Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
B-High Chair
(Manual – Handleiding – Mode d'emploi - Gebrauchsanleitung-
Instrucciones de uso - Instruções de utilização - Istruzioni per
l'uso - Návod k použití)
Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B - 9500 GERAARDSBERGEN – BELGIUM
www.bojungle.eu
info@bojungle.eu
– Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bo Jungle B-High Chair

  • Seite 1 (Manual – Handleiding – Mode d’emploi - Gebrauchsanleitung- Instrucciones de uso - Instruções de utilização - Istruzioni per l’uso - Návod k použití) Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B - 9500 GERAARDSBERGEN – BELGIUM www.bojungle.eu –...
  • Seite 2 Backrest adjustment Knop verstellen Bouton pour réglage Knopf für die button rugleuning du dossier Anpassung der Rückenlehne Opening safety harness Openingen Ouverture du harnais Sicherheitsgurt öffnen veiligheidsgordel de sécurité Hook for seat cover Haakjes voor Crochet pour house de Haken für den bekleding siège Sitzbezug...
  • Seite 3 Przednie koła Ruedas delanteras Ruote anteriori Roti fata Tylne koła z przyciskami Botón frenado de Pulsante di fissaggio Butoanele de fixare ale mocującymi ruedas traseras ruote posteriori rotilor din spate Nóżki Ruedas Ruote Roti 5 – punktowe szelki Arnés 5 puntos Cinturine di sicurezza a Cablu de siguranta cu bezpieczeństwa...
  • Seite 4: Care & Maintenance

    IMPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY & KEEP FOR FUTURE REFERENCE Thank you for choosing our product. Please take a little time to read the important safety notes detailed below, as this will ensure many years of happy, safe use. WARNING This product is intended to be used by children from 6 to 36 months or 15 kg, whichever comes first. ONLY use the high chair in the flat position until the child is able to sit up without assistance (in general at the age of +-6 months).
  • Seite 5 Adjusting the seat height: Press the height adjustment buttons on both sides of the seat simultaneously. You can now adjust the height in 7 different positions. Tray assembly / position adjustment: Pull the tray button outward and insert the tray in the armrest, then release the button and check if the tray is properly secured.
  • Seite 6 To block the front wheels, move the brake button in the backward position. To unlock the wheels, move the button forward. ALWAYS use the brakes when the high chair is not being moved. Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu –...
  • Seite 7: Schoonmaken En Onderhoud

    BELANGRIJK! GELIEVE DE VOLGENDE INFORMATIE ZORGVULDIG TE LEZEN EN TE BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Bedankt om voor ons product te kiezen. Gelieve even tijd te nemen om de hierna volgende belangrijke veiligheidsinstructies te lezen om dit product nog vele jaren op een aangename en veilige manier te kunnen gebruiken.
  • Seite 8 Nu kunt u de 2 poten omhoog plooien De stoelhoogte aanpassen: Druk de knoppen om de hoogte aan te passen aan beide zijden van het zitje gelijktijdig in. U kunt nu de hoogte aanpassen in 7 verschillende posities. Monteren van het tablet / aanpassing van de positie: Druk de knop van het tablet naar de buitenzijde en breng deze in de armsteunen, laat de knop dan los en controleer of het tablet goed vast staat.
  • Seite 9 Om de wielen terug los te maken, zet u de knop naar voren. Gebruik STEEDS de remmen wanneer de hoge stoel niet verplaatst wordt. Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIË www.bojungle.eu –...
  • Seite 10: Entretien

    IMPORTANT! A lire attentivement et à conserver Merci d’avoir choisi notre produit. S'il vous plaît, prenez le temps de lire attentivement la notice de sécurité détaillée ci-dessous, car vous assurera de nombreuses années d'utilisation optimum et sûre ATTENTION Ce produit est destiné aux enfants de 6 à 36 mois ou de 15 kg maximum. UTILISEZ UNIQUEMENT la chaise haute à...
  • Seite 11 Puis appuyez sur le bouton B Vous allez maintenant pouvoir plier les 2 pieds vers le haut Réglage de la hauteur du siège: Appuyez simultanément sur les boutons de réglage de la hauteur des deux côtés du siège Vous pouvez maintenant ajuster la hauteur sur 7 positions différentes. Montage de la tablette / réglage de la position: Tirez le bouton de la tablette vers l'extérieur et insérez la tablette dans l'accoudoir, puis relâchez le bouton et vérifiez si la tablette est correctement fixée.
  • Seite 12 TOUJOURS utiliser les freins lorsque la chaise haute n'est pas déplacée. Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – info@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
  • Seite 13: Pflege & Wartung

    WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUR KÜNFTIGEN REFERENZ AUFBEWAHREN Danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um diese Sicherheitshinweise zu lesen, da dies viele Jahre der glücklichen, sicheren Nutzung gewährleisten wird. WARNUNG Dieses Produkt ist für Kinder von 6 bis 36 Monaten oder 15 kg vorgesehen, je nachdem, was zuerst eintritt.
  • Seite 14 Falten des Hochstuhls: - Drücken Sie zuerst die A-Taste - Drücken Sie dann die B-Taste - Sie können nun die 2 Beine nach oben klappen. Einstellen der Sitzhöhe: - Drücken Sie gleichzeitig die Tasten zur Höheneinstellung an beiden Seiten des Sitzes. - Sie können jetzt die Höhe in 7 verschiedenen Positionen einstellen.
  • Seite 15 Um die Räder zu entriegeln, bewegen Sie den Knopf nach vorne. Verwenden Sie IMMER die Bremsen, wenn der Hochstuhl nicht bewegt wird. Hergestellt In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIEN www.bojungle.eu –...
  • Seite 16: Pielęgnacja I Konserwacja

    WAŻNE PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ Dziękujemy za wybór naszego produktu. Proszę poświęcić trochę czasu na zapoznanie się z poniższymi wskazówkami bezpieczeństwa, zapewni to wiele kolejnych lat szczęśliwego i bezpiecznego używania. OSTRZEŻENIE Ten produkt jest przeznaczony dla dzieci od 6 miesiąca do 36 miesiąca lub 15 kg, w zależności co będzie pierwsze.
  • Seite 17 Następnie naciśnij przycisk B Teraz będziesz mógł złożyć 2 nogi w górę. Regulacja wysokości siedziska Naciśnij jednocześnie przyciski regulacji wysokości po obu stronach siedzenia. Możesz teraz regulować wysokość w 7 różnych pozycjach. Montaż tacy/ regulacja: Pociągnij przycisk tacy na zewnątrz i włóż tacę do podłokietnika, następnie zwolnij przycisk i sprawdź, czy taca jest odpowiednio zabezpieczona.
  • Seite 18 Aby odblokować koła, przesuń przycisk do przodu. ZAWSZE używaj hamulców, gdy krzesełko nie jest przesuwane. Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – info@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
  • Seite 19: Cuidado & Mantenimiento

    ¡IMPORTANTE! POR FAVOR, LEER DETENIDAMENTE Y GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS Gracias por elegir nuestro producto. Por favor, tómate un tiempo para leer las notas de seguridad detalladas más abajo, ya que esto garantizará muchos años de uso seguro. ADVERTENCIAS Este producto está destinado para niños de 6 a 36 meses o 15kg de peso, lo que ocurra primero. Sólo utilice la trona en su posición plana hasta que el niño pueda sentarse sin ayuda (en general suele ser hacia los 6 meses).
  • Seite 20 Ajuste de la altura del asiento: Pulse simultáneamente los botones para ajustar la altura en ambos lados del asiento. Se puede ajustar la altura hasta en 7 posiciones diferentes. Bandeja - ensamblaje y posiciones: Tire del botón de la bandeja hacia afuera e inserte la bandeja en el apoyabrazos, después suelte el botón y compruebe que la bandeja está...
  • Seite 21 Para liberar las ruedas, mueva el botón de freno hacia delante. SIEMPRE utilice los frenos cuando la trona no se esté moviendo. Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu –...
  • Seite 22: Cura E Manutenzione

