WASSERWAAGEN - SYMBOL
Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten.
EN
Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level.
FR
Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau à bulle.
NL
Waterpas – symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het betreffende onderdeel waterpas in te bouwen.
ES
Símbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador.
IT
Simbolo di livella a bolla d'aria: Allineare il componente in questione con l'ausilio di una livella a bolla d'aria.
DA
Symbol for vaterpas: Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas.
SV
Vattenpassymbol: Rikta in relevant installationsdel med vattenpasset.
NO
Symbol på vater: Juster de respektive delene ved å bruke et vater.
PL
Symbol poziomicy - element wypoziomować.
SK
Symbol vodováhy: Vyrovnajte príslušnej časti pomocou vodováhy.
SL
Simbol vodne tehtnice: Poravnajte ustrezne dele z uporabo vodne tehtnice.
CS
Symbol vodováhy: Vyrovnejte příslušné části pomocí vodováhy.
HU
Vízmérték – szimbólum: A szükséges elem beállításához használjon vízmértéket.
HR
Simbol libele: Poravnajte odgovarajuće dijelove pomoću libele.
RO
Simbol nivela: Aliniati partile folosind nivela.
ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG UND VERSPERREN SIE TÜREN/
DECKEL! NICHT BEI WIND AUFBAUEN!
EN
Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner and lock the doors/lid! Do not assemble in windy condition!
FR
Veillez à ce que le produit soit ancré au sol de manière à résister aux tempêtes et verrouillez les portes/couvercles ! Ne pas procéder au
montage dans des conditions venteuses !
NL
Zorg voor een stormbestendige bodem verankering en vergrendel de deuren/deksel! Niet opbouwen in winderige omstandigheden!
ES
Asegúrese de que el suelo cuente con un anclaje a prueba de tormentas y cierre las puertas/tapas. ¡No se instalen en condiciones de
viento!
IT
Assicuratevi che il pavimento sia ancorato a prova di tempesta e chiudete a chiave le porte/coperchio! Non montare in condizioni di
vento!
DA
Vær opmærksom på at produktet forankres stormsikkert samt at dør/låg er aflåst! Bør ikke monteres ved kraftig vind!
SV
Se till att markförankringen är stormsäker och lås dörrar! Genomför inte monteringen när det blåser!
NO
Forsikre deg om at produktet er ordentlig forankret på en storm sikker måte og lås dørene / lokket! Ikke monter når det blåser mye!
PL
Zwróć uwagę na wiatroodporne zakotwiczenie w ziemi i zamykaj drzwi/pokrywy! Nie montować przy silnym wietrze!
SK
Dbajte na podlahové ukotvenie proti víchrici a zaistite dvere/ poklop! Nerobte montáž pri vetre!
SL
Prepričajte se, da je izdelek zasidran zaradi neviht in zaklepajte vrata / pokrov! Ne sestavljajte v vetrovnem stanju!
CS
Zkontrolujte podlahové ukotvení odolné proti bouři a zamkněte dveře/víka! Nenechávejte ve větru otevřené a nezajištěné!
HU
Figyeljen a padló viharbiztos rögzítésére, valamint az ajtók és a tető zárhatóságára! Ne szélben építse fel!
HR
Molimo osigurajte da je proizvod usidren na oluju i zaključajte vrata / poklopac! Ne montirajte u vjetrovitom stanju!
RO
Sa va asigurati ca produsul este ancorat corespunzator si incuiati usa/capacul! Nu asamblati daca bate vantul!
ACHTUNG: IM SOMMER KÖNNEN IM INNENRAUM SEHR HOHE TEMPERATUREN ENTSTEHEN!
EN
Attention: during the summer high temperature might arise in the interior.
FR
Attention: En été la température à l'intérieur de l'abri peut être élevée!
NL
Let op: in de zomer kunnen in de berging zeer hoge temperaturen bereikt worden.
ES
Atención: Tenga en cuenta que en el verano las temperaturas en el interior pueden ser altas.
IT
Attenzione: Si prega di prendere nota che in estate si possono essere temperature molto elevate all'interno.
DA
OBS: Om sommeren kan der opstå høje temperaturer indendørs.
SV
Observera: På sommaren kan mycket höga temperaturer uppstå inne i redskapsboden!
NO
OBS: om sommeren kan det oppstå høy temperatur inne i produktet.
PL
Uwaga: latem temperatura wewnątrz może wysoko wzrosnąć!
SK
Pozor: v lete môže v interiéri dôjsť k zvýšeniu teploty.
SL
Pozor: poleti se lahko v notranjosti pojavi visoka temperatura.
CS
Pozor: v létě může v interiéru dojít ke zvýšení teploty.
HU
FIGYELEM: Nyáron a tárolók belsejében nagyon magas lehet a hőmérséklet!
HR
Pažnja: tijekom ljeta u unutrašnjosti se može pojaviti visoka temperatura.
RO
Atentie: in timpul verii in interior temperatura poate fi ridicata.
3