie die Funktion . Stellen Sie Die Anzeige blinkt, wenn Sie das Gerät an die maximale Temperatur ein. Lassen Sie die Stromversorgung anschließen, nach das Gerät für 1 Std laufen. einem Stromausfall und wenn der Timer nicht eingestellt ist. 3.
Seite 48
Sensorfeld Funktion Kommentar Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funkti‐ Sperren / Kindersicherung Verriegeln / Entriegeln des Bedienfelds. Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wur‐...
Seite 49
6.3 OptiHeat control (3-stufige den Gegenstand oder reinigen Sie das Restwärmeanzeige) Bedienfeld. • Das Kochfeld wird zu heiß (wenn beispielsweise ein Topf leerkocht). Lassen WARNUNG! Sie die Kochzone abkühlen, bevor Sie das Kochfeld wieder verwenden. Solange die Anzeige • Sie verwenden ungeeignetes leuchtet, besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Seite 50
Die verbleibende Zeit zählt rückwärts auf 00. auf). Berühren Sie unmittelbar danach Die Anzeige der Kochzone erlischt. leuchtet auf). Berühren Sie unmittelbar danach , bis die erforderliche Kochstufeneinstellung angezeigt wird. Nach 3 Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, Sekunden leuchtet ertönt ein Signalton und 00 blinkt.
Seite 51
6.11 Sperren von Infrarotsignalen. Die Drehzahl des Lüfters wird automatisch eingestellt. Sie Sie können das Bedienfeld sperren, wenn richtet sich nach dem eingestellten Modus Kochzonen eingeschaltet sind. So wird und der Temperatur des heißesten verhindert, dass die Kochstufe versehentlich Kochgeschirrs auf dem Kochfeld. Sie können geändert wird.
Seite 52
Drücken von erhöht sich die Automati‐ Kochen 1) Braten 2) Lüftergeschwindigkeit um eine Stufe. Wenn sche Be‐ Sie die Intensivstufe gewählt haben und leuch‐ erneut drücken, wird die tung Lüftergeschwindigkeit auf 0 gesetzt und die Dunstabzugshaube deaktiviert. Berühren Sie Modus H6 Lüfterge‐...
Seite 53
7. KOCHFELD - HINWEISE UND TIPPS WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Der Boden des Kochgeschirrs muss so dick und flach wie möglich sein. 7.1 Kochgeschirr Stellen Sie sicher, dass die Topfböden sauber und trocken sind, bevor Sie sie auf das Kochfeld stellen. Bei Induktionskochzonen erzeugt ein Abmessungen des Kochgeschirrs starkes Elektromagnetfeld die Hitze im...
Seite 54
• Klicken: Elektrisches Umschalten:. • Rauschen, Surren: Der Lüfter ist in Kochzo‐ Kochgeschirr‐ Leistung Betrieb. durchmesser (mm) • Rhythmisches Geräusch: Kochgeschirr Vorne links 180 - 210 2300/3600 wird erkannt. 7.3 Geräusche während des 7.4 Öko Timer ECO Timer Betriebs Um Energie zu sparen, schaltet sich das Heizelement der Kochzone aus, schon bevor der Countdown-Timer ertönt.
Seite 55
Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 4 - 5 Kochen Sie größere Mengen an Le‐ 60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten. bensmitteln, Eintopfgerichten und Sup‐ pen. 6 - 7 Sanftes Braten: Schnitzel, Cordon bleu nach Be‐ Bei Bedarf umdrehen.
Seite 56
9. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Feuchte Umluft Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Diese Funktion wurde zur Einhaltung der Ener‐ gieeffizienzklassen- und Umweltdesignregulie‐ rungen (gemäß EU 65/2014 und EU 66/2014) 9.1 Funktionen des Backofens verwendet. Tests gemäß: IEC/EN 60350-1. Dies soll während des Garvorgangs Energie sparen.
Seite 57
und den Temperaturwahlknopf in die WARNUNG! Position Aus. Stellen Sie sicher, dass das Gerät 9.3 Einschalten der Funktion: abgekühlt ist, bevor Sie das SteamBake verbleibende Wasser aus der Garraumvertiefung entfernen. Diese Funktion erhöht die Feuchtigkeit während des Garvorgangs. 9.4 Kühlgebläse WARNUNG! Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um...
Seite 58
Setzen Sie das AirFry Backblech in die dritte Einschubebene ein. Setzen Sie das Backblech in die erste Einschubebene ein. • Alle Zubehörteile verfügen oben auf der rechten und linken Seite über kleine Vertiefungen zur Erhöhung der Sicherheit. Die Vertiefungen sind auch Kippsicherungen.
