Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Colasit CMV 900 ATEX Betriebsanleitung

Radialventilator mit riemenantrieb
Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung
CMV 900-1250 ATEX
Radialventilator mit Riemenantrieb
Ihr Ansprechpartner:
Colasit Vertretung
Strasse
Ort
Version 1.0-de | 03/2025
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Colasit CMV 900 ATEX

  • Seite 1 Betriebsanleitung CMV 900-1250 ATEX Radialventilator mit Riemenantrieb Ihr Ansprechpartner: Colasit Vertretung Strasse Version 1.0-de | 03/2025...
  • Seite 2 Versionstabelle Version Beschreibung Datum Visum 1-de EU/ATEX Erste veröffentlichte Version. 01.03.2025 A. Roth Dokumentidentifikation Deutsche Originalbetriebsanleitung Colasit TD-000 909 Kontaktdaten Hersteller COLASIT AG Faulenbachweg 63 CH-3700 Spiez E-Mail: fans@colasit.com Webseite: www.colasit.com Telefon: +41 (0)33 655 61 61 Einführer Name Strasse...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Informationen zur Betriebsanleitung..............Mitgeltende Unterlagen ..................Urheberschutz ......................Ergänzende Sicherheitshinweise ............... Verwendung und Aufbewahrung der Betriebsanleitung ......... Verwendungszweck des Ventilators............... 2.2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung ............2.2.2 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen ....... 2.2.3 Gerätegrenzen ................... 2.2.4 Restrisiken ....................Zielgruppen mit Personalanforderungen ..............2.3.1 Betreiber ....................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 5.3.2 Manschetten PVC rund mit beidseitigem Flansch ........5.3.3 Flanschanschluss rund ................5.3.4 Manschette PVC eckig mit beidseitigem Flansch (Ausblasseite) ....5.3.5 Kondensatstutzen ..................5.3.6 Motorabdeckung ..................5.3.7 Lippendichtungen..................5.3.8 Rücksaugung zu Lippendichtung............... 5.3.9 Sperrgas zu Lippendichtung ..............5.3.10 Filzring Nabendichtung ................5.3.11 Labyrinthdichtung..................
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 8.2.4 Anlaufstrombegrenzung................Hinweise bei Verwendung eines Frequenzumrichters (FU) ........8.3.1 Montagemöglichkeiten des Frequenzumrichters (FU) ....... 8.3.2 Frequenzumrichter (FU) parametrieren ............. 8.3.3 Elektromotor an Frequenzumrichter (FU) anschliessen ......ATEX-konformen Erdungsanschluss herstellen............. Elektromotor anschliessen ..................Abschlusskontrolle ....................Inbetriebnahme..................... Sicherheitshinweise....................Inbetriebnahme durchführen .................. 9.2.1 Motordrehrichtung prüfen................
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis 12.13Riemenspannung messen und einstellen .............. Ausserbetriebnahme, Entsorgung und Recycling..........13.1 Sicherheitshinweise....................13.2 Umweltschutz ......................13.3 Ausserbetriebnahme ....................13.4 Entsorgungshinweise ..................... EU - Konformitätserklärung ................ATEX - Konformitätsaussage................15.1 ATEX-Prüfprotokoll....................Stichwortverzeichnis ................... 6 / 96 Betriebsanleitung CMV ATEX | Version 1.0-de...
  • Seite 7: Informationen Zur Betriebsanleitung

    Betriebsanleitung neu auszudrucken bzw. unleserliche oder fehlende Seiten zu ersetzen. Gestaltungshinweise Zur Vereinfachung wird in dieser Betriebsanleitung • die Firma Colasit AG als „Hersteller“ bezeichnet, • generell für alle Baugrössen (CMV 900-1250 ATEX) die Bezeichnung „Ventilator“ verwendet. • ein Frequenzumrichter mit „FU“ abgekürzt, •...
  • Seite 8: Mitgeltende Unterlagen

    (FU) vorgesehen ist. Urheberschutz Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. © COLASIT AG Alle Rechte vorbehalten. Die Verwendung und Weitergabe der Betriebsanleitung ist im Rahmen der Nut- zung des Ventilators zulässig. Eine darüber hinausgehende Verwendung ist nur mit schriftlicher Genehmigung des Herstellers erlaubt.
  • Seite 9: Ergänzende Sicherheitshinweise

    Ergänzende Sicherheitshinweise | 2 Ergänzende Sicherheitshinweise Dieses Kapitel enthält sicherheitsrelevante Informationen und ergänzende sowie vertiefende Sicherheitshinweise für Betreiber und Fachpersonal. Zusätzliche Sicherheitshinweise Die mitgeltenden Unterlagen können, je nach Ausführung des Ventilators, zusätzliche Betriebsanleitungen mit wichtigen Sicherheitshinweisen enthalten. Verwendung und Aufbewahrung der Betriebsanleitung •...
  • Seite 10 Manschetten beständig sind. • Zur eigenverantwortlichen Abklärung sind vom Betreiber die einschlägig verfügbaren Beständigkeitslisten für Kunststoffe heranzuziehen, siehe „SIMCHEM“-Ratgeber auf Hersteller-Webseite (www.colasit.com). • Die Auftragsbestätigung oder das zusätzliche Spezifikationsblatt ent- halten dazu weitere Angaben sowie Hinweise zu einer möglicherweise eingeschränkten Lebensdauer des Ventilators.
  • Seite 11 Ergänzende Sicherheitshinweise | 2 Betriebsbedingungen • Die zulässigen Betriebsbedingungen des Ventilators sind durch die Para- meter und Grenzwerte im technischen Datenblatt bzw. auf den Typenschil- dern von Ventilator und Elektromotor festgelegt. Speziell beachten: • Gerätekategorie sowie ATEX-Zulassung von Elektromotor und Zubehör (FU, Revisionsschalter etc.) müssen zonenkonform sein.
  • Seite 12: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendungen

    2 | Ergänzende Sicherheitshinweise Nur geschultes, befähigtes und autorisiertes Personal darf Arbeiten an explo- sionsgeschützten Ventilatoren durchführen. 2.2.2 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen Jede über die bestimmungsgemässe Verwendung hinausgehende oder an- dersartige Benutzung des Ventilators gilt als Fehlanwendung und kann zu gefährlichen Situationen führen. Für daraus entstehende Verletzungen und Sachschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 13: Restrisiken

