Seite 1
H132795 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung 5 in 1 Wood Working Machine, 10 inch 5 in 1 houtbewerkingsmachine, 10 inch Machine à bois 5 en 1, 10 pouces Machine à bois 5 en 1, 10 pouces Holzbearbeitungsmaschine 5 in 1, 10 Zoll...
1. Wichtige sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine sicherheitshinweise » Überprüfen Sie beschädigte Teile. Vor der weiteren Verwendung der Werkzeuge WARNuNG! Lesen sie die Anweisungen! sollte sorgfältig geprüft werden, ob sie ordnungsgemäß funktionieren und » Lesen Sie alle diese Anweisungen, bevor Sie versuchen, dieses Produkt zu die vorgesehenen Funktionen erfüllen.
» Um die Sicherheit zu gewährleisten, halten Sie die Hände immer von gefährlichen Bereichen fern und verwenden Sie beim Betrieb der Maschine das Ende des Pass- Triebwerks. 1.3 Geräuschpegel Der Hersteller muss den Benutzer über Folgendes informieren: • Den äquivalenten Dauerschallpegel (L ), wenn dieser 70 dB (A) am Arbeitsplatz überschreitet, •...
Die Maschine ist für Arbeiten unter dem Dach vorgesehen, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind. Warnung! Risiko von Schnitten. Lufttemperatur +5 °C bis +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit 30 % bis 95 % nicht kondensierend Warnung! Rauchen verboten. höhe über dem Meeresspiegel max.
2.7 Installation hINWeIs! Um eine korrekte Ausrichtung der Arbeitsflächen zu gewährleisten und einen stabilen, » Überprüfen Sie den Zustand der Maschine und stellen Sie sicher, dass die ebenen Betonboden vorzubereiten. Anzahl der Pakete mit den auf dem Lieferschein angegebenen Informationen übereinstimmt.
3. Bedienung 2.9.1 Absauganlage Die Maschine muss bei jedem Betrieb mit dem Absauggerät für Sägemehl verbunden hINWeIs! werden. Dieses Entlüftungsgerät muss eine Luftstromgeschwindigkeit von mindestens 20 Metern pro Sekunde erzeugen, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Der flexible » Werkstücke mit unterschiedlich geformten Enden sollten immer mit ihrem Absaugschlauch mit einem Durchmesser von etwa 10 Millimetern wird für den breiteren Ende eingelegt werden.
3.5 hobeln von Werkstücken mit kleinem Querschnitt 3.9 Arbeitsbereich Stellen Sie sich beim Dickenschleifen vor den Hobeltisch und auf die Seite, auf der WARNuNG! Bei unsachgemäßer Führung des Werkstücks entlang des Lineals sich das Handrad befindet (zum Anheben des Dickenschleifers). besteht Verletzungsgefahr.
3.11.2 Banksäge 1. Regulieren Sie die Schnitthöhe durch Anheben oder Absenken des Höhenhebels „A“. 2. Verriegeln Sie die Klinge, indem Sie den Knopf „B“ im Uhrzeigersinn drehen. Lassen Sie die Klinge los, indem Sie den Knopf „B“ gegen den Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb.
4. Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen den Tischen und der Welle an 1. Lösen Sie die fünf Schrauben (4) mit einem Schraubenschlüssel. beiden Enden gleich ist. 2. Durch die Kraft der Feder (1) wird das Messer (2) automatisch herausgedrückt. 5.
7. technischen Daten 8. Produktentsorgung Das Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt getrennt vom Modellnummer H132795 normalen Hausmüll entsorgt werden muss. Beachten Sie, dass es hobel/Dickenhobel in Ihrer Verantwortung liegt, elektronische Produkte in Recycling- Motor – 1# 230 V, 50 Hz, 2,2 kW, 9,6 A Zentren zu entsorgen, um die natürlichen Ressourcen zu erhalten.
10. teileliste und Zeichnungen hINWeIs! Aufmerksam lesen! » Der Hersteller und/oder Händler hat die Teileskizze in dieser Anleitung nur zu Referenzzwecken zur Verfügung gestellt. Weder der Hersteller noch der Händler geben dem Käufer gegenüber irgendeine Zusicherung oder Garantie, dass er oder sie qualifiziert ist, Reparaturen am Produkt vorzunehmen oder Teile des Produkts zu ersetzen. Vielmehr weist der Hersteller und/oder Händler ausdrücklich darauf hin, dass alle Reparaturen und das Ersetzen von Teilen von zertifizierten und zugelassenen Technikern und nicht vom Käufer vorgenommen werden sollten.
Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Basisständer Steuergriffbaugruppe Kleine Abdeckplatte Kettenradbaugruppe Rechte Abdeckplatte Kettenradbaugruppe Stützhülse Spanner-Baugruppe Auflagesockel Stift Unterstützung des rechten Messerblocks Langer Stift Unterstützung des linken Messerblocks Kettenrad IV Vorderer Verstellblock Antriebsrolle Rückenverstellblock Andrückwalze Vorderer Verriegelungsblock Buchse RÜCKENVERRI Feder Zuführtisch...
