Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR ML2420 Bedienungsanleitung
VEVOR ML2420 Bedienungsanleitung

VEVOR ML2420 Bedienungsanleitung

Solar-lade- und entladeregler
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
ML MAXIMUM POWER POINT TRACKING
(MPPT) SERIES
ML2420
SOLAR CHARGE AND DISCHARGE CONTROLLER
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR ML2420

  • Seite 11 - 10 -...
  • Seite 80 Zubehörteile. gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Modell ML2420 Batteriespannung 12V/24V Max. PV-Leerlaufspannung 100 V (25 °C), 90 V (-25 °C) Ladestrom...
  • Seite 81: Safety Instructions

    Max. PV-Eingangsleistung Liebe Nutzerinnen und Nutzer, Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben! SAFETY INSTRUCTIONS 1. Da dieser Controller mit Spannungen arbeitet, die die für die menschliche Sicherheit erforderliche Obergrenze überschreiten, nehmen Sie ihn nicht in Betrieb, bevor Sie dieses Handbuch sorgfältig gelesen und eine Schulung zur sicheren Bedienung absolviert haben.
  • Seite 82 und Sie sich vor der Durchführung entsprechend vorbereiten sollten. Hinweis: bedeutet, dass durch den betreffenden Vorgang Schäden entstehen können. Tipps: bedeutet Ratschläge oder Anweisungen für den Bediener. Inhaltsverzeichnis Produkteinführung .................05 2. Produktinstallation ................13 3. Bedienung und Anzeige des Produkts..........19 4. Produktschutz und Systemwartung..........25 5.
  • Seite 83: Product Introduction

    1. PRODUCT INTRODUCTION 1 . 1 Pr o d u c t Ov e r v i e w Dieses Produkt kann die Stromerzeugung des Solarmoduls  überwachen und die höchsten Spannungs- und Stromwerte (VI) in Echtzeit verfolgen. Dadurch kann das System die Batterie mit maximaler Leistung laden .
  • Seite 84 Der Controller verwendet das Standard-Kommunikationsprotokoll  Modbus. So können Benutzer die Systemparameter ganz einfach selbst überprüfen und ändern. durch die Bereitstellung kostenloser Monitoring-Software, Wir bieten den Benutzern maximalen Komfort, um ihre vielfältigen Anforderungen an die Fernüberwachung zu erfüllen. Mit umfassenden elektronischen Fehlererkennungsfunktionen und ...
  • Seite 85 Wenn die Leistung des Solarmoduls einen bestimmten Wert überschreitet und der Ladestrom größer als der Nennstrom ist, verringert der Controller automatisch die Ladeleistung und bringt den Ladestrom auf den Nennwert. Der sofortige Start kapazitiver Lasten mit hohem Strom wird  unterstützt.
  • Seite 86 Abb. 1-1 Produktaussehen und Schnittstellen NEIN. Artikel NEIN. Artikel Ladeanzeige Batterie "+" Schnittstelle ① ⑩ Batterieanzeige Batterie "-" Schnittstelle ② ⑪ Ladestandsanzeige Schnittstelle „+“ laden ③ Anomalieanzeige Schnittstelle "-" laden ④ ⑬ Externe Schnittstelle zur LCD Bildschirm ⑤ ⑭ Temperaturabtastung RS232/RS485-Kommunikationsschnittstel Bedientasten ⑥...
  • Seite 87 1 . 4 In t r o d u c t i o n to Ma x i m u m Po w e r Po i n t Tr a c k i n g Te c h n o l o g y Maximum Power Point Tracking (MPPT) ist eine fortschrittliche Ladetechnologie, die es dem Solarmodul ermöglicht, mehr Leistung abzugeben, indem der Betriebszustand des elektrischen Moduls...
  • Seite 88 Aufgrund der wechselnden Umgebungstemperatur und der Lichtverhältnisse schwankt der maximale Leistungspunkt häufig. und unser MPPT-Controller kann die Parametereinstellungen in Echtzeit an die Umgebungsbedingungen anpassen, sodass das System immer nahe am maximalen Betriebspunkt bleibt. Der gesamte Prozess läuft vollständig automatisch ab, ohne dass ein menschliches Eingreifen erforderlich ist . - 10 -...
  • Seite 89 - 11 -...
  • Seite 90 1 . 5 Ch a r g i n g St a g e I n t r o d u c t i o n s Als eine der Ladestufen kann MPPT nicht allein verwendet werden. Normalerweise ist es erforderlich, Schnellladung, Erhaltungsladung, Ausgleichsladung und andere Lademethoden zu kombinieren, um den Ladevorgang der Batterie abzuschließen.
  • Seite 91 Wiederholung durchgeführt, wobei die Ausgleichsladung alle 30 Tage einmal gestartet wird. Schnellladen  Standardmäßig dauert das Boost-Laden im Allgemeinen 2 Stunden, aber Benutzer können voreingestellte Werte für Dauer und Boost-Spannungspunkt entsprechend den tatsächlichen Anforderungen anpassen. Wenn die Dauer den eingestellten Wert erreicht, wechselt das System zum Erhaltungsladen.
  • Seite 92: Product Installation

