INHALTSÜBERSICHT Benutzerhandbuch....................................1 Konformitätsbescheinigung................................3 Einführung....................................4 Sensor-Modelle....................................5 Spezifikationen.....................................6 Einsatz und Installation................................9 Betrieb und Messung.................................10 Wartung und Rekalibrierung..............................14 Fehlersuche und Kundenbetreuung............................16 Rückgabe- und Gewährleistungsbestimmungen........................18...
Biphenyle (PBB) und polybromierte Diphenyle (PBDE) als absichtliche Zusatzstoffe enthalten. Beachten Sie bitte auch, dass Apogee Instruments unsere Rohstoffe oder Endprodukte nicht speziell auf das Vorhandensein dieser Substanzen untersucht, sondern sich auf die Informationen verlässt, die uns von unseren Materiallieferanten zur Verfügung gestellt werden.
Die Sonnenstrahlungsmessgeräte der MP-Serie von Apogee Instruments bestehen aus einem Handmessgerät und einem speziellen Pyranometer, das in das Gehäuse des Messgeräts integriert ist (MP-100) oder über ein Kabel mit einem eloxierten Aluminiumgehäuse verbunden ist (MP-200). Integrierte und separate Sensoren bestehen aus einem gegossenen Acryldiffusor (Filter), einer Fotodiode und sind fest vergossen, ohne internen Luftraum.
SENSOR-MODELLE Die in diesem Handbuch beschriebenen Sonnenstrahlungsmessgeräte der Apogee MP-Serie sind in sich geschlossen und werden komplett mit Handmessgerät und Sensor geliefert. MP-100 MP-200 Die Modell- und Seriennummer des Sensors befindet sich auf einem Etikett auf der Rückseite des Handmessgeräts.
UV-Stabilität, Flexibilität bei Kälte) Rückführbarkeit der Kalibrierung Die Sonnenstrahlungsmessgeräte der MP-Serie von Apogee Instruments werden durch einen Seite-an-Seite-Vergleich mit dem Mittelwert von vier Transferstandard-Pyranometern des Modells SP-110 von Apogee (Referenz für kurzwellige Strahlung) unter Metallhalogenid-Entladungslampen hoher Intensität kalibriert. Die Transferstandard-Pyranometer werden durch den Vergleich mit dem Mittelwert von mindestens zwei ISO-klassifizierten Referenzpyranometern unter Sonnenlicht (bei klarem Himmel) in Logan, Utah, kalibriert.
Seite 7
Spektrale Antwort Schätzung der spektralen Empfindlichkeit von Apogee-Pyranometern mit Siliziumzellen. Die spektrale Empfindlichkeit wurde durch Multiplikation der spektralen Empfindlichkeit von Fotodiode, Diffusor und Klebstoff geschätzt. Die Messungen der spektralen Empfindlichkeit von Diffusor und Klebstoff wurden mit einem Spektrometer durchgeführt, und die Daten zur spektralen Empfindlichkeit der Fotodiode wurden vom Hersteller bezogen.
Seite 8
Cosinus-Antwort Die Richtungsabhängigkeit oder Cosinus-Antwort ist definiert als der Messfehler bei einem bestimmten Strahlungseinfallswinkel. Der Fehler für Apogee- Siliziumzellen-Pyranometer beträgt etwa ± 2 % und ± 5 % bei Zenitwinkeln der Sonne von 45° bzw. 75°. Mittlere Cosinus-Antwort von elf Apogee- Pyranometern mit Siliziumzellen (die Fehlerbalken stellen zwei Standardabweichungen über und unter...
Sensor waagerecht ausgerichtet sein. Zu diesem Zweck wird jedes MP-Modell mit einer anderen Option zur Befestigung des Sensors an einer horizontalen Ebene geliefert. Die Nivellierplatte AL-210 wird für die Verwendung mit dem MP-100 empfohlen. Die AL-100 Nivellierplatte wird für die Verwendung mit dem MP-200 empfohlen. Um die Montage an einem Querarm zu erleichtern, wird die Montagehalterung AL-120 empfohlen.
BETRIEB UND MESSUNG Die Solarstrahlungsmessgeräte der MP-Serie sind mit einer benutzerfreundlichen Schnittstelle ausgestattet, die schnelle und einfache Messungen ermöglicht. Um das Messgerät mit Strom zu versorgen, schieben Sie die mitgelieferte Batterie (CR2320) in den Batteriehalter, nachdem Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Messgeräts entfernt haben. Die positive Seite (gekennzeichnet durch ein "+"-Zeichen) sollte von der Platine des Messgeräts nach außen gerichtet sein.