    Ergänzende Sicherheitshinweise | 2 Schnittstellen für Typ CMV 900-1250 ATEX Am Ventilator befinden sich folgende Schnittstellen: Eintrittsstutzen (saugseitig): Anschluss an Zuluftrohrleitung mit Manschette. Austrittsstutzen (druckseitig): Anschluss an Abluftrohrleitung mit Manschette. Klemmenkasten am Elektromotor. Revisionsschalter: Beschaffung bauseits. Anschlussklemmen zur elektrischen Versorgung von Zubehör und Optio- nen (z.
  • Seite 14: Zielgruppen Mit Personalanforderungen

    2 | Ergänzende Sicherheitshinweise • geeignete Schutz- und Absperrmassnahmen in Abstimmung mit dem Betreiber treffen. Beim Betrieb des Ventilators im Überdruck, kann im Bereich der Laufradnabe Fördermedium austreten und eine Explosionsgefahr und/oder Gesundheits- schäden verursachen. • Bei explosiven und/oder gefährlichen Fördermedien ist der Ventilator im Unterdruck zu betreiben.
  • Seite 15: Transportpersonal

    Ergänzende Sicherheitshinweise | 2 • Aus der Gefährdungsbeurteilung entsprechende Schutzmassnahmen und Betriebsanweisungen für das Fachpersonal, unter anderem zur sicheren Wartung, ableiten, festlegen und umsetzen. • Diese Betriebsanweisungen während der Einsatzzeit des Ventilators an den aktuellen Stand der geltenden Normen und Vorschriften anpassen. •...
  • Seite 16: Bedienungspersonal

    2 | Ergänzende Sicherheitshinweise • Beim Montagepersonal handelt es sich ausschliesslich um qualifiziertes Fachpersonal, welches die notwendigen beruflichen Erfahrungen, Kenntnisse und Qualifikationen für mechanische und elektrische Arbeiten am Ventilator besitzt. • Das Fachpersonal ist mit den geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungs- vorschriften, Richtlinien sowie anerkannte Regeln der Technik für seinen Tätigkeitsbereich vertraut und wird vom Betreiber beauftragt.
  • Seite 17: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Grundlegende Sicherheitshinweise | 3 Grundlegende Sicherheitshinweise Die mitgeltenden Unterlagen können zusätzliche Betriebsanleitungen mit wichtigen Sicherheitshinweisen enthalten Kap. 1.1 [} 8]. Gestaltung der Sicherheitshinweise Die Sicherheits- und Warnhinweise in der Betriebsanleitung sind durch nachfol- gende Warnsymbole, Signalworte und Farben (nur in der elektronischen Form der Betriebsanleitung) gekennzeichnet, welche das Ausmass der Gefährdung anzeigen.
  • Seite 18: Persönliche Schutzausrüstung

    3 | Grundlegende Sicherheitshinweise Persönliche Schutzausrüstung Die zu tragende, persönliche Schutzausrüstung: • Wird vom Betreiber, abhängig vom betrieblichen Umfeld und Fördermedium, festgelegt und zur Verfügung gestellt. • Muss vom Fachpersonal in Eigenverantwortung an die auszuführende Arbeit angepasst und wenn nötig, ergänzt werden. Die Hersteller empfiehlt eine persönliche Schutzausrüstung nach folgender Tabelle: Symbol...
  • Seite 19: Persönliche Schutzausrüstung Für Explosionsfähige Umgebung

    Grundlegende Sicherheitshinweise | 3 3.2.1 Persönliche Schutzausrüstung für explosionsfähige Umgebung Bei Wartungsarbeiten am Ventilator in explosionsfähiger Umgebung muss sichergestellt sein, dass sich das Wartungspersonal durch elektrostatische Einflüsse keinesfalls gefährlich aufladen kann. Für den Aufenthalt in einer explosionsfähigen Umgebung gilt: • Die persönliche Schutzausrüstung darf weder gewechselt, noch an- oder ausgezogen werden.
  • Seite 20: Elektrische Gefährdungen

    3 | Grundlegende Sicherheitshinweise Elektrische Gefährdungen GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei Berührung netzspannungsführender Leitungen oder unter gefährlicher Spannung stehender Bauteile. Akute Lebensgefahr durch Atem- und Kreislaufstillstand. ▪ Nur eine dafür ausgebildete und autorisierte Elektrofachkraft darf Arbeiten am Netzanschluss und an elektrischen Bauteilen des Ventilators durchführen. Vor Beginn von Montage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten: Ventilator mit Revisionsschalter allpolig spannungsfrei schalten.
  • Seite 21: Gefährdungen Durch Explosionen

    Grundlegende Sicherheitshinweise | 3 ACHTUNG Störung von Fremdgeräten durch elektromagnetische Felder sowie Lagerschäden am Elektromotor durch Ableitströme Überschreitung der national zulässigen Emissionsgrenzwerte. Verkürzte Lebensdauer der Motorlager. Mögliche Betriebsstörungen und Produktionsunterbrechungen in der Anlage. Verwendung geeigneter Entstör- und Abschirmmittel, wie Netzentstörfilter und abgeschirmtes Motoranschlusskabel.
  • Seite 22: Gefährdungen Durch Lärm

    3 | Grundlegende Sicherheitshinweise Gefährdungen durch Lärm VORSICHT Hoher Lärmpegel bei Anlauf und Betrieb des Ventilators Schreckreaktionen sowie Hörschäden und Schwerhörigkeit als Langzeitfolgen. Angaben zu Kanalemissionen und Gehäuseabstrahlung im technischen Datenblatt beachten. Falls erforderlich, Gehörschutz in der Umgebung des Ventilators tragen. Gesetzliche Lärmschutzbestimmungen erfüllen.
  • Seite 23: Verhalten Bei Einem Notfall

    Grundlegende Sicherheitshinweise | 3 3.10 Verhalten bei einem Notfall Ein Notfall entsteht durch Bersten oder Schmelzen von Kunststoffbauteilen während dem Betrieb des Ventilators. Mögliche Ursachen (durch nicht bestimmungsgemässer Verwendung): • Mechanische Beschädigung des Laufrades durch Fremdkörper oder unzu- lässig hohe Drehzahl. •...
  • Seite 24: Explosionsschutz

