Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GM3001:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Slow Juicer
Instrution Manual
GM3001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für amzchef GM3001

  • Seite 1 Slow Juicer Instrution Manual GM3001...
  • Seite 2 INHALT Kapitel I. Vorsichtsmaßnahmen für den sicheren Gebrauch Kapitel II. Teile und Funktionen Kapitel III. Montage- und Demontageverfahren Kapitel IV. Arbeitsmethoden Kapitel V. Auswahl der Zutaten und Tipps zur Handhabung Kapitel VI. Reinigungsrichtlinien und Wartung Kapitel VII. Fehlersuche Kapitel VIII. Sicherheitshinweise Kapitel IX.
  • Seite 3 CONTENIDO ESPAÑOL Capítulo I. Precauciones para una utilización segura Capítulo II. Piezas y funciones Capítulo III. Métodos de Montaje y Desmontaje Capítulo IV. Métodos de Funcionamiento Capítulo V. Selección de Ingredientes y Consejos de Manipulación Capítulo VI. Pautas de limpieza y mantenimiento Capítulo VII.
  • Seite 4 CONTENT Chapter I. Precautions for Safe Use Chapter II. Parts and Functions Chapter III. Assembly and Disassembly Methods Chapter IV. Methods of Operation Chapter V. Ingredient Selection and Handling Tips Chapter VI. Cleaning Guidelines and Maintenance Chapter VII. Troubleshooting Chapter VIII. Safety Indexes Chapter IX.
  • Seite 5 Kapitel I. Vorsichtsmaßnahmen für den sicheren Gebrauch Alle Benutzer dieses Geräts müssen diese Sicherheitsvorkehrungen vor der Inbetriebnahme lesen und verstehen. ZEICHENBEISPIELE 1. NICHT MIT NASSEN HÄNDEN EINSTECKEN ODER AUSSTECKEN. 2. NICHT MIT EINER ANDEREN ALS DER NENNSPANNUNG VERWENDEN. 3. SCHLIESSEN SIE DAS NETZKABEL RICHTIG AN UND STECKEN SIE ES FEST IN EINE STECKDOSE.
  • Seite 6 6. FEUCHTEN SIE DEN SOCKEL NICHT AN UND SPRITZEN SIE KEIN WASSER AUF DEN SOCKEL. 7. WENN DAS NETZKABEL ODER DAS KABEL GEBROCHEN ODER BESCHÄDIGT IST ODER SICH DER STECKER LÖST. TEIL LOCKER WIRD, DARF ES NICHT IN BETRIEB GENOMMEN WERDEN. 8.
  • Seite 7 1. Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch Netzkabel, Stecker, Saftfilter, Schnecke, Gehäuse, Fleischwolf und andere Teile und setzen Sie sich im Fall einer Beschädigung sofort mit unserem Kundendienst in Verbindung. Verwenden Sie das Gerät nicht weiter und wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder senden Sie das Gerät an unser autorisiertes Kundendienstzentrum, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 8 Kapitel II. Teile und Funktionen ⑧ ⑦ ⑤ ⑨ ⑩ ⑥ ④ ③ ② 450mL 400mL 300mL 200mL ① 100mL Bezeichnung der Funktionsbeschreibung Komponente Stromkabel Zum Anschluss an das Stromnetz. ① Die Haupteinheit, die den Motor und andere Komponenten enthält und Gehäuse den Stromausgang bereitstellt.
  • Seite 9 Kapitel III. Montage- und Demontageverfahren 1. Montageanleitung Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit dem Zusam- menbau beginnen. Setzen Sie die Trommel auf das Gehäuse und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein "Klicken" hören. Setzen Sie die Schnecke in die Trommel ein, bis sie fest sitzt.
  • Seite 10 Setzen Sie den Saftbehälter und den Tresterbehälter die entsprechenden Positionen. Schließen Sie den Entsafter an das Stromnetz an und drücken Sie den Betriebsartenschalter , um ihn in Betrieb zu nehmen. 2. Anleitung zur Demontage Bevor Sie mit der Demontage beginnen, vergewissern Sie sich, dass der Betriebsartenschalter auf [Stop] steht und dass das Gerät vom Netz getrennt ist.