Seite 11
Zurücksetzen: Um das Messgerät im SMPL- oder LOG-Modus zurückzusetzen, drücken Sie die Modustaste zweimal (RUN sollte blinken) und dann, während Sie die Abwärtstaste drücken, die Modustaste einmal. Dadurch werden alle gespeicherten Messungen im Speicher gelöscht, aber nur für den ausgewählten Modus. Das heißt, wenn Sie im SMPL-Modus einen Reset durchführen, werden nur die manuellen Messungen gelöscht, und wenn Sie im LOG-Modus einen Reset durchführen, werden nur die automatischen Messungen gelöscht.
Seite 12
Spektrale Fehler bei Messungen mit Silizium-Zellen-Pyranometern Die Sonnenstrahlungsmesser der Apogee MP-Serie werden in einem Kalibrierungslabor unter elektrischen Lampen kalibriert. Das Kalibrierverfahren simuliert die Kalibrierung bei klarem Himmel und einem Zenitwinkel der Sonne von etwa 45°. Aufgrund der begrenzten spektralen Empfindlichkeit von Siliziumzellen-Pyranometern im Vergleich zum Sonnenstrahlungsspektrum (siehe Grafik unten) kommt es jedoch zu spektralen Fehlern, wenn Messungen unter Bedingungen durchgeführt werden, die sich von den Bedingungen unterscheiden, unter denen der Sensor kalibriert wurde (z.
Seite 13
Spektraler Fehler für Pyranometer der Apogee SP-Serie als Funktion des Sonnen- zenitwinkels, unter der Annahme einer Kalibrierung bei einem Zenitwinkel von 45°. Spektraler Fehler für Pyranometer der Apogee SP-Serie als Funktion der atmos- phärischen Luftmasse, unter der An- nahme einer Kalibrierung bei einer Luftmasse von 1,5.
WARTUNG UND REKALIBRIERUNG Feuchtigkeit oder Ablagerungen auf dem Diffusor sind eine häufige Ursache für niedrige Messwerte. Der Sensor verfügt über einen gewölbten Diffusor und ein gewölbtes Gehäuse zur besseren Selbstreinigung bei Regen, aber es können sich Materialien auf dem Diffusor ansammeln (z. B. Staub in regenarmen Zeiten, Salzablagerungen durch Verdunstung von Gischt oder Sprinklerbewässerung) und den optischen Pfad teilweise blockieren.
Seite 15
Homepage des Clear Sky Calculator. Es sind zwei Rechner verfügbar: Einer für Pyranometer (kurzwellige Gesamtstrahlung) und einer für Quantensensoren (photosynthetischer Photonenfluss). Clear Sky Calculator für Pyra- nometer. Die Daten des Standorts werden in die blauen Zellen in der Mitte der Seite eingegeben und eine Schätzung der gesamten kurzwelligen Strahlung wird auf der rechten Seite angezeigt.
FEHLERSUCHE UND KUNDENBETREUUNG Überprüfung der Funktionalität Durch Drücken der Einschalttaste wird die LCD-Anzeige aktiviert und die Bestrahlungsstärke in Echtzeit angezeigt. Richten Sie den Sensorkopf auf eine Lichtquelle und überprüfen Sie, ob die Bestrahlungsstärkeanzeige reagiert. Vergrößern und verkleinern Sie den Abstand zwischen dem Sensor und der Lichtquelle, um zu überprüfen, ob sich der Messwert proportional ändert (abnehmende Bestrahlungsstärke bei zunehmendem Abstand und zunehmende Bestrahlungsstärke bei abnehmendem Abstand).
Seite 17
Fehlercodes und Fehlerbehebungen Die Fehlercodes erscheinen anstelle der Echtzeitanzeige auf dem LCD-Display und blinken so lange, bis das Problem behoben ist. Wenden Sie sich an Apogee, wenn das Problem durch die folgenden Maßnahmen nicht behoben werden kann. Err 1: Batteriespannung außerhalb des Bereichs. Behebung: CR2320-Batterie ersetzen und Master-Reset durchführen. Err 2: Sensorspannung außerhalb des Bereichs.
GARANTIEBESTIMMUNGEN Was ist abgedeckt? Für alle von Apogee Instruments hergestellten Produkte gilt eine Garantie von vier (4) Jahren ab dem Datum der Auslieferung aus unserem Werk, dass sie frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss ein Artikel von Apogee bewertet werden.
Seite 19
Kosten, die mit dem Transport von Produkten über internationale Grenzen hinweg verbunden sind. 4. Nach Erhalt wird Apogee Instruments die Ursache des Fehlers feststellen. Wenn sich herausstellt, dass das Produkt aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern nicht gemäß den veröffentlichten Spezifikationen funktioniert, wird Apogee Instruments die Teile kostenlos reparieren oder ersetzen.