    4 | Explosionsschutz Explosionsschutz Die Zoneneinteilung für Fördermedium und Aufstellort sind vom Anlagenbetreiber bei der Bestellung des Ventilators bekannt zu geben. Explosionsschutzangaben • Bestimmungsgemässe Verwendung und Betriebsbedingungen Kap. 2.2.1 [} 9]. • Der Ventilator ist zur Förderung von Gasen in der Zone 1 oder 2 (Geräte- kategorie 2 und 3) zugelassen.
  • Seite 25: Explosionsschutzkennzeichnung

    Explosionsschutz | 4 Explosionsschutzkennzeichnung Die Explosionsschutzkennzeichnung befindet sich auf dem Typenschild des Ventilators Kap. 5.2 [} 27] und klassifiziert den Ventilator für den Einsatz in einem explosionsgefährdeten Bereich ATEX - Konformitätsaussage. Beispiel einer Explosionsschutzkennzeichnung II 2/3G Ex h IIB+H2 T3 Gb/Gc Tröpfchen aus- geschlossen Richtlinienteil...
  • Seite 26: Aufbau Und Funktion

    5 | Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Übersicht Abb. 2: Ventilator-Übersicht 1 Kontrollöffnung 9 Welle mit Stehlagern 2 Gehäuse mit Gehäuseverstärkung 10 Wellenschutz 3 Splitterschutz 11 Riemenscheiben komplett 4 Deckscheibe 12 Keilriemenschutz komplett 5 Schraube mit Unterlagscheibe 13 Keilriemen 6 Laufrad mit Fixbohrung und Keilnut 14 Ständer 7 Rondelle 15 Spannschienen...
  • Seite 27: Schilder Und Warnsymbole Am Ventilator

    Aufbau und Funktion | 5 Schilder und Warnsymbole am Ventilator COLASIT AG Faulenbachweg 63, CH-3700 Spiez Tel.: +41 (0)33 655 61 61 • www.colasit.com • fans@colasit.com II 2/3G Ex h IIB+H T4 Gb/Gc CMV 710 Seriennr. 234567_10_1 Material Gehäuse PPs-el Pos.
  • Seite 28: Optionen Und Zubehör

    Austrittstutzen an Rohrleitungen mit Flanschanschlüssen. • Am Austrittstutzen (Druckseite) ) ist ein Uebergangsstück von rechteckig zu rund notwendig. • Ausführungen: Siehe Zubehör zu CMV 900-1250 ATEX auf Hersteller-Webseite (www.colasit.com). Abb. 5: Manschetten mit rundem Flansch 28 / 96 Betriebsanleitung CMV ATEX | Version 1.0-de...
  • Seite 29: Flanschanschluss Rund

    5.3.3 Flanschanschluss rund • Wählbare Option. • Eintrittsstutzen mit Flanschanschluss. • Ausführungen: Siehe Zubehör zu CMV 900-1250 ATEX auf Hersteller-Webseite (www.colasit.com). • Manschette mit Flansch erforderlich Kap. 5.3.2 [} 28]. Abb. 6: Flanschanschluss rund 5.3.4 Manschette PVC eckig mit beidseitigem Flansch (Ausblasseite) •...
  • Seite 30: Kondensatstutzen

    5 | Aufbau und Funktion 5.3.5 Kondensatstutzen • Wählbare Option. • Zum Ablassen von Kondensat. • Ausführungen: • „K“ für manuelles Entleeren mit Verschlussdeckel. • „V“ für Anschluss an Siphon. Geeignet für Muffen- schweissen. • „F“ Flanschanschluss • Für Hinweise zur nachträglichen Montage sowie Dimensionierung des Siphons Kap.
  • Seite 31: Lippendichtungen

    Ventilator im Überdruck betrieben wird. • Verschleissteil • Für Montagehinweise Kap. 12.9 [} 78]. • Ausführungen: Siehe Zubehör zu CMV 900-1250 ATEX auf Herstel- ler-Webseite (www.colasit.com). Abb. 10: Lippendichtung (einfach) Abb. 11: Doppeldichtung mit Nachschmiernippel Betriebsanleitung CMV ATEX | Version 1.0-de 31 / 96...
  • Seite 32: Rücksaugung Zu Lippendichtung

    Rohrleitung zum Ansaugstut- zen geführt und wieder in den Volumenstrom eingeleitet. • Für Montagehinweise Kap. 12.9 [} 78]. Abb. 12: Rücksaugung Anwendungshinweise sind im Merkblatt „Ventilatordichtungen“ zu finden. Wenden Sie sich dafür an Ihren Colasit-Vertriebspartner. 32 / 96 Betriebsanleitung CMV ATEX | Version 1.0-de...
  • Seite 33: Sperrgas Zu Lippendichtung

    Aufbau und Funktion | 5 5.3.9 Sperrgas zu Lippendichtung • Wählbare Option. • Ergänzung zu doppelter Lippen- dichtung. • Das Sperrgas wird in den Hohl- raum zwischen Laufrad-Nabe und Gehäusewand gepresst. Dies ver- hindert eine mögliche Leckage im Bereich des Nabendurchgangs. •...
  • Seite 34: Labyrinthdichtung

    5 | Aufbau und Funktion 5.3.11 Labyrinthdichtung • Wählbare Option. • Verwendung bei giftigen, aggressi- ven Fördermedien, wenn der Ven- tilator im Überdruck betrieben wird. • Die berührungslos funktionierende Labyrinthdichtung wird vor der Montage auf die Rückwand und das Laufrad aufgeschweisst. Abb. 15: Labyrinth-Nabendichtung 5.3.12 Laufrad Rückenschaufeln...
  • Seite 35: Volumenstrom-Messstelle

    Volumenstromregelung realisiert werden. • Die Volumenstrom-Messstelle wird an den Eintrittsstutzen geschweisst. • Ausführungen: Siehe Zubehör zu CMV 900-1250 ATEX auf der Hersteller-Webseite (www.colasit.com). 1) Anschluss an Differenzdruckgerät. Abb. 17: Volumenstrom-Messstelle 5.3.14 Revisionsschalter • Erforderliches Zubehör. • In zonenkonformer ATEX-Ausführung. • Zum allpolig spannungsfrei Schalten des Venti- lators vor Wartungs- und Reparaturarbeiten.
  • Seite 36: Frequenzumrichter (Fu)

