Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
PL
KLUCZ PNEUMATYCZNY
PNEUMATIC WRENCH
EN
DRUCKLUFT- SCHLÜSSEL
DE
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ КЛЮЧ
RU
ПНЕВМАТИЧНИЙ КЛЮЧ
UA
LT
PNEUMATINIS VERŽLIASUKIS
LV
PNEIMATISKĀ ATSLĒGA
PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK
CZ
PNEUMATICKÝ UŤAHOVÁK
SK
PNEUMATIKUS KULCS
HU
RO
CHEIE PNEUMATICA
ES
LLAVE NEUMATICA
CLÉ À CHOC PNEUMATIQUE
FR
CHIAVE PNEUMATICA
IT
PNEUMATISCHE SLAGMOERSLEUTEL
NL
GR
ΑΕΡΟΚΛΕΙΔΟ
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
YT-09511
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für YATO YT-09511

  • Seite 3 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR 1. wlot powietrza 1. air inlet 1. Lufteinlauf 1. входное воздушное отверстие 2. złączka wlotu powietrza 2. air inlet connector 2. Lufteinlaufnippel 2. соединитель 3.
  • Seite 4 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR Przeczytać instrukcję Używaj gogle ochronne Używać ochrony słuchu Read the operating instruction Wear protective goggles Wear hearing protectors Bedienungsanleitung durchgelesen Schutzbrille verwenden Tragen Sie Gehörschutz Прочитать...
  • Seite 15: Technische Daten

    Verwendung des Werkzeuges hat auch die Aufhebung der Garantieleistungen zur Folge. ZUBEHÖR Druckluft- Schlüssel ist mit einem Nippel zum Anschluss an die Druckluftinstallation ausgestattet. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeiheit Größe Katalognummer YT-09511 Länge [mm] Gewicht [kg] Durchmesser des Luftanschlusses (PT) [mm / ”] 6,3 / 1/4 Schlauchdurchmesser des Luftanschlusses (Innendurchmesser) [mm / ”]...
  • Seite 16 Gefährdungen im Zusammenhang mit ausgeworfenen Teilen Eine Beschädigung des zu bearbeitenden Gegenstands, des Zubehörs oder sogar des eingesetzten Werkzeuges kann das Auswerfen von Teilen mit hoher Geschwindigkeit hervorrufen. Man muss deshalb immer einen stoßfesten Augenschutz tragen. Der Schutzgrad ist in Abhängigkeit von der durchzuführenden Arbeit auszuwählen. Man muss sich auch davon überzeugen, ob der zu bearbeitende Gegenstand sicher befestigt ist.
  • Seite 17 tern (zum Beispiel Krebs, angeborene Fehler, Astma und/oder Hautentzündungen hervorrufen). Im Ergebnis dessen ist es not- wendig, dass eine Risikobewertung und die Überleitung von Kontrollmaßnahmen in Bezug auf diese Gefährdungen durchgeführt werden. Die Risikobewertung muss den Einfl uss des bei der Anwendung des Werkzeuges entstehenden Staubes und das mög- liche Aufwühlen des vorhandenen Staubes beinhalten.
  • Seite 18: Benutzung Des Werkzeuges

    Die Reaktionsstange entsprechend der jeweiligen Anwendung anpassen. Werden zusätzliche Halter oder Ständer verwendet, dann ist sicherzustellen, dass das Werkzeug sicher und einwandfrei befestigt wurde. Eine entsprechende Arbeitsstellung annehmen, damit man einer normalen oder unerwarteten Werkzeugbewegung infolge der Drehmomenteinwirkung entgegen wirken kann. Die Hände und andere Körperteile dürfen nicht im Wirkungsbereich der Reaktionstange gehalten werden, da dies zu ernsthaften Verletzungen führen kann.
  • Seite 19: Sonstige Wartungsarbeiten

    Wartung des Werkzeuges vor jedem Gebrauch Werkzeug von der Druckluftinstallation trennen. Vor jeder Verwendung eine Kleinmenge des Pfl egemittels (z.B. WD-40) über den Lufteinlauf einführen. Das Werkzeug an die Druckluftinstallation anschließen und für 30 Sekunden in Betrieb setzen. Dadurch wird das Pfl egemittel in dem Inneren des Werkzeuges verbreitet und die Innenteile gereinigt.
  • Seite 84 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...

Inhaltsverzeichnis