    Wenn der Controller die Batterie dann automatisch in den Ausgleichsladevorgang lenkt, beträgt die Ladedauer 120 Minuten (Standard). Um zu viel Gasbildung oder eine Überhitzung der Batterie zu vermeiden , werden Ausgleichsladen und Boost- Laden nicht in einem vollständigen Ladezyklus wiederholt. Notiz: 1) Wenn das System aufgrund der Installationsumgebung oder der Arbeitslast die Batteriespannung nicht kontinuierlich auf einem konstanten...
  • Seite 93 offenen Blei-Säure-Batterien während des Einbaus eine Schutzbrille und spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure sofort mit Wasser nach. Um einen Kurzschluss der Batterie zu vermeiden, dürfen keine  Metallgegenstände in der Nähe der Batterie platziert werden. Beim Laden der Batterie können saure Gase entstehen. Sorgen Sie ...
  • Seite 94 Modelle Durchmesser Durchmesser aktuell aktuell ML2420 5 mm 5 mm 2 . 3 I n s t a l l a t i o n an d Wi r i n g Achtung: Explosionsgefahr! Installieren Sie niemals die Controller und eine offene Batterie im selben geschlossenen Raum! Der Controller darf auch nicht in einem geschlossenen Raum installiert werden, in dem sich Batteriegas ansammeln kann.
  • Seite 95 Sie sicher, dass das Gehäuse eine zuverlässige Wärmeableitung gewährleistet. Schritt 1: Wählen Sie den Installationsort Installieren Sie den Controller nicht an einem Ort, der direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen oder Wassereindringen ausgesetzt ist, und stellen Sie sicher, dass die Umgebung gut belüftet ist. Schritt 2: Legen Sie zunächst die Montageführungsplatte an die richtige Stelle, markieren Sie mit einem Markierstift die Befestigungspunkte, bohren Sie anschließend an den vier markierten...
  • Seite 96 Schritt 4: Draht Entfernen Sie zunächst die beiden Schrauben am Controller und beginnen Sie dann mit der Verdrahtung. Um die Sicherheit der Installation zu gewährleisten, empfehlen wir die folgende Verdrahtungsreihenfolge. Sie können diese Reihenfolge jedoch auch abweichen, ohne dass dadurch Schäden am Controller entstehen.
  • Seite 97 ① Anschluss an externe Schnittstelle zur Temperaturerfassung ② Kommunikationskabel anschließen ③ Netzkabel anschließen Achtung: Stromschlaggefahr! Wir empfehlen dringend, Sicherungen oder Leistungsschalter auf der Seite der Photovoltaikanlage, der Lastseite und der Batterieseite anzuschließen, um Stromschläge während der Verkabelung oder fehlerhafte Bedienung zu vermeiden. Stellen Sie vor der Verkabelung sicher, dass die Sicherungen und Leistungsschalter geöffnet sind .
  • Seite 98 Batterie oder die Leitungen, die mit den beiden Polen verbunden sind, kurzgeschlossen werden, kommt es zu einem Brand oder einer Explosion. Gehen Sie beim Betrieb immer vorsichtig vor. Schließen Sie zuerst die Batterie, dann die Last und schließlich das Solarpanel an. Beachten Sie beim Verdrahten die Reihenfolge „erst „+“...
  • Seite 99 Batterieseite installiert werden. Es wird empfohlen, dass der Installationsabstand nicht mehr als 150 mm beträgt. 2) Wenn kein externer Temperatursensor an den Controller angeschlossen ist, bleibt der Batterietemperaturwert bei 25 °C. 3) Wenn im System ein Wechselrichter eingesetzt wird, schließen Sie diesen direkt an die Batterie an und nicht an die Lastanschlüsse des Controllers.
  • Seite 100 Schnelles Blinken (ein Zyklus von 0,2 s mit Ein und Aus Ausgleichsladung ④ von jeweils 0,1 s Dauer) Doppeltes Blinken (ein Zyklus von 2 s mit 0,1 s an, 0,1 s Strombegrenzt ⑤ aus, wieder 0,1 s an und wieder Laden 1,7 s aus) Kein Laden...
  • Seite 101 3 . 2 Ke y s Op e r a t i o n Seite nach oben; Erhöhen Sie den Parameterwert in Hoch der Einstellung Seite nach unten; verringern Sie den Parameterwert in Runter der Einstellung Zurüc Zurück zum vorherigen Menü (Beenden ohne kkehre Speichern) Untermenü...
  • Seite 102 Während des Startvorgangs blinken zunächst die 4 Anzeigen nacheinander. Nach der Selbstprüfung startet der LCD-Bildschirm und zeigt den Spannungspegel der Batterie an. Dabei handelt es sich entweder um eine vom Benutzer gewählte feste Spannung oder eine automatisch erkannte Spannung. 3.3.2 Hauptschnittstelle - 24 -...
  • Seite 103: Einführung In Die Lastmodi

