Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com RingFlash 100/200 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Operating Instructions Gebruiksaanwijzing RingFlash 100/200...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Entsorgung Sie sind verpflichtet, Verbrauchsgüter in Bitte lesen Sie diese Übereinstimmung mit den zutreffenden Bedienungsanleitung sorgfältig durch� gesetzlichen Bestimmungen ordentlich Öffnen Sie unter keinen Umständen zu entsorgen. Das nebenstehende das Gerät oder führen selbst etwaige Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass Reparaturarbeiten durch�...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Inbetriebnahme Anschluss der Basisstation Schließen Sie die Basisstation wie Prüfen Sie den Inhalt der Verpackung in der Abbildung dargestellt an� Inhalt RF100 RF200 Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen RingFlash-Einheit nur den Netzadapterstecker und das Telefonanschlusskabel, die zum Netzadapterstecker Lieferumfang gehören�...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Anschluss der Türklingel-Einheit Setzen Sie die im Lieferumfang enthaltene (nur RingFlash 200) 12V Batterie ein� Lösen Sie dafür die Die Türklingel hat eine vier Schrauben der Abdeckung auf der Standardeinstellung der Klingel auf Rückseite�...
Seite 6
‘((o))’ auf der Rückseite der RingFlash- Einheit einstecken� Bei Eingang eines Anrufs beginnt das Vibrationskissen zu vibrieren� Unter www.amplicom.eu finden Sie die Bezugsquellen für ein kompatibles Vibrationskissen� Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min� aus dem dt� Festnetz; maximal 42 ct/Min� aus den Mobilfunknetzen...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Ihr RingFlash 100/200 Anschluss STOP-Taste Telefonleitung Verbindung Telefon/Ringflash (mitgeliefertes Netzgeräteanschluss Kabel) Vibrationskissen -Buchse Frontansicht Rückansicht Klingeltonauswahl Klingeltonauswahl für Türklingel (nur RingFlash 200) Lautstärkeregler Alarmmodus Linke Seite Rechte Seite Service−Hotline Deutschland: Tel. 0180 5 001388 Kosten bei Drucklegung:...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com So benutzen Sie Ihr RingFlash 100/200 Einstellen des Klingeltons Modus Telefon Türklingel Auf Ihrer RingFlash-Einheit stehen 3 Klingelton vom Klingeltöne zur Auswahl. Bewegen Sie Lautsprecher einfach den Schiebeschalter an der linken Blinklicht und...
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com So benutzen Sie Ihr RingFlash 100/200 Gebrauch der Türklingel Danach müssen Sie auch die 8 Schalter in (nur RingFlash 200) der Türklingel entsprechend ändern. Dazu Drücken Sie den Knopf der Türklingel. lösen Sie die 4 Schrauben der hinteren Das rote Licht im Knopf schaltet sich ein.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com So benutzen Sie Ihr RingFlash 100/200 Wandbefestigung Bei Verwendung geeigneter Schrauben und Wanddübel (nicht im Lieferumfang enthalten) können Sie Ihre RingFlash- Einheit mittels der Löcher im Boden befestigen� Service Hotline Im Fall technischer Probleme können Sie auch unsere Hotline anrufen: Tel.
Seite 11
Intervention des Käufers oder dritter verwenden Parteien annulliert� Schäden, die das Garantie Ergebnis unsachgemäßer Handhabung AMPLICOM-Geräte werden gemäß oder Betriebs, inkorrekter Platzierung oder neuester Produktionsmethoden hergestellt Lagerung, unsachgemäßen Anschlusses und geprüft. Die Nutzung sorgfältig oder Installation, höherer Gewalt oder ausgewählten Materials und hochentwickelter...
Seite 12
Sie es bitte zusammen mit Download. dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler zurück, bei dem Sie das AMPLICOM-Gerät gekauft haben� Alle Rechte auf Ansprüche gemäß der Garantiebedingungen in Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung müssen ausschließlich gegenüber Ihrem Händler geltend gemacht werden.
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Garantiehinweise Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AMPLICOM − Produkt UM UNNÖTIG LANGE WARTEZEITEN beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantiean- ZU VERMEIDEN, SENDEN SIE spruch besteht bei Mängeln, die auf Material− REKLAMATIONSGERÄTE BITTE NICHT oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Consignes de sécurité Mise au rebut Vous êtes tenu de jeter tous les Veuillez lire attentivement ce manuel consommables conformément aux d’instruction� réglementations applicables� Le symbole N’ouvrez en aucun cas l’appareil ou ne figurant sur le produit indique que procédez à...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Bien commencer Bien commencer Branchement du socle Connectez le socle comme illustré Vérifiez le contenu de l’emballage sur le diagramme� Pour des raisons de sécurité, veillez à n’utiliser que la Contenu RF100 RF200 fiche d’adaptation ainsi que le câble de branchement fournis�...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Bien commencer Connexion de l’appareil “Doorbell” (Uniquement “RingFlash” 200) Retirez les 4 vis situées à l’arrière du 1 2 3 4 5 6 7 8 “Doorbell”. Le “Doorbell” possède un réglage par défaut à Bell 1� Si vous souhaitez le faire basculer en Bell 2, veuillez déplacer les interrupteurs situés à...