    5 | Aufbau und Funktion 5.3.15 Frequenzumrichter (FU) • Wählbares Zubehör. • Montage ausserhalb der ATEX Zone. • Zur Drehzahlregelung des Ventilators. • FU-Einbaumöglichkeiten Kap. 8.3.1 [} 51]. • EMV-gerechte Verkabelung Kap. 8.3.3 [} 53]. • FU-Parametrierung Kap. 8.3 [} 50]. • Mit Anschluss für Kaltleiterauslösegerät oder integrierter Kaltleiterüberwachung Kap.
  • Seite 37: Transport

    Transport | 6 Transport Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise warnen vor Gefahren, die beim Transport des Venti- lators auftreten können. WARNUNG Lebensgefahr bei Aufenthalt unter schwebenden Lasten Verletzungen durch herabfallende oder ausschwenkende Lasten. Gefahrenbereich unter schwebender Last absperren. Niemals unter oder in den Schwenkbereich schwebender Lasten treten. Ausreichenden Sicherheitsabstand zu schwebenden Lasten einhalten.
  • Seite 38: Verpackung

    6 | Transport Schadenersatzansprüche können nur innerhalb der Reklamationsfrist gemäss den gültigen Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) geltend gemacht wer- den. Die Verpackung für einen möglichen Rückversand aufbewahren. Ventilator erst nach Abwicklung der Reklamation und allfälligen Reparaturen montieren und in Betrieb nehmen. Verpackung Die Verpackung und vorhandene Transportsicherungen schützen den Ventilator vor Transportschäden und Umwelteinflüssen.
  • Seite 39: Transport Mit Hubwagen Oder Gabelstapler

    Transport | 6 Packstück auf Palette transportieren • Palette kontrollieren: Eine beschädigte oder morsche Palette darf nicht mit dem Kran transportiert werden. • Palette vorzugsweise mit Krangabel oder Palettenheber transportieren. • Ansonsten Anschlagmittel verrutschsicher an der Palette anschlagen. • Weiteres Vorgehen wie beim Transport mit Ring- schrauben.
  • Seite 40: Mechanische Installation

    7 | Mechanische Installation Mechanische Installation Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise warnen vor Gefahren, die bei der Montage des Venti- lators auftreten können. WARNUNG Verletzungsgefahr durch ungesicherten Arbeitsbereich Verletzungen durch Absturz, Anstossen, herabfallende Gegenstände. ▪ Der Einbauort des Ventilators kann unzugänglich sein oder sich in gefährli- cher Höhe befinden.
  • Seite 41: Splitterschutz - Korrekte Montage Prüfen

    Mechanische Installation | 7 • Einen ausreichenden Freiraum um den Ventilator vorsehen für • Wartungs- und Reparaturarbei- ten, • Motorkühlung. Abb. 24: Platzbedarf für Arbeitsbereich und Motorkühlung Splitterschutz - korrekte Montage prüfen Korrekte Montage des Splitterschutzes prüfen: • Der Splitterschutz liegt umlaufend zwischen den Schweissrändern am Gehäuse an.
  • Seite 42: Kontrollöffnung - Korrekte Montage Prüfen

    • Alle Befestigungsschrauben gleichmässig angezogen? • Ausführungen: Siehe Zubehör zu CMV 900-1250 ATEX auf Hersteller- Webseite (www.colasit.com). Abb. 27: Korrekte Montage der Kontrollöffnung Der abschraubbare Deckel dient zur Kontrolle des Gehäuses von Innen. Die Platzierung der Kontrollöffnung ist abhängig von der Ventilator-Grösse und der Stellung des Gehäuses/Austrittsstutzens.
  • Seite 43: Schwingungsdämpfer Montieren

    Mechanische Installation | 7 Schwingungsdämpfer montieren WARNUNG Verletzungsgefahr durch umstürzenden Ventilator Verletzungen durch Einklemmen und Quetschen von Körperteilen. ▪ Unterdimensionierte Schwingungsdämpfer können abreissen. Mitgelieferte Schwingungsdämpfer verwenden. Fremdbeschaffte Schwingungsdämpfer müssen gleichwertig sein. Schwingungsdämpfer bei Wartungsarbeiten nur durch identische Bauteile ersetzen. ACHTUNG Beschädigungsgefahr durch Vibrationen Sachschäden und Produktionsausfälle, verringerte Lebensdauer.
  • Seite 44: Bodenmontage

    7 | Mechanische Installation 7.6.1 Bodenmontage Voraussetzungen: • Anforderungen an Einbauort Kap. 7.2 [} 40]. • Passende Schwingungs- dämpfer und Befestigungs- elemente sind vorhanden. Abb. 28: Befestigungsvorschlag für Bodenmontage 1. Lochbild des Ventilator-Ständers auf Fundament übertragen. Lochbild-Vermassung gemäss technischem Datenblatt. 2. Verankerungselemente (Dübel) gemäss Lieferantenangaben montieren. 3.
  • Seite 45: Kondensatablauf An Siphon Anschliessen

    3. Flansche von Wellflex-Manschette und Rohrleitung miteinander verschrauben. Bei Ventilatoren in ATEX Zone 2 kann eine Standard PVC Manschette einge- setzt werden. Ausführungen: Siehe Zubehör zu CMV 900-1250 ATEX auf Her- steller-Webseite (www.colasit.com). Kondensatablauf an Siphon anschliessen ACHTUNG Umweltschäden durch giftiges Kondensat Wenn möglich, Kondensat nach dem Siphon zurück in den Prozess leiten.
  • Seite 46: Berechnung Und Ausführung Des Siphons

    Kap. 5.3.5 [} 30]. • Abflussrohr an Siphon anschliessen. • Ausführungen: Siehe Zubehör zu CMV 900-1250 ATEX auf Hersteller- Webseite (www.colasit.com). Kondensatstutzen Typ „F“ • Abflussrohr mit passendem Flansch an Kondensatstutzen Typ „F“ und an Siphon anschliessen. • Ausführungen: Siehe Zubehör zu CMV 900-1250 ATEX auf Hersteller- Webseite (www.colasit.com).
  • Seite 47: Abschlusskontrolle

