Seite 3
Operator manual Kezelési kézikönyv 操作マニュアル Gebruikershandleiding Bedienungshandbuch 작업자 매뉴얼 Manuel d’utilisation Operatoriaus vadovas Manuale operatore Operatora rokasgrāmata Instrucciones de uso Brukerhåndbok Ръководство за работа Instrukcja użytkownika 操作员手册 Manual do operador Uživatelská příručka Manual de utilizare Кориснички приручник Driftsmanual Руководство...
Das Produkt in den vorliegenden Unterlagen vertraut zu machen. Diese Informationen vor wird mit den Angaben in Tabelle 1 dem ersten Gebrauch des Geami MV™ bitte identifiziert. Die Produktidentifizierung am aufmerksam durchlesen. Das vorliegende Produkt selbst ist Abbildung 1 zu entnehmen.
Fehlfunktionen des Konverters zurückzuführen sind (z. B. Beschädigungen des Produkts, • Verwendung von Materialien, die nicht von Unterbrechungen des Geschäftsbetriebs, Ranpak hergestellt wurden bzw. nicht für Verzögerungen usw.). den Einsatz im Konverter vorgesehen sind • Einsatz im Freien oder in feuchter Umgebung •...
Lagerung: -25°C bis +55°C (-13°F entsteht dabei eine 3D-Wabenstruktur. Das bis 131°F) Schutzverpackungsmaterial besteht aus den • Relative Feuchtigkeit: 30 % bis 95 %, nicht kondensierend beiden kombinierten Papierlagen. • Beleuchtung: Normale Beleuchtung. Der Konverter besitzt keine eigene Beleuchtung Geami MV™...
• Höhe: Max. 2.000 m (6.562 Fuß) über Den Netzstecker aus der Wandsteckdose ziehen Meereshöhe • Belüftung: Diesen Konverter nicht in unbelüfteter Umgebung verwenden Drehende Teile, Mechanische Konstruktion Quetschgefahr • Konverter: Metallrahmen + Kunststoffabdeckungen Hohe Spannung im Inneren • Farbe: Schwarz/blau des Konverters, Stromschlaggefahr 3.2 Arbeitsbereich...
Papier in den Konverter einzulegen: Dann folgende Schritte ausführen: 1. Den Aufkleber der Rolle gestanztes Papier prüfen. 1. Den Netzstecker in eine geerdete 2. Eine Rolle gestanztes Papier auf die Wandsteckdose einstecken. Achswelle für gestanztes Papier schieben. Geami MV™...
5.5 Verwendung der Funktions- 3. Stellen Sie bei Bedarf die beiden Ringe an der Achse so ein, dass sie etwas breiter tasten sind (5 mm/0,2 Zoll) als die Breite der Papierrolle. Die Papierrolle sollte auf der Tabelle 3 unten zeigt eine Übersicht der Achse mittig zentriert sein.
Reinigen des Konverters mit einem Kompressor Der Voreinstellungsmodus bleibt aktiv, bis der kann Staubflug verursachen und die Bedienknopf auf Fußpedal-Modus gestellt Gesundheit des Bedieners wird. Fühlbares Einrasten des Bedienknopfs gefährden. zeigt den Übergang vom Fußpedal-Modus zum Voreinstellungsmodus an. Geami MV™...
Mindestens einmal pro Jahr muss der • Lesbarkeit der Warnaufkleber Konverter von einem qualifizierten • Verschleiß der Teile Servicetechniker gemäß dem Leitfaden zur • Qualität des Geami MV™-Endprodukts. technischen Wartung inspiziert werden. 6.2 Fehlersuche/-beseitigung Siehe die Tabelle unten, falls der Konverter nicht vorschriftsmäßig funktioniert. Problem Ursache Lösung...
3. Den Servicetechniker Ihres ordnungsgemäß eingelegt. 3. Problem mit Walze Ranpak-Händlers kontaktieren. (*) Den Servicetechniker Ihres Ranpak-Händlers kontaktieren, wenn das Problem nicht gelöst werden kann. Für den Transport über längere Distanzen Transport, Lagerung muss der Konverter in seine originale Versandverpackung gestellt (die...
Hantieren am Konverter nicht zulässig ist, kann es unter bestimmten Umständen erforderlich sein, einen der oben genannten Stoffe zu entfernen oder zu ersetzen. Hierfür finden die örtlichen Bestimmungen Anwendung. Bei einem Austausch dieser Stoffe die vom Hersteller Ranpak empfohlenen oder gelieferten Typen verwenden. Bedienungshandbuch...
Seite 179
목차 매뉴얼 소개 간지 브래킷 설치 제품 식별 용지 장착 이 매뉴얼에서 사용하는 기호 기능 키 사용 의도된 용도 및 예측가능한 오용 컨버터 작동 법적 고지 5.6.1 풋 페달 모드 5.6.2 프리셋 모드 안전 예방조치 유지보수 및 문제해결 개인 안전 작업...