Seite 17
(non inclus) dans la prise ‘((o))’ située à l’arrière de l’appareil “RingFlash”� L’appareil vibre lorsque vous recevez un appel� Pour en savoir plus sur l’endroit où acheter un accessoire vibrant compatible, veuillez visiter le site www�amplicom�eu� Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com Votre “RingFlash” 100/200 Bouton STOP Connexion ligne téléphonique Téléphone vers prise vers la prise murale “RingFlash” Prise Prise du adaptateur vibreur d’alimentation Vue arrière Vue de face Sélection Sélection de la de la tonalité...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de votre “RingFlash” 100/200 Réglage de la sonnerie Mode L’alarme L’alarme Bell Votre appareil “RingFlash” possède 3 sonnerie sonneries au choix� Eteint Son de cloche venant Il suffit de déplacer l’interrupteur à tirette du haut-parleur vers le côté...
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de votre “RingFlash” 100/200 Utilisation de “Doorbell” Sous l’appareil “RingFlash”, vous (Uniquement “RingFlash” 200) trouverez 8 petits interrupteurs situés sous Appuyez sur le bouton “Doorbell”, le un couvercle� Vous pouvez changer le voyant rouge dans le bouton s’allumera�...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de votre “RingFlash” 100/200 Replacez le couvercle arrière, positionnez et resserrez les 4 vis� Réinstallez le “Doorbell” sur l’extérieur de votre porte d’entrée comme avant� Montage mural A l’aide de vis appropriées et de prises murales (non fournies), vous pouvez fixer au votre appareil “RingFlash”...
Seite 22
Les dommages Garantie résultant d’une mauvaise manipulation ou Les appareils AMPLICOM sont conçus et fonctionnement, d’un positionnement ou d’un testés conformément aux techniques de stockage inappropriés, un branchement ou production les plus récentes� L’utilisation une installation déficients, les impondérables...
Seite 23
AMPLICOM accompagné du reçu. Les droits de réclamation conformément à la garantie dans le cadre de cet accord doivent exclusivement certifiés pour ce qui est du point de vente.
Seite 24
AFIN D’ÉVITER DE LONGS TEMPS La période de garantie de votre produit D’ATTENTE INUTILES, N’ENVOYEZ AMPLICOM commence à la date d’achat� PAS VOS APPAREILS SUJETS À RÉ- Une prétention à la garantie existe en cas de CLAMATION À NOTRE ADRESSE DE défauts provenant de vices de matériel ou de...
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information Safety Information Disposal You are obliged to dispose of Please read this operating instruction consumable goods properly in manual thoroughly� accordance with the applicable legal Under no circumstances open the regulations. The adjacent symbol on device or complete any repair work the product indicates that electrical yourself�...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com Starting Up Starting Up Connecting the base Connect the base as illustrated in Check the contents of the package the diagram� For reasons of safety, Contents RF100 RF200 only use the power adaptor plug and telephone connection cable supplied�...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Starting Up Connecting the doorbell unit (RingFlash 200 only) Remove the 4 screws from the back 1 2 3 4 5 6 7 8 of the Doorbell. The Doorbell has a default setting of Bell 1, if you wish to change this to Bell 2, please move the switches inside the Doorbell to the positions...
Seite 28
For details of where to purchase a compatible Shaker, please go to www� amplicom�eu� Service−Hotline UK Tel. 0844 800 6503, cost via UK landline at time of going to print: 6p connection charge and 5p/min. thereafter, different charges may apply if calling from a mobile phone. Hotline hours are Monday to Friday, 9am to 5pm, excluding public and national holidays...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Your RingFlash 100/200 STOP button Telephone line connection to Telephone to wall socket RingFlash socket Power adaptor Shaker socket socket Rear view Front view Doorbell tone Ring tone selection selection (RingFlash 200 only)
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com Using your RingFlash 100/200 Set the ring tone Mode Ring alarm Bell alarm Your RingFlash unit has 3 ring tones Bell sound from to choose from� Just move the slider the speaker switch on the left hand side of your product to select ring tone 1, 2 or 3�...