    Mechanische Installation | 7 Höhenunterschied zwischen Kondensatstutzen und Siphonüberlauf: Wird die Siphonhöhe „h“ nicht eingehalten, läuft das Kondensat nicht ab und gelangt in den Ventilator. Bei Planung und Montage des Siphons auf eine minimale Einbauhöhe von 2 x H achten. Hinweise zur Ausführung des Siphons •...
  • Seite 48: Elektrische Installation

    8 | Elektrische Installation Elektrische Installation Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise warnen vor Gefahren, die bei der elektrischen Instal- lation des Ventilators auftreten können. GEFAHR Verletzungsgefahr durch elektrische Energie Akute Lebensgefahr durch Atem- und Kreislaufstillstand. ▪ Fehler- oder mangelhafte Ausführung des elektrischen Anschlusses, der Verdrahtung und Kabelführung sowie der elektrischen Schutzeinrichtungen des Ventilators.
  • Seite 49: Motorschutzschalter Installieren

    Elektrische Installation | 8 Der Revisionsschalter • ist eine erforderliche Schutzeinrichtung, • muss gut zugänglich in der Nähe des Ventilators installiert werden, • dient dem Fachpersonal zur direkten Kontrolle und Unterbrechung der elek- trischen Versorgung des Ventilators, • muss deshalb als absperrbarer, allpoliger Trennschalter ausgeführt sein. GEFAHR Nur einen Revisionsschalter in Ex-Ausführung verwenden, wenn der Revisionsschalter in einem explosionsgefährdeten Bereich installiert wird.
  • Seite 50: Anlaufstrombegrenzung

    8 | Elektrische Installation Kaltleiterauslösegerät an FU anschliessen Bei Anschluss an einen FU sollte die Abschaltung durch die Sicherheitsfunktion „Sicherer Halt“ erfolgen. Damit ist sichergestellt, dass keine Restspannung an den Motorwicklungen anliegt und der Elektromotor so schnell wie möglich ab- kühlen kann.
  • Seite 51: Montagemöglichkeiten Des Frequenzumrichters (Fu)

    Elektrische Installation | 8 GEFAHR Lebensgefahr bei Zündung explosionsfähiger Gasgemische durch elektrische Funken Tod oder schwerste Verletzungen. ▪ Funkenbildung im Elektromotor. Prüfen, ob die Explosionsschutzkennzeichnung des Elektromotors auch für den Betrieb mit einem Frequenzumrichter gilt. Wird ein Frequenzumrichter (FU) eingesetzt, muss der Ventilator mit einem druckfest gekapselten Elektromotor (Ex db) ausgerüstet sein, sofern FU und Elektromotor nicht als Baugruppe in ATEX-Ausführung zertifiziert sind.
  • Seite 52: Frequenzumrichter (Fu) Parametrieren

    8 | Elektrische Installation Abb. 33: Montagemöglichkeiten des Frequenzumrichters Je nach Ausführung lässt sich ein Elektromotor entweder direkt (1) an das elek- trische Netz anschliessen oder kann/muss mit einem FU betrieben werden. Der FU ist entweder • direkt am Elektromotor angebaut (2, Bestellvariante) •...
  • Seite 53: Elektromotor An Frequenzumrichter (Fu) Anschliessen

    Elektrische Installation | 8 Um den Ventilator nicht mechanisch zu überlasten, sind diese minimal zulässigen Beschleunigungs- und Bremszeiten einzuhalten: Elektromotor Nennleistung [kW] Beschleunigungs-/Bremszeit [s] < 1,5 min. 15 > 1,5 min. 30 Um FU-Fehlermeldungen zu vermeiden, kann eine längere Beschleunigungs-/ Bremszeit notwendig sein.
  • Seite 54: Atex-Konformen Erdungsanschluss Herstellen

    8 | Elektrische Installation Abb. 35: EMV-Kabelverschraubung Motoranschlusskabel mit einer EMV-Kabelverschraubung am Motor- Klemmenkasten befestigen. • Kabelende entsprechend abisolieren, damit der Kabelschirm kontaktiert werden kann. Motoranschlusskabel an Elektromotor anschliessen Kap. 8.5 [} 54]. ATEX-konformen Erdungsanschluss herstellen Um statische Aufladungen von Gehäuse und Ständer abzuleiten, muss ein Erdungs- kabel am Gehäuse des Elektromotors an- geschlossen werden.
  • Seite 55 Elektrische Installation | 8 Motoranschlusskabel dimensionieren und verlegen Den Leitungsquerschnitt des Motoranschlusskabels ausreichend dimensionieren unter Berücksichtigung von: • Geltenden Normen und Bestimmungen • Kabellänge • Bemessungsstrom • Umgebungsbedingungen • Verlegeart Zur Dimensionierung des Anschlusskabels, die Tabellen zur Strombelastbarkeit des Kabelherstellers zu Rate ziehen oder einen Dimensionierungsvorschlag direkt vom Kabelhersteller anfordern.
  • Seite 56: Abschlusskontrolle

    8 | Elektrische Installation Die Anschlussbelegung befindet sich auch auf der Innenseite vom Deckel des Klemmenkastens. • Phasenleiter (L1, L2, L3) des Motoranschlusskabels in der richtigen Reihen- folge an das Klemmbrett anschliessen. • Isolierte Ringkabelschuhe für Phasenleiter verwenden. • Schutzleiter (PE) mit Ringkabelschuh und gezahnter Kontaktscheibe am Schutzleiteranschluss im Klemmenkasten befestigen.
  • Seite 57: Sicherheitshinweise

    Inbetriebnahme | 9 Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise warnen vor Gefahren, die bei der Inbetriebnahme des Ventilators auftreten können. WARNUNG Verletzungsgefahr bei Inbetriebnahme des Ventilators Verletzungen durch elektrische, mechanische und chemische Gefahren. Installationsarbeiten am Ventilator und Abschlusskontrollen sind vollständig durchgeführt Kap. 7 [} 40], Kap.
  • Seite 58: Testlauf Durchführen