    IMPORTANTE! PREGO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER FUTURI RIFERIMENTI Grazie per aver scelto un prodotto BoJungle. Raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti note, che garantiranno anni di felice e sicuro utilizzo. AVVERTIMENTO Il prodotto è consono all'utilizzo per bambini dai 6 ai 36 mesi o 15 kg, qualsiasi dei due venga raggiunto prima Utilizzare SOLO nella posizione completamente reclinata fino a che il bambino non è...
  • Seite 23 Regolazione del seggiolone: - Premere i pulsanti di regolazione dell'altezza su entrambi i lati della seduta contemporaneamente. - Potete ora regolare l'altezza della seduta in 7 diverse posizioni. Assemblaggio/Regolazione del vassoio: - Tirare il pulsante del vassoio e inserire il vassoio lungo le guide laterali, successivamente rilasciare il pulsante e assicurarsi che il vassoio sia correttamente posizionato.
  • Seite 24 - Utilizzare SEMPRE i freni quando non avete necessità di spostare il seggiolone. Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – info@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
  • Seite 25 VA RUGAM CITITI CU ATENTIE SL FOLOSLTL PENTRU REFERINTA VIITOARE Va multumim ca ati ales produsul nostru. Acordati putin timp sa cititi lucrurile importante, notele de siguranta, deoarece acest lucru va asigura multi ani de utilizare fericita si sigura. AVERTIZARE Acest produs este destinat a fi utilizat de catre copiii cu varste intre 6 si 36 de luni sau 15 kg, oricare dintre acestea survine mai intai.
  • Seite 26 Reglarea inaltimii scaunului: Apasati simultan butoanele de reglare a inaltimii de pe ambele parti ale scaunului. Acum puteti ajusta inaltimea in 7 pozitii diferite. Reglarea ansamblului / pozitiei tavii: Trageti butonul tavii spre exterior si introduceti tava in cotiera, apoi eliberati butonul si verificati daca tava este bine fixata.
  • Seite 27 Pentru blocarea rotilor din fata, deplasati butonul de frana in pozitia inversa. Pentru a debloca rotile, mutati butonul inainte. Utilizati intotdeauna franele atunci cand scaunul inalt nu este mutat. Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu –...
  • Seite 28 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ & ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν μας. Παρακαλώ πάρτε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις σημαντικές σημειώσεις ασφαλείας που περιγράφονται λεπτομερώς παρακάτω, καθώς αυτό θα διασφαλίσει πολλά χρόνια σωστής και ασφαλούς χρήσης. ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Seite 29 Τώρα θα μπορείτε να διπλώσετε τα 2 πόδια προς τα πάνω. Ρύθμιση του ύψους του καθίσματος: Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά ρύθμισης ύψους και στις δύο πλευρές του καθίσματος. Τώρα μπορείτε να ρυθμίσετε το ύψος σε 7 διαφορετικές θέσεις. Τοποθέτηση δίσκου: Τραβήξτε...
  • Seite 30 Για να μπλοκάρετε τους μπροστινούς τροχούς, μετακινήστε το κουμπί φρένων στην οπίσθια θέση. Για να ξεκλειδώσετε τους τροχούς, μετακινήστε το κουμπί προς τα εμπρός. ΠΑΝΤΑ χρησιμοποιήστε τα φρένα όταν η καρέκλα δεν μετακινείται. Made In China – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu –...
  • Seite 31: Údržba A Čištění

    PROSÍME, ČTĚTE POZORNĚ A UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek. Věnujte prosím trochu času, abyste si přečetli důležité informace a bezpečnostní pokyny, prože to zajistí mnoho let šťastného a bezpečného používání. UPOZORNĚNÍ Tento výrobek je určen pro děti od 6 do 36 měsíců nebo do max. 15kg váhy, podle toho, co nastane dříve. Pokud dítě...
  • Seite 32 Nastavení výšky sedadla: Současně stiskněte tlačítka pro nastavení výšky na obou stranách sedadla. Nyní můžete nastavit výšku do 7 různých poloh. Nastavení pultíku: Stiskněte tlačítko nastavení pultíku a pultík zasuňte do opěrky, pak uvolněte tlačítko a zkontrolujte, zda je pultík správně zajištěn. Vyjmutí...
  • Seite 33 Chcete-li zablokovat přední kola, posuňte brzdové tlačítko v zadní poloze. Chcete-li kolečka odemknout, posuňte tlačítko dopředu. VŽDY použijte brzdy, když se vysoká židle nepohybuje. Vyrobeno v Číně – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu –...
  • Seite 34: Údržba A Čistenie

    PROSÍM, ČTĚTE POZORNĚ A UCHOVEJTE PRE BUDÚCU POTREBU Ďakujeme, že ste si vybrali náš produkt. Věnujte prosím trochu času, aby ste si prečítali dôležité informácie a bezpečnostné pokyny, ktoré zabezpečia mnoho rokov šťastného a bezpečného používania. UPOZORNENIE Tento výrobok je určený pre deti od 6 do 36 mesiacov alebo do max. 15 kg váhy, podľa toho, čo nastane skôr.
  • Seite 35 Nastavenie výšky sedadla: Súčasne stlačte tlačidlá pre nastavenie výšky na oboch stranách sedadla. Teraz môžete nastaviť výšku v 7 rôznych polohách. Nastavenie pultíku: Stlačte tlačidlo nastavenia pultíku a pultík zasuňte do opierky, potom uvoľnite tlačidlo a skontrolujte, či je pultík správne zaistený. Vybratie pultíku: vytiahnite pultík smerom von a vytiahnite ho.
  • Seite 36 Ak chcete zablokovať predné kolesá, posuňte brzdové tlačidlo v zadnej polohe. Ak chcete kolieska odomknúť, posuňte tlačidlo dopredu. VŽDY použite brzdy, keď sa vysoká stolička nepohybuje. Vyrobené v Číne – Bo Jungle - Vox Populi BVBA – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu –...

Inhaltsverzeichnis