  • Seite 11 Kapitel IV. Arbeitsmethoden 100 bis 110 Umdrehungen pro Minute für hartes Obst und Gemüse Hard wie Karotten, Ingwer, Äpfel, Ananas usw. 50 bis 60 U/min für weiches Obst und Gemüse Soft Wie z. B. Zitrusfrüchte, Orangen, Apfelsinen, Trauben usw. Stop Ausschalten Umkehrfunktion Wenn Verstopfungen auftreten, verwenden Sie die Umkehrfunktion, um...
  • Seite 12 Hinweis: Beim Entsaften von weichem Obst und Gemüse (z. B. Trauben, Kiwi, Tomaten usw.) kann es aufgrund des hohen Saftgehalts leicht passieren, dass der Saft in der Trommel bleibt. Dies ist ein normales Phänomen. In diesem Fall sollte die Zufuhr- geschwindigkeit verlangsamt werden, bis der Saft herausfließt.
  • Seite 13 2. Tipps für die Pflege • Lassen Sie das Zubehör nach der Reinigung vollständig trocknen, bauen Sie es zusammen und stellen Sie es an einen kühlen und trockenen Ort. • Die Maschine muss alle 10 Minuten ruhen, um den Motor zu schützen. •...
  • Seite 14 Kapitel VIII. Sicherheitshinweise Modell GM3001 220-240V~ Nennspannung 150W Nennleistung 50/60Hz Nennfrequenz ≤10 minutes Kontinuierliche Betriebszeit Intervallzeit ≥10 minutes Schneckendrehzahl 50-60 RPM & 100-110 RPM www.iamzchef.com Email: info01@iamzchef.com Whatsapp:+1(838)910 8317 Facebook: amzchefappliance...
  • Seite 15 www.iamzchef.com Email: info01@iamzchef.com Whatsapp:+1(838)910 8317 Facebook: amzchefappliance...
  • Seite 16 Chapitre I. Précautions d'emploi Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ces précautions de sécurité avant de l'utiliser. EXEMPLES DE SIGNES 1. NE PAS BRANCHER OU DÉBRANCHER AVEC DES MAINS MOUILLÉES. 2.NE PAS UTILISER AVEC UNE TENSION AUTRE QUE LA TENSION NOMINALE.
  • Seite 17 6. N'HUMIDIFIEZ PAS LA BASE OU N'ÉCLABOUSSEZ PAS LA BASE AVEC DE L'EAU. 7. LORSQUE LE CORDON D'ALIMENTATION, LE FIL EST CASSÉ OU ENDOMMAGÉ OU QUE LE BRANCHEMENT EST DÉFECTUEUX OU QU’UNE PARTIE SE DÉTACHE, NE L'UTILISEZ PAS. 8. UTILISEZ TOUJOURS UNE PRISE DE COURANT AVEC MISE À LA TERRE.
  • Seite 18 1.Avant de l'utiliser, veuillez vérifier le câble d'alimentation, la fiche, le filtre à jus, la spirale, l'arbre porte-lames, le hachoir à viande et les autres pieces. En cas de dommage, cessez immédiatement d'utiliser ce produit et contactez immédiatement notre service après-vente afin d'éviter toutdanger potentiel.
  • Seite 19 Chapter II. Parts and Functions ⑧ ⑦ ⑤ ⑨ ⑩ ⑥ ④ ③ ② 450mL 400mL 300mL 200mL ① 100mL Nom du composant Description de la fonction Pour la connexion à l'alimentation électrique. Câble d'alimentation ① L'unité principale contenant le moteur et d'autres composants, fournissant la puissance de sortie.
  • Seite 20 Chapitre III. Méthodes d'assemblage et de démontage 1. Guide d'assemblage Débranchez l'alimentation électrique avant de commenc- er l'assemblage. Installez le tambour sur le boîtier et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Insérez la tarière dans le tambour jusqu'à...
  • Seite 21 Placez le récipient à jus et le récipient à pulpe dans les positions correspondantes. Branchez l'extracteur de jus sur l'alimentation électrique, appuyez sur le commutateur de mode pour commenc- er à l'utiliser. 2. Guide de démontage Avant de commencer le démontage, assurez-vous que le commutateur de mode est réglé...
  • Seite 22 Chapitre IV. Méthodes d’utilisation 100 à 110 tours/minute pour les fruits et légumes durs Hard Carottes, gingembre, pommes, ananas, etc. 50 à 60 tours/minute pour les fruits et légumes mous Soft Agrumes, oranges, melons, raisins, etc. Stop Éteindre Fonction d'inversion En cas de blocage, utilisez la fonction de mastication inversée pour résoudre le problème de blocage.