Seite 108
Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. HD-Schraube M5×8 Griff Sechskantschraube M6×20 Lager 61901-2Z Scheibe M6 PH-Schraube M6X10 Unterlegscheibe 5 Innerer Sicherungsring 24 Unterlegscheibe 8 Senkschraube M6×14 Innensechskantschraube M8×25 Lager 6303-2Z Federscheibe 8 Stift Innensechskantschraube M8×25 Z-VELT(L-1130) Federscheibe 8 Unterlegscheibe 10 Innensechskantschraube M8×30 Innensechskantschraube M6×12...
Seite 109
10.3.2 Optionale Anlage Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Spalte Positionierleiste Griffstange Verriegelungsgriff Griff Lange Achse Exzenterrad Sechskantschraube M8×20 Welle Unterlegscheibe 8 Klemmkörper Federscheibe 8 Mandril Gleitsockel Feder Schließbrett Elastischer Stift 4×20 Flachkopfschraube M6×12 Pressblock Riegel Elastischer Stift 4×30 Großer Verriegelungsgriff Verriegelungsgriff Feder...
Seite 110
Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Getriebestange Gelenklager SA14ES Drehgriffbaugruppe Sechskantmutter M14 Externer Ring 10 Innensechskantschraube M6×20 Große Unterlegscheibe 10 Griffstange Spiralrad Griff Federstift 4×25 Hubrahmen Axialkugellager 51102 Schraube M8×12 Buchse Kurze Achse Zahnstangenring Innensechskantschraube M8×20 Schraube M8×10 Einstellring Innensechskantschraube M6×12 Verriegelungsgriff...
Seite 111
10.3.4 teile sägetisch/Kehlmaschine Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Sägetisch und Formkörper Kopfschraube M5×10 Sägetisch und Formtisch Unterlegscheibe 5 Schraube M10×70 Kopfschraube M6×45 Sechskantmutter M10 Sechskantmutter M6 Unterlegscheibe10 Stahlfuß Doppelsägeblatt-Baugruppe Sechskantmutter M10 Sperrklotz Stützstange Kopfschraube M8×50 Sechskantmutter M16 Sechskant-Sicherungsmutter M8 Unterlegscheibe 16 Unterlegscheibe 8...
Seite 112
10.3.5 Doppelsägeblatt-Baugruppe Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Kleiner Klingenständer Sechskantmutter M6 Schraube M6×10 Unterlegscheibe 6 Einstellplatte Stift Schraube M8×30 Große Achse Kopfschraube M5×10 Einstellscheibe Einstellachse Rundmutter M20×1,5 C-Ring 12 Sechskantschraube M10×25 (links) Kleine Achse Unterlegscheibe 10 Hülse Große Außenplatte Kopfschraube M10×30 Klinge Ø250ר30×3,2×24 T...
Seite 113
* Das Kippwinkel-Schnellverriegelungssystem für Baugruppe Teil A ist optional. Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Verriegelungsgriff Staubsammelabdeckung Unterlegscheibe 8 Kopfschraube M6×10 Drehgriff Unterlegscheibe 6 Schlüssel A5×10 Kopfschraube M5×12 Unterlegscheibe 16 Handrad Unterlegscheibe Anschlussplatte Handrad Ø12ר160 Innerer Ärmel 1 C-Ring 9 Kopfschraube M6×12 Einstellplättchen...
Seite 114
Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Schaltstange Sechskantschraube M8×30 Innerer Aufnahmehülsen Unterlegscheibe 8 Kopfschraube M10×60 Sechskantmutter M8 C-Ring 26 Motorplatte Lager 6000-2Z/Z2 Motor Einstellrolle Riemenscheibe 1 Unterlegscheibe 10 Kopfschraube M6×16 Sechskantmutter M10 Spezielle Unterlegscheibe 6 Sechskantschraube M10×40 Sechskantschraube M8×20 Sechskantmutter M10 Unterlegscheibe 8 Sechskantschraube M10×40...
10.4.4 Neue Aluminium-Fräser-schutzbaugruppe (optional) Bezeichnung des teils Anz. Bezeichnung des teils Anz. Staubaustritt Aluplatte Schraube M5×16 Endkappe Schraube M5×12 Anti-Rückschlagplatte Einstellrad Walze Platte Schraube M5×12 Schraubbolzen M5×16 Unterlegscheibe 5 Mutter M5 Halterung Sperrklotz Verriegelungsgriff (groß) Verriegelungsgriff (groß) Mutter Große Nuss Quadratische Platte Schutzgehäuse Schraube...
Seite 123
Cet appareil se recycle HBM Machines B.V. www.hbm-machines.com Louis Dobbelmannweg 12 info@hbm-machines.com 2742 JZ Waddinxveen The Netherlands Made in China • Gemaakt in China • Fabriqué en Chine • Hergestellt in China...