    3 . 4 Lo a d Mo d e Se t t i n g I n t e r f a c e (o p t i o n a l ) 3.4.1 Einführung in die Lastmodi Dieser Controller verfügt über 5 Lastbetriebsarten, die im Folgenden beschrieben werden: - 25 -...
  • Seite 104: Lastmodusanpassung

    NEIN Modus Beschreibungen Wenn kein Sonnenlicht vorhanden ist, ist die Solarpanelspannung niedriger als die Einschaltspannung der Alleinige Lichtsteuerung Lichtsteuerung und der Regler schaltet nach einer Zeitverzögerung die Last ein; wenn Sonnenlicht erscheint, wird (nachts an und tagsüber die Solarpanelspannung höher als die Ausschaltspannung der aus) Lichtsteuerung und der Regler schaltet nach einer Zeitverzögerung die Last aus.
  • Seite 105 3 . 5 Sy s t e m Pa r a m e t e r Se t t i n g s Halten Sie in einer beliebigen Schnittstelle (außer im Lademodus) die Set-Taste gedrückt, um zur Schnittstelle für die Parametereinstellung zu gelangen.
  • Seite 106 Stromversorgung aus- und wieder eingeschaltet werden, sonst Das System arbeitet möglicherweise unter einer anormalen Systemspannung. Der Controller ermöglicht es Benutzern, die Parameter entsprechend den tatsächlichen Bedingungen anzupassen. Die Parametereinstellung muss jedoch unter Anleitung eines Fachmanns erfolgen, da sonst fehlerhafte Parametereinstellungen dazu führen können, dass das System nicht normal funktioniert.
  • Seite 107 Imprägnierschutz  Schutzart: IP32 Schutz vor begrenzter Eingangsleistung  Wenn die Leistung des Solarmoduls höher als der Nennwert ist, begrenzt der Regler die Leistung des Solarmoduls innerhalb des Nennleistungsbereichs, um Schäden durch Überstrom zu verhindern, und der Regler wechselt in den strombegrenzenden Lademodus. Verpolungsschutz der Batterie ...
  • Seite 108 4 . 2 Sy s t e m M a i n t e n a n c e Um die optimale Leistung des Controllers langfristig  aufrechtzuerhalten, wird empfohlen, zweimal im Jahr Überprüfungen durchzuführen. Stellen Sie sicher, dass der Luftstrom um den Controller nicht ...
  • Seite 109: Achtung: Stromschlaggefahr! Stellen Sie Vor Der Durchführung