  • Seite 23 Remarque :Lors de l'extraction de fruits et légumes mous (tels que le raisin, le kiwi, la tomate, etc.), le jus reste souvent coincé dans le tambour. Il s'agit d'un phénomène normal. À ce moment-là, la vitesse d'alimentation doit être ralentie jusqu'à ce que le jus s'écoule.
  • Seite 24 2. Conseils d'entretien • Après avoir nettoyé les accessoires, laissez-les sécher complètement, puis assemblez-les et placez-les dans un endroit frais et sec. • La machine doit se reposer toutes les 10 minutes pour protéger le moteur. • Manipulez correctement les ingrédients avant de les introduire (veuillez vous référer à la section «...
  • Seite 25 Chapitre VIII. Indices de sécurité Modèle GM3001 Tension nominale 220-240V~ Puissance nominale 150W Fréquence nominale 50/60Hz Durée de fonctionnement continu ≤10 minutes Temps d'intervalle ≥10 minutes 50-60 RPM & 100-110 RPM Vitesse de rotation de la tarière www.iamzchef.com Email: info01@iamzchef.com Whatsapp:+1(838)910 8317 Facebook: amzchefappliance...
  • Seite 26 www.iamzchef.com Email: info01@iamzchef.com Whatsapp:+1(838)910 8317 Facebook: amzchefappliance...
  • Seite 27 Capítulo I. Precauciones para una utilización segura Todos los usuarios de este aparato deben leer y comprender estas precau- ciones de seguridad antes de utilizarlo. MUESTRAS DE SIGNOS 1. NO ENCHUFE NI DESENCHUFE CON LAS MANOS MOJADAS. 2.NO UTILIZAR CON UNA TENSIÓN DISTINTA A LA NOMINAL. 3.
  • Seite 28 6. NO HUMEDEZCA LA BASE NI LA SALPIQUE CON AGUA. 7. CUANDO EL CABLE DE ALIMENTACIÓN, EL CABLE ESTÉ ROTO O DAÑADO O EL ENCHUFE ENCHUFE SE AFLOJE, NO LO UTILICE. 8. UTILICE SIEMPRE UNA TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA.
  • Seite 29 1. Antes del uso, compruebe el cable de alimentación, la clavija, el filtro de jugo, el tornillo sin fin, el cuerpo triturador, el moledor de carne y otras piezas y, en caso de algun daño, deje de usar este producto y póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente de inmediato sin el desmontaje no autorizado o realice la reparación para evitar cualquier peligro potencial.
  • Seite 30 Capítulo II. Piezas y funciones ⑧ ⑦ ⑤ ⑨ ⑩ ⑥ ④ ③ ② 450mL 400mL 300mL 200mL ① 100mL Nombre del Descripción de la función componente ① Cable de alimentación Para la conexión a la red eléctrica. La unidad principal, que contiene el motor y otros componentes, propor- ciona la potencia de salida.
  • Seite 31 Capítulo III. Métodos de Montaje y Desmontaje 1. Guía de montaje Desenchufe la fuente de alimentación antes de iniciar el montaje. Instale el Drum en la carcasa, y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que oiga un "clic". Introduzca el sinfín en el tambor hasta que quede...
  • Seite 32 Coloque el contenedor de zumo y el contenedor de pulpa en las posiciones correspondientes. Enchufe el exprimidor a la red eléctrica, pulse el interrup- tor de modo para empezar a utilizarlo. 2. Guía de desmontaje Antes de iniciar el desmontaje, asegúrese de que el conmutador de modo está...
  • Seite 33 Capítulo IV. Métodos de Funcionamiento De 100 a 110 RPM para frutas y verduras duras Hard Como zanahorias, jengibre, manzanas, piñas, etc. 50 a 60 RPM para frutas y verduras blandas Soft Como los cítricos, la naranja, la sandía, la uva, etc. Stop Apagar Función inversa...
  • Seite 34 Nota: Al hacer zumo de frutas y verduras blandas (como uvas, kiwi, tomate, etc.), debido al alto contenido de zumo, es fácil que el zumo se quede en el tambor. Se trata de un fenómeno normal. En ese momento, deberá reducirse la velocidad de alimentación hasta que salga el zumo.