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Using your RingFlash 100/200 Using the Doorbell Underneath the RingFlash unit you (RingFlash 200 only) will find 8 little switches underneath a Press the Doorbell button, the red cover� You can change the setting of light in the button will turn on.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Using your RingFlash 100/200 Replace the back cover, position Service Hotline and tighten the 4 screws. Refix the In the case of technical problems, Doorbell outside your front door as you can contact our hotline service, before�...
Seite 33
Never use cleaning agents or solvents following intervention by the purchaser Guarantee or third parties. Damage caused as a AMPLICOM equipment is produced and result of improper handling or operation, tested according to the latest production incorrect positioning or storing, improper methods.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance/Guarantee purchased the AMPLICOM equipment together with the purchase receipt� All rights to claims under the terms of the guarantee in accordance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet�...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com Important Notes on the Guarantee Important Notes on the Guarantee The period of guarantee for the AMPLICOM TO PREVENT UNNECESSARY LONG product begins on the date of purchase� DELAYS, PLEASE DO NOT SEND...
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinformatie U bent verplicht om verbruiksartikelen Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig volgens de van toepassing zijnde door� wettelijke bepalingen op de juiste manier Maak het apparaat in geen geval open en af te voeren. Het hiernaast afgebeelde voer zelf nooit reparatiewerkzaamheden pictogram op het product geeft weer dat uit�...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com Ingebruikneming Ingebruikneming Basisstation aansluiten Sluit het basisstation zoals in de Controleer de inhoud van de verpakking� afbeelding weergegeven aan� Inhoud RF100 RF200 Gebruik in verband met de veiligheid RingFlash-eenheid alleen de netadapterstekker en het toestelaansluitsnoer, die worden Netadapterstekker bijgeleverd�...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com Ingebruikneming Deurbeleenheid Zet de bijgeleverde 12 V-batterij erin� aansluiten (alleen RingFlash 200) Draai hiervoor de vier schroeven van de De deurbel is standaard ingesteld op bel afdekking aan de achterkant los� Zorg 1� Als u dit wilt veranderen in bel 2, zet u ervoor dat de batterijen op de juiste de microschakelaars in de deurbel in de manier worden geplaatst�...
Seite 39
Trilalarm U kunt een trilkussen (niet bijgeleverd)op de connector ‘((o))’ aan de achterkant van het RingFlash-basisstation aansluiten� Na ontvangst van een oproep begint het trilkussen te trillen� Op www�amplicom�eu vindt u een overzicht van alle leveranciers van compatibele trilkussens�...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com De RingFlash 100/200 Aansluiting STOP-knop telefoonleiding Verbinding telefoon/Ringflash Netspannings- (bijgeleverd snoer) aansluiting Trilkussen -connector Voorkant Achterkant Beltooninstelling Beltooninstelling voor deurbel (alleen RingFlash 200) Volumeregelaar Alarmmodus Linkerkant Rechterkant...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com Zo gebruikt u de RingFlash 100/200 Beltoon instellen Modus Telefoon Deurbel De RingFlash-eenheid beschikt over 3 beltonen� Verschuif de schakelaar aan de Beltoon via de luidspreker linkerkant van het apparaat om beltoon 1, 2 of 3 te selecteren�...
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com RingFlash 100/200 gebruiken Deurbel gebruiken Vervolgens moet u ook de 8 (alleen RingFlash 200) microschakelaars in de deurbel in de Druk de knop van de deurbel in. Het rode juiste stand zetten. Hiervoor draait u de lampje in de knop wordt ingeschakeld�...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com RingFlash 100/200 gebruiken Bevestiging op de muur Met behulp van geschikte schroeven en muurpluggen (niet bijgeleverd) kunt u de RingFlash-eenheid door middel van de gaten in de bodemvastzetten� Servicehotline In geval van technische problemen kunt u ook onze hotline bellen: Tel.
Seite 44
Schade die het gevolg is van onvakkundige -oplossingen omgang of gebruik, verkeerde plaatsing Garantie of opslag, onvakkundige aansluiting of AMPLICOM apparaten worden met de installatie, overmacht of andere externe nieuwste productiemethoden gefabriceerd invloeden valt niet onder de garantie� In geval en gecontroleerd� Gebruik van zorgvuldig...
Seite 45
AMPLICOM apparaat hebt gekocht� Aanspraak op garantie volgens deze overeenkomst kan alleen bij de leverancier worden gemaakt. Twee jaar na...
Seite 46
NIET NAAR ONS� foutieve aansluiting of installatie valt evenals schade door overmacht of overige externe RAADPLEEG BIJ VRAGEN OVER DE invloeden niet onder de garantie� BEDIENING EN GARANTIE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AUDIOLINE GmbH Neuss Internet: www.amplicom.eu E−mail: info@audioline.de Versie 1�1 - 15-06-2010...