Seite 1
Art. no.: Art. no.: grey: grey: 51034 51034 black: black: 51035 51035 Vital red: red: 51036 51036 petrol: petrol: 51037 51037 brown: brown: 51038 51038 purple: purple: 51039 51039 DE Gebrauchs- und Montageanleitung DE Gebrauchs- und Montageanleitung EN Operating and assembly instructions EN Operating and assembly instructions FR Instructions d’utilisation et de montage...
1. Zu Ihrer Sicherheit Gebrauch und hinsichtlich der Sicherheitshinweise bekommen haben. 1.1 Zu Ihrer Sicherheit Personen mit körperlich oder geistig eingeschränk- ►Lesen sie dieses Dokument aufmerksam und ten Fähigkeiten dürfen das Produkt nur unter Auf- vollständig. sicht eines Erwachsenen benutzen. Benutzer dürfen das Produkt nur in Vollbesitz Ih- ►Befolgen Sie die Anweisungen und Sicherheits- rer physischen, psychischen und sensorischen...
2. Beschreibung und Funktion 1.7 Sicherheitshinweise VORSICHT Dieses Produkt ist ein Rollator welcher als Geh- Kipp- und Sturzgefahr. hilfe für Menschen mit eingeschränkter Mobilität dient. Zudem kann er dank der bequemen Sitz- Umkippen des Produktes kann zu Perso- fläche auch temporär als Sitzgelegenheit verwen- nen- und Sachschäden führen.
3. Auspacken und prüfen 3.2 Lieferumfang prüfen ACHTUNG 3.1 Produkt auspacken Sachschaden. WARNUNG Der Gebrauch mit fehlenden oder defek- Erstickungsgefahr durch Verpackungs- ten Teilen kann das Produkt beschädigen. material und durch Verschlucken von ►Benutzen Sie das Produkt nicht unvoll- Kleinteilen. ständig montiert oder mit defekten Tei- ►Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial so- len.
5. Transportieren 4.3 Griffhöhe einstellen Passen Sie vor dem Gebrauch die Griffhöhe an VORSICHT Ihre Körpergröße an. Verletzungsgefahr Sachschäden Die ideale Griffhöhe ist erreicht, wenn sich bei auf- durch falschen Transport. rechter Körperhaltung die Griffe auf gleicher Höhe ►Transportieren Sie das Produkt nur voll- mit Ihren Handgelenken befinden.
7. Lagern 6.1 Das Gehen mit dem Rollator üben VORSICHT ACHTUNG Verletzungsgefahr durch Sturz und Fehl- Sachschaden durch fehlerhaftes Lagern. gebrauch. ►Klappen Sie das Produkt bei längerer Die motorische und sensorische Befähi- Nichtbenutzung vollständig zusammen gung zur Verwendung dieses Produktes und ziehen Sie die Sternschrauben an muss ärztlich bescheinigt sein.
►Demontieren Sie das Produkt in umgekehrter Mon- tagereihenfolge, siehe Kapitel „14. Montieren“ auf Seite 44. 11. Technische Daten Bezeichnung Wert Modell: Rollator Vital 8.3 Bremse einstellen grau: 51034 Für einen sicheren Gebrauch müssen die Bremsen schwarz: 51035 ordnungsgemäß eingestellt sein. rot: 51036...
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 13. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt der Inverkehrbringer, dass das ge- nannte Produkt den geltenden Europäischen Min- destanforderungen entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse auf Anfrage verfügbar: https://www.juskys.de.
Seite 47
DE: Die richtige „aufrechte“ Gehhaltung DE: Eine falsche „gekrümmte“ Gehhaltung EN: The correct "upright" walking posture EN: An incorrect "bent" walking posture FR: La bonne posture de marche "droite" FR: Une mauvaise posture de marche "courbée" IT: La corretta postura "eretta" nella camminata IT: Una postura scorretta "piegata"...
Seite 48
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Technical changes, misprints and errors excepted. Sous réserve de modifications techniques, de fautes d‘impression et d‘erreurs. Con riserva di modifiche tecniche, refusi ed errori. Salvo cambios técnicos, erratas y errores. www.juskys.de www.juskys.de www.artsauna.de www.artsauna.de Juskys Gruppe GmbH...