    9 | Inbetriebnahme Beim Funktionstest beachten: • Beschleunigungs- und Bremszeiten prüfen Kap. 8.3 [} 50]. • Steuerbefehle müssen entsprechende Drehzahländerungen verursachen. • Der Elektromotor darf im Kennfeldbetrieb gemäss technischem Datenblatt keine ungewöhnlichen Vibrationen oder Geräusche erzeugen. • Drehzahlmessung durchführen. • ACHTUNG Maximale Drehzahl des Laufrades bzw.
  • Seite 59 Inbetriebnahme | 9 Die Messdaten dienen bei der Wartung als Vergleichswerte. Heizung, Lüftung, Klima (HLK) und Landwirtschaft: BV-2 < 3,7 kW Industrielle Prozesse etc.: BV-3 > 3,7 kW Am Ende des Testlaufs: • Aktuelle Werte und Parameter mit Anfangswerten und -paramter zu Beginn des Testlaufs vergleichen: •...
  • Seite 60: Betrieb

    10 | Betrieb Betrieb 10.1 Sicherheitshinweis Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren, die beim Betrieb des Ventilators auftreten können. WARNUNG Verletzungsgefahr beim Betrieb des Ventilators Verletzungen durch elektrische, mechanische und chemische Gefahren oder Explosionen. Nur dafür autorisiertes und ausgebildetes Bedienungspersonal darf den Ventilator betreiben und aussen reinigen.
  • Seite 61: Wartung

    Wartung | 11 Wartung 11.1 Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise warnen vor Gefahren, die bei der Wartung des Venti- lators auftreten können. GEFAHR Verletzungsgefahr bei Wartungsarbeiten am Ventilator im explosionsgefährdeten Bereich Tod oder schwerste Verletzungen bei Explosion. Verletzungen durch elektrische, mechanische und chemische Gefahren. Kontrolle des Betriebszustandes durch autorisiertes Bedienungspersonal mit entsprechender ATEX-Ausbildung.
  • Seite 62: Wartungsarbeiten

    11 | Wartung 11.2 Wartungstabelle Die Wartungsintervalle (W/wöchentlich, M/monatlich, 6 M/halbjährlich und 12 M/ jährlich) sind eigenverantwortlich an die aktuellen Betriebsbedingungen des Ventilators anzupassen. Wartungstätigkeit Querverweis 12 M* Betriebszustand kontrollieren Kap. 11.3.1 [} 62] Aussenreinigung Kap. 10.3 [} 60] Manueller Kondensatstutzen Typ K Kap. 5.3.5 [} 30] (Option): Kondensat ablassen Automatischen Kondensatstutzen Kap.
  • Seite 63: Innenreinigung

    Wartung | 11 • Optionale, doppelte Lippendichtung, Lippendichtung mit Rücksaugung oder Sperrgas-Anwendung: • Nachschmieren bei Doppeldichtung mit Nachschmiernippel. • Rücksaugung funktioniert (Rohr frei von Verschmutzung)? • Sperrgas vorhanden? • Auf Funktion und Verschmutzung: • Optionale Ringleitung der Volumenstrom-Messstelle. • Auf lose Schraubverbindungen. •...
  • Seite 64 11 | Wartung ACHTUNG Beschädigungsgefahr durch aggressive Reinigungsmittel und scharfkantige Reinigungswerkzeuge Beschädigung der Kunststoffoberflächen. Reinigungsmittel auf Fördermedium und Kunststoff des Ventilators abstim- men. Möglichst warmes Wasser und ein Haushaltsreinigungsmittel verwenden. Bürste oder Holzspachtel zum Lösen von Ablagerungen verwenden. Vorgehensweise: • Wenn vorhanden, zuerst Kondensatstutzen (Typ K) öffnen und Kondensat in einen Behälter ablassen.
  • Seite 65 Wartung | 11 Die Motorlager sind lebensdauergeschmiert Kap. 2.2.3 [} 12]. Für Angaben zur Lagerlebensdauer, siehe Betriebsanleitung des Elektromotors. • Riemenantrieb: Zustand der Komponenten des Riemenantriebes über- prüfen: Flanschlager mit deutlicher Geräuschentwicklung durch Lager- verschleiss oder am Ende ihrer Lebensdauer auswechseln. Riemenspannung kontrollieren und falls nötig einstellen Kap.
  • Seite 66: Störungstabelle

    12 | Reparatur Reparatur 12.1 Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise warnen vor Gefahren, die bei der Reparatur des Ventilators auftreten können. Änderungen und Anpassungen am Ventilator sind grundsätzlich verboten und führen zum Verlust der ATEX-Zulassung. GEFAHR Verletzungsgefahr bei Reparaturarbeiten am Ventilator im explosionsgefährdeten Bereich Tod oder schwerste Verletzungen bei Explosion.
  • Seite 67 Reparatur | 12 Fehler Mögliche Ursache Fehlerlokalisierung Behebung Mindestabstand zwi- schen Ventilatorstut- zen und Drosselklap- pen oder Rohrbögen einhalten (L > 3 x Rohr-Ø). Antriebsriemen rutscht Riemenspannung Antriebsriemen nach- durch. prüfen spannen Kap. 12.13 [} 81]. Kap. 12.12 [} 80]. Antriebsriemen und Sichtkontrolle Keilprofil prüfen. Riemenscheiben ver- Rillen der Riemen- schmutzt.
  • Seite 68 12 | Reparatur Fehler Mögliche Ursache Fehlerlokalisierung Behebung Motorschutz- Falsche Einstellung. Stromaufnahme Motorschutzschalter schalter, Kalt- messen. richtig einstellen leiterauslöse- Kap. 8.2.2 [} 49]. gerät oder FU FU-Parameter kontrol- FU richtig parametrie- löst aus. lieren. ren. Falscher Motoran- Stromaufnahme Motoranschluss schluss. messen. (Stern / Dreieck) kontrollieren Kap.
  • Seite 69 Reparatur | 12 Fehler Mögliche Ursache Fehlerlokalisierung Behebung Beschädigtes oder Sichtkontrolle Laufrad ersetzen deformiertes Laufrad Kap. 12.7 [} 75]. durch (nicht bestim- Punkte eingehalten: Zusammensetzung mungsgemässes) Kap. 2.2.1 [} 9] und des Fördermediums Fördermedium. Kap. 2.2.2 [} 12] und Kunststoffbestän- digkeit abklären. Temperatur des För- Betriebsbedingungen dermediums messen.
  • Seite 70 12 | Reparatur Fehler Mögliche Ursache Fehlerlokalisierung Behebung Elektromotor Lager- oder Wick- Akustische Kontrolle, Elektromotor instand- überhitzt lungsschaden Stromaufnahme mes- setzen oder auswech- sen, Wicklungsmes- seln sung. Kap. 12.8 [} 76]. Laufrad schwergängig Sichtkontrolle Ablagerungen oder oder blockiert. Fremdkörper entfernen Kap. 11.3.3 [} 63]. Motorüberlastung Volumenstrom und Drosselklappen korrekt...
  • Seite 71 Reparatur | 12 Fehler Mögliche Ursache Fehlerlokalisierung Behebung Laufrad defekt. Sichtkontrolle Laufrad mit Gehäuse ersetzen Kap. 12.7 [} 75]. Hörbare Lager- Lagerschaden Akustische Kontrolle. Motorlager ersetzen geräusche oder Elektromotor aus- Ende der Lebensdauer tauschen erreicht. Kap. 12.8 [} 76]. Lagerschaden durch Spannung zwischen Entstörungsmassnah- Elektroerosion (Lager- Motorwelle und Ge-...
  • Seite 72: Ersatz- Und Verschleissteile

    12 | Reparatur 12.3 Ersatz- und Verschleissteile GEFAHR Verletzungsgefahr durch berstendes Laufrad Schwerste Verletzungen durch herauskatapultierte Trümmerteile. ▪ Nicht zugelassene Ersatzteile. Nur Original-Laufrad des Herstellers als Ersatzteil verwenden. GEFAHR Explosionsgefahr durch nicht zugelassene Ersatzteile Tod oder schwerste Verletzungen bei Explosion. Nur originale Ersatzteile zur Reparatur des Ventilators verwenden.
  • Seite 73: Vorbereitungsarbeiten Für Reparaturen

    Für die korrekte Montage und Ausrichtung von Flanschlager, Laufrad zu Gehäuse und Rückwand, sind spezielle Zentrierstücke notwendig. Für Details und eine ausführliche Montageanleitung wenden Sie sich an Ihren Colasit-Vertriebspartner. Ventilator für Reparaturen (Laufrad, Elektromotor, Nabendichtung etc.) wie folgt vorbereiten: Sicherheitsinstruktionen beachten Kap.
  • Seite 74: Gehäuse Wechseln

    12 | Reparatur ACHTUNG Beschädigungsgefahr durch schleifendes Laufrad Schäden am Laufrad. Wenn nötig, Befestigungsschrauben am Gehäuse und Laufrad nachziehen. Schleifstelle ermitteln. Gehäuse und Laufrad auf Schleifspuren überprüfen und beschädigte Teile nach Rücksprache mit dem Hersteller auswechseln. Vorhandene Ablagerungen oder Fremdkörper im Gehäuse entfernen Kap.
  • Seite 75: Laufrad Wechseln

    Reparatur | 12 12.7 Laufrad wechseln Voraussetzungen: • Ventilator ist für Reparatur vorbereitet Kap. 12.4 [} 73]. • Gehäuse ist demontiert Kap. 12.6 [} 74]. ACHTUNG Rückwand nicht von Ständer lösen. Abb. 39: Laufrad wechseln Vorgehensweise: • Deckscheibe (1) entfernen. • Schraube (2) lösen und mit Unterlagscheibe (3) entfernen. •...
  • Seite 76: Elektromotor Wechseln

    12 | Reparatur 12.8 Elektromotor wechseln Der Elektromotor darf nur im Werk des Motorherstellers oder in speziellen Fachwerkstätten mit ATEX Befähigungsnachweis repariert werden. Die Reparaturbescheinigung als mitgeltende Dokumentation aufbewahren. Voraussetzung: • Ventilator ist für Reparatur vorbereitet Kap. 12.4 [} 73]. Abb. 40: Elektromotor demontieren Vorgehensweise: 1.
  • Seite 77 Reparatur | 12 Eine Montage-/Demontageanleitung für Taper-Lock Spannbuchsen ist vom Ansprechpartner erhältlich. 8. Befestigungsschrauben und -muttern am Motorflansch lösen. 9. Einen schweren Elektromotor mit geeignetem Hebezeug abtransportieren. Dazu die Ringschrauben am Elektromotor verwenden. ACHTUNG Beschädigungsgefahr des Elektromotors Beschädigte Motorlager. Bei Transport und Montage des Elektromotors, die Motorwelle / Lager vor Stössen schützen.
  • Seite 78: Lippendichtung (Option) Ersetzen

    Montagehilfe Für die korrekte Montage der Doppeldichtung sind spezielle Zentrierstücke not- wendig. Für Details und eine ausführliche Montageanleitung wenden Sie sich an Ihren Colasit-Vertriebspartner. Wichtig Das Laufrad muss sich nach der Montage leicht von Hand drehen lassen. Dabei die Drehrichtung beachten Kap.
  • Seite 79: Filzringdichtung Ersetzen

    Reparatur | 12 12.10 Filzringdichtung ersetzen Voraussetzungen: • Ventilator ist für Reparatur vorbereitet Kap. 12.4 [} 73]. • Gehäuse ist demontiert Kap. 12.6 [} 74]. • Laufrad ist demontiert Kap. 12.7 [} 75]. Abb. 43: Filzring Nabendichtung ersetzen Vorgehensweise: 1. Filzring mit Pinzette oder Reissnadel demontieren (siehe Detail). 2.
  • Seite 80: Antriebsriemen Ersetzen

    12 | Reparatur Vorgehensweise: 1. Luftschläuche an Ringleitung ab- ziehen. 2. Einschraubnippel lösen und erset- zen. 3. Neue Ringleitung wieder komplett montieren. 4. Funktionskontrolle durchführen. Abb. 44: Ringleitung ersetzen Wichtig Nach der Montage der Ringleitung die angezeigten Messwerte mit einem geeig- neten Messmittel überprüfen.
  • Seite 81: Riemenspannung Messen Und Einstellen

    Reparatur | 12 Vorgehensweise: 1. Keilriemenschutz demontieren. 2. Antriebsriemen entspannen: Befestigungsschrauben der Motorkonsole an den Spannschienen lösen und Gewindestangen herausdrehen (siehe Detail). 3. Antriebsriemen auswechseln. ACHTUNG Identischen Antriebsriemen verwenden, Riementyp und -länge prüfen. ACHTUNG Riemenscheiben kontrollieren und bei Verschleiss ersetzen. 4.
  • Seite 82 12 | Reparatur • Optional: In der Trum-Mitte die vorgegeben Prüfkraft (F) aufbringen und die Eindrücktiefe (E) messen. Den Messwert mit dem Vorgabewert auf dem Riemenschild vergleichen. • Antriebsriemen falls nötig nachspannen, bis die Vorgabewerte erreicht werden. Als Trum wird der freie, nicht aufliegende Riemenabschnitt zwischen zwei Riemenscheiben bezeichnet.
  • Seite 83: Ausserbetriebnahme, Entsorgung Und Recycling

    Ausserbetriebnahme, Entsorgung und Recycling | 13 Ausserbetriebnahme, Entsorgung und Recycling 13.1 Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise warnen vor Gefahren, die bei der Ausserbetriebnahme und Entsorgung des Ventilators auftreten können. WARNUNG Verletzungsgefahr bei Ausserbetriebnahme und Entsorgung des Ventilators Tod oder schwerste Verletzungen bei Explosion. Verletzungen durch elektrische, mechanische und chemische Gefahren.
  • Seite 84: Ausserbetriebnahme

    13 | Ausserbetriebnahme, Entsorgung und Recycling Für den Fall, dass der Ventilator PVC-Kunststoffteile enthält, die folgenden Informationen an das Abfallentsorgungsunternehmen übermitteln: Ausgangsprodukt: Extrudierte PVC-U Platten SCIP-Referenznummer: 788557b9-946b-4400-b46e-1a50ed8ee392 Gefahrenstoff: Dioctylzinnverbindungen (DOTE) CAS Nummer: 15571-58-1 13.3 Ausserbetriebnahme WARNUNG Verletzungsgefahr durch unsachgemässe Demontage Verletzungen durch Einklemmen und Quetschen von Körperteilen.
  • Seite 85: Entsorgungshinweise

    Ausserbetriebnahme, Entsorgung und Recycling | 13 13.4 Entsorgungshinweise Bei der Entsorgung des Ventilators alle national gültigen Vorschriften und ge- setzlichen Bestimmungen zur Abfallentsorgung beachten, sowie die regionalen Umweltschutzauflagen einhalten. Vorzugsweise ein Abfallentsorgungsunternehmen mit der fachgerechten Wieder- verwertung oder Entsorgung beauftragen. Zerlegungshinweise •...
  • Seite 86: Eu - Konformitätserklärung

    Faulenbachweg 63 3700 Spiez Schweiz erklären in alleiniger Verantwortung, Kunststoff-Industrieventilator dass das Produkt der Typenreihe CMV 900 ATEX CMV 1120 ATEX CMV 900-1250 ATEX mit Riemenan- CMV 1000 ATEX CMV 1250 ATEX trieb auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien und harmonisierten Normen zum genannten Ausgabedatum übereinstimmt:...
  • Seite 87: Atex - Konformitätsaussage

    (7) Die Bauart dieses Gerätes sowie die verschiedenen Ausführungen sind in der Anlage zu dieser Konformitätsaussage sowie im technischen Bericht festgelegt. (8) Die Firma Colasit AG bescheinigt die Erfüllung der grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen für die Konzeption und den Bau von Geräten und Schutzsystemen zur bestimmungsgemässen Verwendung in explosionsge-...
  • Seite 88 Fördermedium keine Zone, II -/2G Ex h IIB+H2 T3 oder T4* -/Gb Aufstellungsort Zone 1 *) T3 oder T4 gemäss dem angebauten Motor. Der Ventilator als nicht elektri- scher Teil entspricht T4. COLASIT AG Spiez, 01.03.2025 B. Stucki Andreas Roth (Geschäftsführer) (Dokumentationsbevollmächtigter) (13) Anlage zur ATEX-Konformitätsaussage...
  • Seite 89: Atex-Prüfprotokoll

    ATEX - Konformitätsaussage | 15 (16) Prüfbericht TD-000 743 (17) Besondere Bedingungen • Wenn die Ventilatoren innerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen der Zone 1 oder 2 verwendet werden, dürfen sie nur mit Elektromotoren betrie- ben werden, für welche eine entsprechende Zulassung (EU-Baumusterprüf- bescheinigung) vorliegt.
  • Seite 90: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Flanschanschluss rund  29 Frei ansaugend  22, 57 Abflussrohr  46 Frostsicher  47 Ableitströme  20 Fundament  40, 44, 47, 65, 69 Absperrklappe  22, 40, 47, 61, 73, 84 FU-Parametrierung  36 Anlauf  19, 22 Anschlagmittel  37, 38, 39 Antriebsriemen  81 Gabelstapler  39 Arbeitsbereich  22, 40, 41, 61, 84...
  • Seite 91 Stichwortverzeichnis Montagefläche  40, 47 Shorehärte  43 Montagepersonal  15, 16, 57 Sicherheitsinstruktionen  37, 61, 66, 73 Montageposition  46 Siphon  30, 45, 46, 62, 64, 69, 73, 84 Montagerückstände  45 Spannschienen  26, 42, 81 Motorabdeckung  62 Sperrgas  33 Motordrehrichtung  57 Spezifikationsblatt  8, 10 Motorlager  13, 50, 64, 77 Splitterschutz...
  • Seite 92: Innovative Technik Der Umwelt Zuliebe

    Innovative Technik der Umwelt zuliebe - seit 1945 - Im Bereich thermoplastischer Kunststoffe ist die Colasit AG im Ventilatoren- und Anlagenbau eines der weltweit führenden Unternehmen. Unsere qualifizierten Mitarbeiter überzeugen mit technischem Fachwissen sowie mit großem Engagement und garantieren Ihnen auf allen fünf Kontinenten höchste Qualität.

Diese Anleitung auch für:

Cmv 1250 atexCmv 1000 atexCmv 1120 atex

Inhaltsverzeichnis