Rohrgetriebemotor mit mechanischer endabschaltung und not-handkurbel (2 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für GAPOSA P200
Seite 1
P200 P200S Paracadute Paracadute senza micro interruttore Safety Brake Safety Brake without microswitch Parachute Parachute sans micro interrupteur Fangvorrichtung Fangvorrichtung ohne Mikroschalter Paracaídas Paracaídas sin micro interruptor Made in Italy...
Seite 2
Il presente manuale racchiude un insieme di dati, notizie e prescrizioni che, per l’importanza dell’apparecchiatura, devono essere conosciuti sia da chi progetta la serranda metallica avvolgibile e quindi sceglie il modello di paracadute più adatto, sia da chi la installa. Dunque una conoscenza approfondita del prodotto è vivamente consigliata ad entrambi.
Seite 3
FIG. 1 90° 90° max ±3° max ±3° FIG. 2 Coppia di serraggio viti Screw tightening torque Couple de serrage vis 8 Nm Anzugsmoment Par de apretamiento tornillos...
P200/P200S benutzen sie M8 befestigungsschrauben (n.4); 4. Die Lagerzapfen der Welle müssen zentrisch mit der Welle verschweißt werden; 5. Der Lagerzapfen (mit Keil oder mit Viereck für die P200/P200S) muß in die durchgehende Bohrung ohne Zwang aufgeschoben werden. Es ist die Ausrichtung zwischen der Bohrung der Fangvorrichtung auf der einen Seite und dem Motorantrieb auf der gegenüberliegenden Seite zu kontrollieren;...
Prozedur kann sie jedesmal neu eingestellt werden. A. Die 3 Schrauben auf dem Hauptkörper der Fangvorrichtung lösen; B. Schieben Sie die Höhle in der Mitte der Statoröse, [P200] bis der Mikroschalter wieder aktiviert wird. C. Schrauben anziehen, und danach Schrauben mittels eines dynamometrischen...