Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AUTOOL HTS708
Dry Ice Blasting Machine
User Manual
www.autooltech.com

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Autool HTS708

  • Seite 2 AUTOOL TECHNOLOGY CO.,LTD www.autooltech.com aftersale@autooltech.com +86-755-2330 4822 / +86-400 032 0988 Hangcheng Jinchi Industrial Park, Bao’an, Shenzhen,China...
  • Seite 20 INHALTSVERZEICHNIS (Übersetzung der originalen Anweisungen) Urheberrecht information .................. 19 Urheberrechte ....................19 Markenrecht ....................19 Sicherheitsregeln ....................20 Allgemeine sicherheitsregeln ................20 Handhabung....................21 Elektrische sicherheitsregeln ................21 Geräte sicherheitsregeln ................. 21 Anwendung ..................... 22 Personalsicherheitsregeln................22 Vorsichtsmassnahmen ..................23 Warnung......................
  • Seite 21: Urheberrecht Information

    URHEBERRECHT INFORMATION Urheberrechte ● Alle Rechte vorbehalten von AUTOOL TECH. CO., LTD. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von AUTOOL reproduziert, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise elektronisch, mechanisch, fotokopiert, aufgezeichnet oder anders übertragen werden.
  • Seite 22: Sicherheitsregeln

    SICHERHEITSREGELN Allgemeine Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer bei der sicherheitsre- Maschine auf. geln Vor der Verwendung dieses Produkts lesen Sie bitte alle Betriebsanleitungen in dieser Anleitung durch. Das Nichtbefolgen kann zu elektrischen Schlägen sowie Reizungen an Haut und Augen führen. Jeder Benutzer ist dafür verantwortlich, die Ausrüstung gemäß...
  • Seite 23: Handhabung

    Gebrauchte/beschädigte Ausrüstung darf nicht im Handhabung Hausmüll entsorgt werden, sondern muss umweltfreun- dlich entsorgt werden. Verwenden Sie dafür vorgeseh ene Sammelstellen für Elektrogeräte. Abgefallenes Trockeneis kann in einem speziellen Trock- eneis-Recyclingbehälter entsorgt oder in einem Außen- bereich mit ausreichend Platz abgelegt werden. Elektrische Dies ist ein Gerät der Klasse I und muss über eine sicherheits-...
  • Seite 24: Anwendung

    verursachen und das Gerät beschädigen. Es ist unerlässlich, die Ausrüstung vor Regenwasser, Feuchtigkeit, mechanischen Beschädigungen, Überlast- ung und unsachgemäßer Handhabung zu schützen. Überprüfen Sie vor der Verwendung das Stromkabel, die Anwendung Anschluss-Schläuche und Adapter auf Beschädigungen. Betreiben Gerät nicht, wenn Schäden festgestellt werden.
  • Seite 25: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN Warnung Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments bitte diese Anleitung sorgfältig durch, um eine ordnungsgemäße Bedienung sicherzustellen. Wenn bewegliche Objekte gereinigt werden, stellen Sie sicher, dass die Antriebsleistung der zu reinigenden Objekte ausges- chaltet ist. Die Temperatur von Trockeneis beträgt -78,5 Grad, und Hand- schuhe müssen bei langfristigem Kontakt mit Trockeneis getra- gen werden, um Verbrennungen zu verhindern.
  • Seite 26 Um sicherzustellen, dass der Druckluftdruckfluss der Luftquelle ausreichend ist, wählen Sie bitte das Luftquellenzufuhrrohr mit einem Außendurchmesser größer als DN20 und einem Luftquellendruck größer als 6 bar, um eine bessere Reinigung- swirkung zu erzielen. Um einen elektrischen Schock zu verhindern, berühren Sie bitte nicht die Arbeitsausrüstung an feuchten Orten oder betreiben Sie die Ausrüstung bei Regen.
  • Seite 27: Produkteinführung

    PRODUKTEINFÜHRUNG Übersicht Bei der Trockeneisreinigung wird Druckluft als Antrieb verwendet, um Trockeneispartikel mit Überschallgeschwindigkeit auf die Oberfläche des zu reinigenden Objekts zu sprühen. Dabei wird jedoch nicht nur die kinetische Energie der Trockeneispartikel genutzt, sondern auch die extrem niedrige Temperatur des Trock- eneises, um den Zweck der Dekontamination zu erreichen.
  • Seite 28: Technische Daten

