Inhaltszusammenfassung für Bo Jungle Grow With Me B710200
Seite 1
- Istruzioni per l’uso - Návod k použití - Návod na použitie - Podręcznik - Χειροκίνητο ) B710200 - B710210 Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 GERAARDSBERGEN – BELGIUM www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Seite 2
TABLE OF CONTENTS SUBJECT PAGE p. 3 Parts list ..........INSTALLATION INSTRUCTIONS p. 4 High Chair Mode ........p. 8 Adult/Child Chair Mode....... WARNING/MAINTENANCE p. 10 English ..........p. 11 French ..........p. 12 Dutch ............ p. 13 German ..........p.
INSTALLATION INSTRUCTION High Chair Mode This Product is intended for children able to sit up unaided and up to 3 years old or a maximum weight of 15kg. FR: Ce produit est destiné aux enfants capables de s'asseoir sans aide et jusqu'à 3 ans ou un poids maximum de 15 kg NL: Dit product is bedoeld voor kinderen die zelfstandig kunnen zitten en tot 3 jaar oud zijn of een maximaal gewicht van 15 kg DE: Dieses Produkt ist für Kinder gedacht, die ohne Hilfe sitzen können und bis zu 3 Jahre alt sind oder ein maximales Gewicht von 15 kg haben.
Seite 5
Leg Tube Installation Support tubes EN: Insert 2 front leg tubes and 2 rear leg tubes into the corresponding connectors at EN: Place the 3 supporting tubes on the corresponding hole of the leg tube,as shown backrest. Next insert 4 screws into the corresponding holes in the direction of the by arrow in figure 2.Then fasten 3 tubes with screws(for tubes).
Tray removal/installation Baby Seat Removal EN: Push the buckle at the bottom of the seat forward and upward,then lift the baby seat upward. EN: 1.Insert the tray into the corresponding hole,once you hear a "click,the tray is FR: Poussez la boucle au bas du siège vers l'avant et vers le haut, puis soulevez le siège bébé vers correctly fitted and locked 2.Insert the footrest into the hole on the inside of the le haut.
Seite 7
για να ρυθμίζει το μήκος της ζώνης σύμφωνα με το ύψος του παιδιού Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 GERAARDSBERGEN – BELGIUM www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Seite 8
Adult/Child Chair Mode The product is suitable for over 3 years old and up to 110kg. FR: Le produit convient aux enfants de plus de 3 ans et jusqu'à 110 kg. NL: Het product is geschikt voor kinderen ouder dan 3 jaar en tot 110 kg. DE: Das Produkt ist geeignet für Kinder über 3 Jahre und bis zu 110 kg.
Seite 9
Baby Seat Removal Remove the tray EN: Place the 3 supporting tubes on the corresponding hole of the leg tube,as shown EN: Start from the high chair position,press the two buttons on both sides of the by arrow in figure 2.Then fasten 3 tubes with screws(for tubes). bottom of the tray,then remove it upward.
The restraint system should be removed, hidden, or covered (as applicable) when the product is used as seating. Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 GERAARDSBERGEN – BELGIUM www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Le système de retenue doit être retiré, caché ou recouvert (le cas échéant) lorsque le produit est utilisé comme siège. Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 GERAARDSBERGEN – BELGIQUE www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tél : +32 54 240 331 – Fax : +32 9 270 01 80...
Het beveiligingssysteem moet worden verwijderd, verborgen of afgedekt (indien van toepassing) wanneer het product als zitplaats wordt gebruikt. Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 GERAARDSBERGEN – BELGIUM www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Seite 13
Wenn das Produkt als Sitz verwendet wird, sollte das Rückhaltesystem entfernt, versteckt oder abgedeckt werden (je nach Bedarf). Hergestellt in China – Bo Jungle – Chamo BV – Brambroek 23B – 9500 GERAARDSBERGEN – BELGIEN www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
El sistema de retención debe retirarse, ocultarse o cubrirse (según corresponda) cuando el producto se utilice como asiento. Hecho en China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 GERAARDSBERGEN – BÉLGICA www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Seite 15
O sistema de retenção deve ser removido, escondido ou coberto (conforme aplicável) quando o produto for usado como assento. Fabricado na China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 GERAARDSBERGEN – BÉLGICA www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Il sistema di ritenuta deve essere rimosso, nascosto o coperto (a seconda dei casi) quando il prodotto viene utilizzato come seduta. Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 GERAARDSBERGEN – BELGIO www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Pokud je produkt používán jako židle pro dospělé, měl by být zádržný systém odstraněn, skryt nebo zakryt (podle potřeby). Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 GERAARDSBERGEN – BELGIE www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Ak sa výrobok používa ako stolička pre dospelých, zábrana by mala byť odstránená, skrytá alebo zakrytá (podľa potreby). Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 GERAARDSBERGEN – BELGICKO www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Jeżeli produkt ma służyć jako siedzisko, system zabezpieczający należy zdjąć, ukryć lub przykryć (w zależności od przypadku). Made In China – Bo Jungle – Chamo BV – Brambroek 23B – 9500 GERAARDSBERGEN – BELGIA www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Faks: +32 9 270 01 80...
Το σύστημα συγκράτησης πρέπει να αφαιρείται, να κρύβεται ή να καλύπτεται (κατά περίπτωση) όταν το προϊόν χρησιμοποιείται ως κάθισμα. Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 GERAARDSBERGEN – BELGIUM www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Τηλ: +32 54 240 331 – Φαξ: +32 9 270 01 80...