  • Seite 35 2. Consejos para el mantenimiento • Después de limpiar los accesorios, déjelos secar completamente y, a continuación, móntelos y colóquelos en un lugar fresco y seco. La máquina necesita descansar cada 10 minutos para proteger el motor. • Manipule correctamente los ingredientes antes de introducirlos (consulte la sección "Prepa- ración de los ingredientes para obtener los mejores resultados").
  • Seite 36 Capítulo VIII. Índices de seguridad Modelo GM3001 220-240V~ Tensión nominal 150W Potencia nominal 50/60Hz Frecuencia nominal ≤10 minutes Tiempo de funcionamiento continuo Tiempo de intervalo ≥10 minutes Velocidad del tornillo 50-60 RPM & 100-110 RPM www.iamzchef.com Email: info01@iamzchef.com Whatsapp:+1(838)910 8317 Facebook: amzchefappliance...
  • Seite 37 www.iamzchef.com Email: info01@iamzchef.com Whatsapp:+1(838)910 8317 Facebook: amzchefappliance...
  • Seite 38 Capitolo I. Precauzioni per un Uso Sicuro Tutti gli utenti di questo apparecchio devono leggere e capire queste precauzioni di sicurezza prima dell'utilizzo. FIRMARE CAMPIONI 1. NON COLLEGARE O SCOLLEGARE CON LE MANI BAGNATE. 2.NON UTILIZZARE CON TENSIONE DIVERSA DA QUELLA NOMINALE. 3.
  • Seite 39 6. NON INUMIDIRE LA BASE E NON SPRUZZARE ACQUA SULLA BASE. 7. QUANDO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE, IL FILO È ROTTO O DANNEG- GIATO O LA SPINA. LA PARTE SI ALLENTA, NON UTILIZZARLA. 8. UTILIZZARE SEMPRE UNA PRESA CON COLLEGAMENTO A TERRA. Per sicurezza, utilizzare sempre una presa di corrente con collegamento a terra, ma non collegare mai a terra le linee del gas, i tubi di plastica dell'acqua, le linee telefoniche, ecc.
  • Seite 40 1. Prima di utilizzarlo, controlla il cavo di alimentazione, la spina, il filtro succo, la coclea, il corpo trituratore, il tritacarne e altre parti e, in caso di danni, interrompere l'uso di questo prodotto e contattare immediatamente il servizio per i clienti senza disassemblaggio non autorizzato o riparare per evitare potenziali pericoli.
  • Seite 41 Capitolo II. Parti e Funzioni ⑧ ⑦ ⑤ ⑨ ⑩ ⑥ ④ ③ ② 450mL 400mL 300mL 200mL ① 100mL No. Nome del Componente Descrizione Funzione Per connessione alla spina di alimentazione. Cavo di Alimentazione ① L'unità principale contenente il motore e altri componenti, che fornisce potenza.
  • Seite 42 Capitolo III. Metodi di Montaggio e Smontaggio 1. Guida d'Assemblaggio Scollega la spina di alimentazione prima di iniziare il montaggio. Installa il Tamburo sull'alloggiamento e ruotarlo in senso antiorario finché non si sente un "clic". Inserire la Trivella nel Tamburo sino a che è...
  • Seite 43 Sistema il Contenitore del Succo e il Contenitore della Polpa nelle posizioni corrispondenti. Collegare lo spremiagrumi all'alimentazione, premere l'interruttore di modalità per iniziare a utilizzare. 2. Guida per lo Smontaggio Prima di iniziare lo smontaggio, accertarsi che l'interrut- tore di modalità sia impostato su [Stop] e che l'unità sia scollegata.
  • Seite 44 Capitolo IV. Metodi di Funzionamento Da 100 a 110 giri al minuto per frutta e verdura dura Hard Come carote, zenzero, mele, ananas ecc. Da 50 a 60 giri al minuto per frutta e verdura morbida Soft Come agrumi, arance, anguria, uva, ecc. Stop Spegnimento Funzione Inversa...
  • Seite 45 Nota: Quando si spremono frutta e verdura morbida (come uva, kiwi, pomodoro, ecc.), a causa dell'elevato contenuto di succo, è facile che il succo rimanga nel cestello. Questo fenomeno è normale. In questo momento, la velocità di alimentazione dovrebbe essere rallentata finché il succo non fuoriesce. Se necessario, smontarlo e pulirlo in tempo.