    Demontage und die Beschädigung der Ausrüstung verringert, die Ausrüstung grundlegend geschützt und die Produktivität verbessert werden. Vermeiden Sie Personenschäden durch gefährliche ● Stoffe. Reinigung mit Trockeneis anstelle von giftigen Chemikalien, um zu vermeiden, dass unerwünschte Substanzen langfristig an den Geräten haften bleiben, den Gesamtbetrieb beein- trächtigen und zu Verletzungen des Personals führen.
  • Seite 29: Produkt Struktur

    PRODUKT STRUKTUR Maschine struktur Netzkabel Sicherung Halterung für Armaturen Trockeneisbehälter Bedienfeld Luftquellenschnittstelle Auslass für Trockeneis Signalschnittstelle Handgriff Eisspritzpistole Lenkrolle...
  • Seite 30: Einführung In Das Bedienfeld

    Einführung in das bedienfeld Manometer Start Controller Regler für die Einstellung Netzschalter der Trockeneismenge Netzkontrollleuchte...
  • Seite 31: Arbeitsanweisung

    ARBEITSANWEISUNG Fehlersuche ● Schließen Sie den Host an die externe Luftquelle und die in der externe Stromversorgung an. Prüfen Sie, ob die Daten der ausrüstung Luftdruckanzeige normal sind und ob der Stromanschluss normal ist (stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung normal geerdet ist).
  • Seite 32: Allgemeine Probleme Und Fehlerbehebung

    ● Schalten Sie den Netzschalter aus, trennen Sie die Luftquelle ab und bewahren Sie die Spritzpistole und das Zubehör auf. ALLGEMEINE PROBLEME UND FEHLERBEHEBUNG Häufige Das Eis ist im Eisbehälter in der Trockeneisbox blockiert. Fehler ● Halten Sie den Vorgang an und öffnen Sie die Abdeckplatte, um zu sehen, ob zu viel Trockeneis vorhanden ist.
  • Seite 33 Häufige Aus der Trockeneisleitung treten Eis und Luft aus. Fehler ● Überprüfen Sie die Luftquelle, um sicherzustellen, dass die dem Trockeneis-Strahler zugeführte Druckluft frei von Öl und Analyse- und Wasser ist. Behandlung- ● Das Trockeneisrohr wurde lange Zeit verwendet, und das smethode: Trockeneis hat lange Zeit an der Rohrwand gerieben, was zu einer inneren Verdünnung geführt hat.
  • Seite 34: Wartungsservice

    Wartungsservice Die autool Produkte, die Sie besitzen, bestehen aus langlebigen Materialien und halten sich an den Produktionsprozess der Exzellenz. Jedes Produkt hat 35-Prozesse und 12-Qualitätskon- trollen durchlaufen, bevor es die Fabrik verlässt, um sicherzustel- len, dass jedes Produkt ausgezeichnete Qualität und Leistung hat.
  • Seite 35: Garantie

    ● Schäden, die durch Verwendung und Wartung verursacht werden, die nicht den Anforderungen des Produkthandbuchs entsprechen. Bei AUTOOL sind wir stolz auf unser exquisites Design und exzellenten Service. Gerne stellen wir Ihnen weitere Unterstützu- ng oder Dienstleistungen zur Verfügung. Haftung-...
  • Seite 36: Rückgabe- Und Umtauschservice

    Sollten Sie Schwierigkeiten oder Hindernisse bei der Rück- sendung oder dem Umtausch von Waren haben, wenden Sie sich bitte an das AUTOOL- Kundendienstzentrum. Bei Rück- sendung oder Umtausch von Waren über das Kundendienstz- entrum empfehlen wir Ihnen, dies auf folgende Weise zu tun.
  • Seite 37: Eu-Konformitätserklärung

    IEC 62321-3-1:2013, IEC 62321-5:2013, IEC 62321-4:2013+A1:2017, IEC 62321-7-1:2015, IEC 62321-7-2:2017, IEC 62321-1:2013, IEC 62321-6:2015, IEC 62321-8:2017 Zertifikatsnummer: ZHT-231019006C, ZHT-231019008C Prüfbericht-Nr.: ZHT-231019006E, ZHT-231019008R Shenzhen AUTOOL Technology Co., Ltd. Stock, Werkstatt 2, Hezhou Anle Industrial Park, Gemeinde Hersteller Hezhou, Hangcheng Straße, Bao'an Bezirk, Shenzhen, China E-Mail: aftersale@autooltech.com...

Inhaltsverzeichnis