    ziehen Sie die Klemmenschrauben fest an . Auf Schmutz, Insektennester und Korrosion prüfen und bei Bedarf  reinigen. Wenn der Blitzableiter ausgefallen ist, ersetzen Sie ihn rechtzeitig, um  den Controller und andere Geräte des Benutzers vor Schäden durch Blitzeinschläge zu schützen . Denken Sie daran, bei etwaigen Fehlfunktionen oder Fehlermeldungen gegebenenfalls Korrekturmaßnahmen zu ergreifen.
  • Seite 110 Überstromlast Verzögertes LOAD-Anzeige blinkt schnell, ERROR-Anzeige Abschalten der Last leuchtet konstant Gerät überhitzt Mit reduzierter Die ERROR-Anzeige leuchtet dauerhaft Leistung laufen Übertemperatur der Ladevorgang Die ERROR-Anzeige leuchtet dauerhaft Batterie ausschalten Solarpanelleistung Laden mit begrenztem Die ERROR-Anzeige leuchtet dauerhaft zu groß Strom Überspannung des Aufladen deaktivieren...
  • Seite 111: Technical Parameters

    5. TECHNICAL PARAMETERS 5 . 1 El e c t r i c a l pa r a m e t e r s Parameter Wert Modell ML2420 Systemspannung 12V/24V Auto Leerlaufverluste 0,7 W bis 1,2 W Batteriespannung 9 V bis 35 V...
  • Seite 112 Max. Solar-Eingangsspannun 100 V (25 °C) ; 90 V (-25 °C) Max. Power Point Batteriespannung +2 V bis 75 V Spannung Nennladestrom Nennlaststrom Max. kapazitive Last 10000uF Kapazität Max. Eingangsleistung 260 W / 12V Photovoltaikanlage 520 W / 24 V Umwandlungseffizienz ≤98 % MPPT-Tracking-Effizienz...
  • Seite 113 Ausgleichsspannu 14,6 V 14,8 V 9~17 V Boost-Spannung 14,4 V 14,2 V 14,6 V 14,4 V 9~17 V Schwebespannun 13,8 V 13,8 V 13,8 V 9~17 V Boost-Wiederherst ellung 13,2 V 13,2 V 13,2 V 9~17 V Stromspannung Unterspannungsa bschaltung Spannungswieder 12,6 V 12,6 V...
  • Seite 114 Überspannungs-Abschaltspannung >  Überspannungs-Abschaltrückspannung; Unterspannungs-Abschalt-Rückkehrspannung >  Unterspannungs-Abschaltspannung ≥ Entladegrenzspannung; Unterspannungswarnungs-Rückkehrspannung >  Unterspannungswarnspannung ≥ Entladegrenzspannung; Boost-Rücklaufspannung >  Niederspannungs-Abschalt-Rücklaufspannung 6. CONVERSION EFFICIENCY CURVE 6 . 1 1 2 V Sy s t e m Co n v e r s i o n Ef f i c i e n c y 6 .
  • Seite 115: Product Dimensions

    7. PRODUCT DIMENSIONS 8.APP CONTROL FUNCTION - 37 -...
  • Seite 116 Bitte scannen Sie mit Ihrem Mobiltelefon den QR-Code im Bild .  Folgen Sie den Anweisungen zum Herunterladen der APP-Software  und schließen Sie die Folgemaßnahmen ab . Nachdem die APP-Installation abgeschlossen ist, folgen Sie bitte den  Anweisungen zum Einrichten der Verbindung. Nach erfolgreicher Verbindung können Sie die Informationen des Geräts abfragen und das Gerät über das Mobiltelefon steuern.
  • Seite 117 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 1 -...
  • Seite 155: Product Dimensions

    7. PRODUCT DIMENSIONS 8.APP CONTROL FUNCTION - 37 -...
  • Seite 195: Product Dimensions

    6 . 1 2 4 V Sy s t e m Co n v e r s i o n Ef f i c i e n c y 7. PRODUCT DIMENSIONS - 37 -...
  • Seite 199 - 3 -...
  • Seite 236: Product Dimensions

    7. PRODUCT DIMENSIONS 8.APP CONTROL FUNCTION - 37 -...
  • Seite 317 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis