Seite 1
IN221100585V03_ 840-193_840-193V01_840-150 840-149V00_840-150V00 840-272V00 STEPS 2 HR EN_Tips:Please do not use in bad weather to avoid damage. FR_Conseils : Ne pas utiliser par mauvais temps afin d'éviter tout dommage. ES_Consejos:No utilizar con mal tiempo para evitar daños. PT_Dicas: Não utilizar com mau tempo para evitar danos.
Seite 14
IN221100585V03_ 840-193_840-193V01_840-150 840-149V00_840-150V00 STEPS 2 HR EN_Tips:Please do not use in bad weather to avoid damage. FR_Conseils : Ne pas utiliser par mauvais temps afin d'éviter tout dommage. ES_Consejos:No utilizar con mal tiempo para evitar daños. PT_Dicas: Não utilizar com mau tempo para evitar danos. DE_Tipps:Bitte nicht bei schlechtem Wetter verwenden, um Schäden zu vermeiden.
Seite 28
IN221100585V03_ 840-193_840-193V01_840-150 840-149V00_840-150V00 STEPS 2 HR EN_Tips:Please do not use in bad weather to avoid damage. FR_Conseils : Ne pas utiliser par mauvais temps afin d'éviter tout dommage. ES_Consejos:No utilizar con mal tiempo para evitar daños. PT_Dicas: Não utilizar com mau tempo para evitar danos. DE_Tipps:Bitte nicht bei schlechtem Wetter verwenden, um Schäden zu vermeiden.
Seite 42
IN221100585V03_ 840-193_840-193V01_840-150 840-149V00_840-150V00 STEPS 2 HR EN_Tips:Please do not use in bad weather to avoid damage. FR_Conseils : Ne pas utiliser par mauvais temps afin d'éviter tout dommage. ES_Consejos:No utilizar con mal tiempo para evitar daños. PT_Dicas: Não utilizar com mau tempo para evitar danos. DE_Tipps:Bitte nicht bei schlechtem Wetter verwenden, um Schäden zu vermeiden.
Seite 56
IN221100585V03_ 840-193_840-193V01_840-150 840-149V00_840-150V00 STEPS 2 HR EN_Tips:Please do not use in bad weather to avoid damage. FR_Conseils : Ne pas utiliser par mauvais temps afin d'éviter tout dommage. ES_Consejos:No utilizar con mal tiempo para evitar daños. PT_Dicas: Não utilizar com mau tempo para evitar danos. DE_Tipps:Bitte nicht bei schlechtem Wetter verwenden, um Schäden zu vermeiden.
Seite 58
A. Torsionsstab mit Arm (Links) B. Torsionsstab mit Arm (Rechts) C. Vordere Stange (Rechts) D. Vordere Stange (Links) E. Rolle (Links) F. Rolle (Rechts) G. Rollenverbindung H. Vordere Stangenverbindung I. Torsionsstabverbindung J. Handkurbel K. Stoff L. Volant M. Stoffeinlage N. Vordere Stangenkappen (Links und Rechts) O.
Seite 60
SCHRITT 1: Fädeln Sie die Stoffeinlage ein, und schneiden Sie die Stoffeinlage so lang wie der Stoff 1Pcs 1Pcs 3Pcs SCHRITT 2: Verbindung von Rollenrohr und Vorderstange (LINKS) St4X15 8Pcs...
Seite 61
PASSO 3: Montaggio del tessuto e collegamento del rullo e della barra anteriore St4X15 8Pcs SCHRITT 4: 1. Stecken Sie die Armstangenverbindung in die vordere Stange 2. Setzen Sie das Teil P in die vordere Stange und verriegeln Sie es mit der Schraube Q 3.
Seite 62
SCHRITT 5: Rollen Sie das Markisentuch so straff wie möglich auf SCHRITT 6: 1. die linke Torsionsstange (A und I) verbinden, und die rechte Torsionsstange später verschrauben. 2...Setzen Sie die Walze in das quadratische Loch des Getriebes und Runde der rooler Unterstützung, dann drücken Sie links und rechts zusammen.
Seite 63
S C H R I T T 7 : E i n s t e l l e n d e r M a r k i s e n p o s i t i o n 1 . B e w e g e n S i e d i e A r m v e r b i n d u n g , b i s d i e v o r d e r e S t a n g e m i t d e m G e l e n k k o p f a n g e s c h l o s s e n i s t .
Seite 64
INSTALLATION Hinweise zur Anbringung an der Wand Diese Markise kann an Stahlbeton, Ziegeln und Holz befestigt werden. In diesem Markisenbausatz sind jedoch nur Schrauben enthalten, die für die Befestigung an Ziegel- und Stahlbetonwänden geeignet sind. Wenn Sie Ihre Markise an Holz befestigen möchten, verwenden Sie bitte Bolzen von ausreichender Länge und mit einem geeigneten Durchmesser, um die Markise an Holzbalken zu befestigen.
Seite 65
SCHRITT 1: Ausmessen des Montageortes 1. Messen Sie die Länge Ihrer Markise entlang der Wand, an der Sie sie montieren möchten. Diese Linie wird der höchste Punkt Ihrer Markise sein und mit der O b e r k a n t e d e r W a n d h a l t e r u n g ü b e r e i n s t i m m e n . Ve r w e n d e n S i e e i n e Wasserwaage, um eine Kreidelinie über die Strecke zu ziehen.
Seite 66
WICHTIG: Alle Bolzenlöcher müssen vertikal und horizontal ausgerichtet sein, um sicherzustellen, dass die Markise gerade hängt. Prüfen Sie die Ausrichtung vor dem Bohren, wenn Sie sich nicht sicher sind.WICHTIG: Der Durchmesser und die Tiefe der Befestigungslöcher müssen mit dem Format der Expansionsbolzen übereinstimmen. SCHRITT 3: Vorbereitungen für die Montage 1.
SCHRITT 5: Montage der Markise 1. Jetzt, da die Wandhalterungen sicher und an ihrem Platz sind, ist es an der Zeit, die Markise an den Halterungen zu montieren. 2. Für die Montage der Markise benötigen Sie mindestens zwei Leitern oder stabile Stühle. 3.
Seite 68
Häufige Fehler Stoff Vordere Stoff Stange Falsche Bedienung Richtige Bedienung WA R N U N G : W e n n d i e vordere Stange die Walze b e r ü h r t , w i e i n d e r A b b i l d u n g g e z e i g t , versuchen Sie nicht, sie w e i t e r a n z u n ä...
Seite 70
IN221100585V03_ 840-193_840-193V01_840-150 840-149V00_840-150V00 STEPS 2 HR EN_Tips:Please do not use in bad weather to avoid damage. FR_Conseils : Ne pas utiliser par mauvais temps afin d'éviter tout dommage. ES_Consejos:No utilizar con mal tiempo para evitar daños. PT_Dicas: Não utilizar com mau tempo para evitar danos. DE_Tipps:Bitte nicht bei schlechtem Wetter verwenden, um Schäden zu vermeiden.