Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
KITCHENAID 5KSB52EGR4
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for KITCHENAID
5KSB52EGR4
Find Your KITCHENAID Small Appliance Parts - Select From 538 Models
-------- Manual continues below --------

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KitchenAid Ultra Power 5KSB52EGR4

  • Seite 2 ® 10 Combinaisons de vitesse 10 snelheidscombinaties Ultra Power™ Ultra Power™ Blender Blender Instructies & Recepten Instructions & Recettes 10 Speed Combinations 10 Geschwindigkeitskombinationen Ultra Power™ Ultra Power™ Blender Blender Anleitungen & Rezepte Instructions & Recipes 10 Combinazioni di Velocità Ultra Power™...
  • Seite 67 Dressing und Garnierungen................20 Babynahrung....................21 ACHTUNG: DIESES GERÄT ZEICHNET SICH DURCH EINE SPEZIELLE BEHÄLTER- UND MESSERKONSTRUKTION AUS. LESEN SIE SICH BITTE, UM BESTMÖGLICHE ERGEBNISSE ZU ERZIELEN, DIESE ANLEITUNGEN UND REZEPTE DURCH, BEVOR SIE IHREN NEUEN KITCHENAID MIXER ® ZUM ERSTEN MAL EINSETZEN. 9709310...
  • Seite 68 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Risiko von Bränden, Elektroschocks und/oder Körperverletzungen zu verringern. Lesen Sie alle Anleitungen genau durch. Um sich gegen das Risiko von Elektroschocks zu schützen, setzen Sie das Basisteil nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
  • Seite 69 B. Reparaturen von Schäden, Kundendienstzentrum die durch Unfälle, durchgeführt werden. Abänderungen, falsche bzw. missbräuchliche Verwendung der Installation und Betrieb unter Verletzung der geltenden elektrischen Vorschriften verursacht wurden. KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG FÜR NEBEN- ODER FOLGEKOSTEN. Änderungen der Spezifikationen ohne vorherige Benachrichtigung vorbehalten.
  • Seite 70 Ebene in Anspruch DATUM DES KAUFS ENTHÄLT. DER nehmen kann, sprechen Sie vor Ort bitte NACHWEIS DES KAUFS SICHERT IHNEN Ihren KitchenAid-Händler oder das Geschäft SERVICELEISTUNGEN WÄHREND DER an, in dem Sie den Mixer erworben haben. GARANTIE ZU.
  • Seite 71 Postfach 19 B-2018 ANTWERPEN 11 BELGIEN www.KitchenAid.com Inanspruchnahme von Wartungsleistungen im übrigen Teil Europas, im Mittleren Osten und in Afrika. Um Wartungsleistungen anzufordern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen KitchenAid Händler oder das Geschäft, in dem das Produkt gekauft wurde.
  • Seite 72 Vertretung ausgewechselt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. Stromschlaggefahr Schukostecker benutzen. Erdungskontakt nicht beseitigen. Keinen Adapter benutzen. Nichtbeachtung dieser Instruktionen kann zum Stromschlag, Feuer oder Tod führen. ® Eingetragene Warenzeichen von KitchenAid, V.S.. ™ Warenzeichen von KitchenAid, V.S.. © 2005. Alle Rechte vorbehalten .
  • Seite 73 Merkmale des Standmixers/Blenders KitchenAid Qualität bedeutet, daß der Standmixer/Blender für optimale Leistung und eine lange, problemlose Lebensdauer entsprechend des KitchenAid Qualitätsstandards hergestellt und getestet wurde. 60 ml-Zutaten-Kappe mit Maßeinteilungen. 60 ml 60 ml 2 liters 2 liters 30 ml 30 ml...
  • Seite 74 Zusammenbau Ihres Standmixers/Blenders 1. Waschen Sie das Basisteil vor dem 4. Wenn Sie das Netzkabel verkürzen Zusammenbau des Standmixers/Blenders möchten, wickeln sie es auf und bringen mit einem warmen, seifigen Lappen ab, Sie es im dafür vorhergesehenen Stauraum und wischen Sie es dann mit einem auf der Unterseite der Basis unter.
  • Seite 75 Zusammenbau Ihres Standmixers/Blenders 6. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. Der Standmixer/ Blender ist nun einsatzbereit. 7. Bevor Sie den Behälter nach der Verwendung vom Basisteil entfernen, drücken Sie stets die Taste. Stellen Sie sicher, dass die blinkende grüne Lampe aus ist, und ziehen Sie dann den Netzstecker.
  • Seite 76 Standmixer/Blender nicht benutzt werden. Geschwindigkeitstaste drücken. Übergeben Sie das Gerät statt dessen an ein • Nehmen Sie die zentrale Zutatenkappe ab, autorisiertes Wartungszentrum. wenn Sie warme oder heiße Flüssigkeiten Der KitchenAid Standmixer/Blender verfügt ® mixen. Wählen Sie die Geschwindigkeit. über zehn Geschwindigkeitskombinationen.
  • Seite 77 Geschwindigkeit für beste Leistung. • Wählen Sie eine der Geschwindigkeitstasten PULS“-FUNKTION „ und drücken Sie diese für den gewünschten Ihr KitchenAid ® Standmixer/Blender hat Zeitraum (eine kurze Verzögerung beim eine „Puls bei jeder Geschwindigkeit“- Erreichen der gewählten Geschwindigkeit ist Funktion.
  • Seite 78 Geschwindigkeitsauswahl Speise Geschwindigkeit Speise Geschwindigkeit Pfannkuchen-Rührteig ......Dip............Waffel-Rührteig........Rahmkäse-Aufstrich........ Gemüsesoße ..........Gemischtes Eisgetränk......Fruchtsoße..........Fruchtgetränk .......... Salatdressing ........... Getränk auf der Basis von gefrorenem Joghurt........ Creme-Suppe........... Sorbett-Getränk ........Obstpüree/Babynahrung......Eismilch-Getränk ........Fleischpüree/Babynahrung ..... Geriebener harter Käse ......Gemüsepüree/Babynahrung ....Fleischsoße..........
  • Seite 79 Pflege und Reinigung 3. Waschen Sie den Mixerbehälter, den Bund HINWEIS: Tauchen Sie das Basisteil nicht und die Messer in der Spülmaschine, oder ins Wasser. mit der Hand in warmen, seifigen Wasser. REINIGUNG DES MIXERBEHÄLTERS Wenn Sie mit der Hand spülen, vergessen Für eine oberflächliche Reinigung: Sie nicht nachzuspülen und alle Teile abzutrocknen.
  • Seite 80 Standmixer/Blender-Tips WIE MAN ... SCHNELLE TIPS Gefrorenen Saft auflöst: Bei einer 6-Unzen-Dose ■ Verwenden Sie die „Puls”-Funktion, wenn Sie (177 ml) Orangensaft-Konzentrat kombinieren Sie Getränke zubereiten, die Eiswürfel enthalten. den Saft und die richtige Wassermenge im Als Ergebnis erhalten Sie ein Getränk mit einer Mixerbehälter.
  • Seite 81 Standmixer/Blender-Tips Zerkleinern Sie Obst und Gemüse: Geben Sie Kombinieren Sie Mehl und Flüssigkeit für 2 Tassen (400 g) Obst- oder Gemüsestücke in den Verdickungen: Geben Sie das Mehl und die Mixerbehälter. Setzen Sie die Abdeckung auf den Flüssigkeit in den Mixerbehälter. Setzen Sie die Behälter, mixen Sie die Stücke auf , und ver- Abdeckung auf den Behälter, und mixen Sie die...
  • Seite 82 GETRÄNKE UND COCKTAILS ERDBEER-BANANEN-GETRÄNK 375 ml ⁄ Tassen fettarmer Geben Sie alle Zutaten in den Mixerbehälter. Setzen Sie die Buttermilch Abdeckung auf den Behälter, und mixen Sie viermal und jeweils 15 Sekunden lang auf 250 g 1 Tassen gefrorener ungesüßter Erdbeeren Ergiebigkeit: 5 Tassen (1,5 l).
  • Seite 83 NACHSPEISEN APFEL-CRÊPES Crêpes: Bringen Sie alle Crêpes-Zutaten im Mixerbehälter zusammen. Setzen Sie die Abdeckung auf den Behälter. Eier Mixen Sie den Inhalt 10 Sekunden lang auf . Kratzen ⁄ Teelöffel Salz Sie alle Mehlreste von den Seiten des Mixerbehälters ab. 90 g ⁄...
  • Seite 84 SUPPEN GAZPACHO 2 Dosen (14 ⁄ Unzen (410 g pro Geben Sie eine Dose Tomaten, Sellerie und Gurke in den Mixerbe- Dose) geschälter hälter. Setzen Sie die Abdeckung auf den Behälter, und mixen Sie Tomaten ohne den Inhalt 10 bis 15 Sekunden lang auf , bis das Gemüse fein Salzzusatz zerkleinert ist.
  • Seite 85 HAUPTGERICHTE FLEISCHKLÖßCHEN kleine Zwiebel, Geben Sie die Zwiebel in den Mixerbehälter. Setzen Sie die geschnitten in Abdeckung auf den Behälter, und mixen Sie den Inhalt 5 bis 2,5 cm große Stücke 8 Sekunden lang, oder bis er genug zerkleinert wurde, auf Fügen Sie nun die verbleibenden Fleischklößchen-Zutaten hinzu.
  • Seite 86 DRESSINGS AND GARNIERUNGEN STREUSELGARNIERUNG 60 g ⁄ Tasse Allzweckmehl Geben Sie alle Zutaten in der angegebenen Reihenfolge in den Mixerbehälter. Setzen Sie die Abdeckung auf den Behälter. 100 g ⁄ Tasse braunen Mixen Sie 20 bis 25 Sekunden lang auf , bis der Inhalt Zucker gründlich gemischt wurde.
  • Seite 87 BABYNAHRUNG MÖHREN- UND KARTOFFEL-MEDLEY 60 g ⁄ Tasse (1 kleine) Geben Sie die Möhre, Kartoffel und Brühe in den Kochtopf. geschnittene Möhre Bringen Sie den Inhalt zum Kochen. Verringern Sie die Hitze auf „niedrig”, und kochen Sie den Inhalt ohne Abdeckung 10 bis 80 g ⁄...
  • Seite 256 © 2005. Alle rechten voorbehouden. ® Registered trademark/™ Trademark of KitchenAid, USA © 2005 All rights reserved. ® Marque déposée / ™ marque déposée de KitchenAid, Etats-Unis © 2005. Tous droits réservés. ® Eingetragene Handelsmarke ™ Handelsmarke von KitchenAid, U.S.A.

Diese Anleitung auch für:

Ultra power 5ksb52 serie