Seite 59
10.4 Einstellen der DAUER 2. Drücken Sie oder , um die gewünschte Zeit einzustellen. 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch nach Temperatur ein. fünf Sekunden eingeschaltet. 2. Drücken Sie wiederholt, bis 3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt anfängt zu blinken.
Seite 60
Kuchen in Form Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ Soufflé 30 - 40 Biskuitboden 20 - 30 Englischer Sandwichkuchen à la Victoria 25 - 35 Fisch Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ Fisch in Beuteln, 300 g 25 - 35 Fisch, 200 g 25 - 35 Fischfilet, 300 g...
Seite 61
11.2 SteamBake Backwaren Speise Temperatur Wassermen‐ Vorheizzeit Dauer (Min.) Ein‐ (°C) ge in der (Min.) schub‐ Garraumver‐ ebene tiefung (ml) Weißbrot 30 - 40 Brötchen 20 - 25 Focaccia 20 - 25 Pizza, hausgemacht 15 - 20 Plätzchen, Scones, 10 - 20 Croissants Pflaumenkuchen, 70 - 80...
Seite 62
Braten Speise Temperatur Wassermenge Vorheiz‐ Dauer (Min.) Ein‐ (°C) in der Gar‐ zeit (Min.) schub‐ raumvertie‐ ebene fung (ml) Hähnchen 70 - 75 Halbes Hähnchen 35 - 50 Schweinebraten 65 - 70 Roastbeef, 1–1,5 kg 50 - 55 Blutig 60 - 65 Mittel 65 - 70 Durch...
Seite 63
Sonstige Speise Menge Temperatur Dauer (Min.) Einschub‐ (°C) ebene Schnitzel, gefroren ca. 300 g 180 - 220 15 - 25 Shrimps im Backteig, gefroren ca. 200 g 180 - 220 15 - 25 Tintenfischringe, gefroren ca. 250 g 180 - 220 15 - 25 Chicken Nuggets, gefroren ca.
Seite 64
Speise Funktion Tempe‐ Dauer (Min.) Zubehör Ein‐ ratur schub‐ (°C) ebene Hamburger aus Rind‐ Grillstufe 1 Max. 15 - 20 erste Rost / Fett‐ 4 + 1 fleisch Seite. pfanne 10 - 15 zweite Seite. Backofen 10 Minuten vorheizen. 12. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE 12.2 Reinigen des AirFry Blechs WARNUNG! 1.
Seite 65
2. Lassen Sie den Essig bei 1. Füllen Sie Wasser in die Umgebungstemperatur 30 Minuten lang Garraumvertiefung: 250ml. die Kalkrückstände auflösen. 2. Schalten Sie die Funktion ein. 3. Reinigen Sie den Garraum mit warmem 3. Stellen Sie die Temperatur auf 90 °C ein. Wasser und einem weichen Lappen.
Seite 66
1. Fassen Sie die Türabdeckung B an der 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und Drücken Sie sie nach innen, um den nehmen Sie sie ab. Kippverschluss zu lösen. 2.
Seite 67
13. FEHLERBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 13.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Problembehebung Sie können das Gerät nicht aktivie‐ Das Gerät ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob das Gerät ordnungs‐ ren. nungsgemäß an die Spannungsver‐ gemäß...
Seite 68
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. Schalten Sie das Kochfeld aus und wird im Kochfeld-Display ange‐ wieder ein. zeigt. Die Kindersicherung oder die Tas‐ Siehe Kapitel „Kochfeld – Täglicher wird im Kochfeld-Display ange‐ tensperre ist eingeschaltet. Gebrauch“. zeigt.
Seite 69
Schmelzen. • Wenn Sie Wasser erhitzen, verwenden Sie nur die Menge, die Sie benötigen. 14.3 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung für Backöfen Name des Lieferanten Modellbezeichnung CIB6640AAB 940003157 Energieeffizienzindex 95.3 Energieeffizienzklasse DEUTSCH...
Seite 70
Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0.95 kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.82 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Lautstärke 73 l Art des Backofens Backofen im freistehenden Herd Masse 52.8 kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfbacköfen und Grills –...
Seite 71
15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder Dieses Elektro- bzw.
Seite 72
Bildschirme, Monitore und Geräte, die auch bei der Lieferung von neuen Elektro- Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. als 100 cm² enthalten, und Geräte Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und beschränkt, bei denen mindestens eine der Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von äußeren Abmessungen mehr als 50 cm mindestens 400 m²...