  • Seite 46 2. Consigli per la manutenzione • Dopo la pulizia degli accessori, asciugate completamente poi assemblate e sistemate in un posto fresco e asciutto. • La macchina ha bisogno di riposo ogni 10 minuti per proteggere il motore. • Ti preghiamo di maneggiare gli ingredienti correttamente prima di metterli (ti preghiamo di fare riferimento alla sezione "Preparare gli ingredienti per un migliore risultato.") •...
  • Seite 47 Capitolo VIII. Indici di Sicurezza Modello GM3001 220-240V~ Tensione Nominale 150W Tensione Alimentazione 50/60Hz Tensione Frequenza ≤10 minutes Tempo di Funzionamento Continuo ≥10 minutes Intervallo di Tempo Velocità di Rotazione della Vite 50-60 RPM & 100-110 RPM www.iamzchef.com Email: info01@iamzchef.com Whatsapp:+1(838)910 8317 Facebook: amzchefappliance...
  • Seite 48 www.iamzchef.com Email: info01@iamzchef.com Whatsapp:+1(838)910 8317 Facebook: amzchefappliance...
  • Seite 49 Chapter I. Precautions for Safe Use All users of this appliance must read and understand these safety precau- tions before operating. SIGN SAMPLES 1. DO NOT PLUG IN OR UNPLUG WITH WET HANDS. 2.DO NOT USE WITH OTHER THAN RATED VOLTAGE. 3.
  • Seite 50 6. DO NOT MOISTEN THE BASE OR SPLASH WATER ON THE BASE. 7. WHEN THE POWER CORD, WIRE IS BROKEN OR DAMAGED OR THE PLUG-IN. PART BECOMES LOOSE, DO NOT OPERATE IT. 8. ALWAYS USE AN OUTLET WITH A GROUND CONNECTION. To be safe, always use an outlet with a ground connection, but never ground on gas lines, plastic water pipes, telephone lines, etc.
  • Seite 51 1. Before use, please check if the power cord, the plug, the juice strainer, the spiral pusher and any other part is damaged. If any of the said part is damaged, stop using the appliance and contact our customer service department promptly. Do not dismantle and repair it by yourself, otherwise dangers may happen.
  • Seite 52 Chapter II. Parts and Functions ⑧ ⑦ ⑤ ⑨ ⑩ ⑥ ④ ③ ② 450mL 400mL 300mL 200mL ① 100mL Component Name Function Description Power Cable For connection to power supply. ① The main unit containing motor and other components, Housing providing power output.
  • Seite 53 Chapter III. Assembly and Disassembly Methods 1. Assembly Guide Unplug the power supply before starting assembly. Install the Drum on the housing, and turn it counter- clockwise until you hear a "click". Insert the Auger into the Drum until it is fixed. Install the Filter on the Auger and rotate it if...
  • Seite 54 Put the Juice Container and Pulp Conatiner in the corresponding positions. Plug the juicer into the power supply, press the Mode Switch to start using. 2. Disassembly Guide Before starting disassembly, make sure that the mode switch is set to [Stop] and that the unit is unplugged. Please remove the Food Pusher and Tray first.
  • Seite 55 Chapter IV. Methods of Operation 100 to 110 RPM for Hard Fruits and Vegetables Hard Such as carrots, ginger, apples, pineapples, etc. 50 to 60 RPM for Soft Fruits and Vegetables Soft Such as citrus, orange, atermelon, grape, etc. Stop Turn Off...
  • Seite 56 Note: When juicing soft fruits and vegetables (such as grapes, kiwi, tomato, etc.), due to the high juice content, it is easy to cause the juice to stay in the drum. This is a normal phenomenon. At this time, the feeding speed should be slowed down until the juice flows out.
  • Seite 57 2. Tips for maintenance • After cleaning the accessories, let dry completely then assemble and place in a cool and dry place. • The machine needs to rest every 10 minutes to protect the motor. • Please handle the ingredients correctly before putting them in (please refer to the "Preparing ingredients for best results"...
  • Seite 58 Chapter VIII. Safety Indexes Model GM3001 Rated Voltage 220-240V~ Rated Power 150W Rated Frequency 50/60Hz Continuous Operating Time ≤10 minutes Interval Time ≥10 minutes Auger Rotation Speed 50-60 RPM & 100-110 RPM www.iamzchef.com Email: info01@iamzchef.com Whatsapp:+1(838)910 8317 Facebook: amzchefappliance...
  • Seite 59 www.iamzchef.com Email: info01@iamzchef.com Whatsapp:+1(838)910 8317 Facebook: amzchefappliance...