Herunterladen Diese Seite drucken

Hard Head 010949 Bedienungsanleitung

Winkelverbinder für querstrebe
Hard
Head
010949
010950
010951
010953
010954
010955
VINKELANSLUTNING
FOR ÖVERLIGGARE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
VINKELTILKOBLING
FOR
OVERLIGGER
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
ZLACZE KATOWEDOBELKIGÖRNEJ
INSTRUKCJA
OBSEUGI
Waine! Przed uiyciem uwa±nie przeczytaj
instrukcje obsiugi! Zachowaj jQ na przyszfoéé.
(Tfumaczenie oryginalnej instrukcji).
TOP
RAIL
ANGLE
OPERATING
INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future
(Translation of the original instructions).
CONNECTOR
reference.
WINKELVERBINDER FÜR QUERSTREBE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung
im Original).
KULMAKIINNIKE
VARTEN
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten,
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
RACCORD
COUDÉ POUR MAIN
COURANTE
MODE
D'EMPLOI
Important! Lisezattentivement le mode d'emploi
avant
la mise
en service.
Conservez-le.
(Traduction des instructions originales),
HOEKVERBINDING
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
KÄSIJOHDETTA
VOOR
BOVENLIGGER
aandachtig
loading

Inhaltszusammenfassung für Hard Head 010949

  • Seite 1 Hard Head 010949 010950 010951 010953 010954 010955 WINKELVERBINDER FÜR QUERSTREBE VINKELANSLUTNING FOR ÖVERLIGGARE BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für Spara den för framtida bruk. die zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeieniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsfugi znajduje sie na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungenvorbehalten.
  • Seite 6: Underhåll

    MONTERING MONTERING Placerafästet på stolpen. Plasserfestet påstolpen. BILD BILDE BILD BILDE Låsfåstet på plats med skruvM4x12. Låsfestet på Plassmedskrue M4x12. BILD BILDE Placeratäcklocketpåskruven. Plasserdekklokketpå skruen. BILDE BILD Förin överliggareni fästet, FØroverliggeren inn i festet. BILDE BILD LåsOverliggarenpå plats med Låsoverliggerenpå Plassmed sekskantskrue M5x6.
  • Seite 7 MONTA2 ASSEMBLY I-Jmieéé m ocowanie na stupku. Putthe bracketon the post. RYS. 1 FIG. RYS. FIG. Przykreémocowanie grubq M4x12. Lockthe bracketin placewith M4x12screws, RYS. FIG. IJmieéJC z aÉIepkena grubie. Putthe capon the screws. RYS. 4 FIG. Wsufi poprzeczkew mocowanie. Putthe top on the bracket. RYS.
  • Seite 8 MONTAGE ASENNUS Halterung am Pfostenanbringen. Asetakiinnikepylvääseen. ABB. KUVA ABB. KUVA Halterung mit einer Schraube M4x12 Lukitse kiinnike paikalleen M4x12- sichern , ruuveilla. ABB. KUVA Schraubemit Kappeabdecken. Asetapeitekansiruuvien päälle. ABB. KUVA Handlauf in der Halterung anbringen. Aseta käsijohde kiinnikkeeseen. ABB. KUVA Handlauf mit einer Sechskantschraube Lukitsekäsijohdepaikalleen M5x6-...
  • Seite 9 MONTAGE MONTAGE Placeze support surle poteau. Plaats de beugel op de post, AFB. FIG. FIG. AFB. Zetde beugelvast met schroefM4x12. Fixezle support avecles visM4x12. FIG. AFB. Plaatsde afdekkingop de schroeven. Placeze capuchonsur la vis. FIG. AFB. Voerde bovenliggerin de beugel. Insérezla main-courantedansle support.

Diese Anleitung auch für:

010950010951010953010954010955