Seite 1
EC-95 Ohrenschmalzentfernungs-Tool Earwax Removal Tool -Instruction manual Outil d'élimination du cérumen -Mode d'emploi Herramienta de eliminación de cerumen -Instrucciones de uso ES Strumento per la rimozione del cerume -Istruzioni per l'uso Oorsmeerverwijderaar -Gebruiksaanwijzing Narzędzie do usuwania woskowiny -Instrukcja obsługi Verktyg för avlägsnande av öronvax...
Seite 2
Sie sie für andere Benut- zer zugänglich auf. Beachten Sie die An- wendungsanweisungen und Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Novidion-Team Ohrenschmalzentfernungs-Tool EC-95 Bedienungsanleitung 1. Verwendungszweck Übermäßiges Cerumen (Ohrenschmalz) kann sich im Gehörgang ablagern und zu Verstopfungen, Hörproblemen oder Tinnitus führen.
Seite 3
Wattestäbchen) kann dazu führen, dass Ohrenschmalz noch tiefer in den Gehör- gang geschoben wird und sich verhär- tet. Das Ohrenschmalzentfernungs-Tool EC- 95 ist zum präventiven und akuten Er- kennen und Entfernen von Ohren- schmalz bei Personen ab 3 Jahren be- stimmt und sollte nur von Personen be- dient werden, die im Vollbesitz ihrer physischen, sensorischen und geistigen...
Seite 4
3. Vorsichtsmaßnahmen Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät be- nutzen. Bediener benötigen keine pro- fessionelle Ausbildung, sollten dieses Produkt jedoch erst verwenden, nach- dem sie die Anforderungen in dieser Be- dienungsanleitung vollständig verstan- den haben. Um Schäden durch unsach- gemäßen Gebrauch zu vermeiden, ver- wenden Sie dieses Produkt ordnungsge- mäß.
Seite 5
5. Vermeiden Sie direkte Sonnenein- strahlung auf das Produkt, insbeson- dere auf die Silikonabdeckung des Ohrstücks, um ein Erweichen zu ver- meiden. 6. Verwenden Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten, um Schäden durch Ein- tauchen zu vermeiden. 7. Vermeiden Sie direkte Sonnenein- strahlung auf das Gerät, insbesondere auf das Zubehör, um ein Erweichen zu vermeiden.
Seite 6
möglicherweise verschluckt werden und zu Erstickungen führen könnten. Bewahren Sie diese daher außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 11. Um den Gehörgang sauber und sicher zu halten, ersetzen Sie die Silikonab- deckung, sobald diese defekt ist oder mehr als 30-mal benutzt wurde. 12.
Seite 7
oder Wasser ab, und lassen Sie das Gehäuse nicht mit Wasser in Berüh- rung kommen. 15. Demontieren, modifizieren oder re- parieren Sie dieses Produkt nicht selbst. 16. Sollte es zu schwerwiegenden Vorfäl- len kommen, melden Sie dies bitte umgehend an den Hersteller sowie die zuständige Behörde des Mitglied- staates, in dem Sie ansässig sind.
Seite 9
E. Bildübertragung aufs Mobiltelefon per Bluetooth F. Integrierte Lichtquelle für bessere Sich- tung des Ohres 6. Zubehör • Ersatz Silikonabdeckungen • Typ-C-Ladekabel • Ohrpflege-Kit 7. Download der App Suchen Sie im App-Store (Apple) oder GooglePlay-Store (Android) nach der „EarVision“-App und klicken Sie auf diese, um sie herunterzuladen.
Seite 10
ersten Start die benötigten Berechtigun- gen. Beim Öffnen der App werden Sie vom Telefon aufgefordert zuzulassen, dass „EarVision“ Geräte in Ihrem lokalen Netz- werk finden und sich mit ihnen verbinden kann. Für die Nut- zung müssen Sie dies bestäti- gen. Falls beim Öffnen der App auf dem Tele- fon angezeigt wird, dass die App Blue- tooth verwenden möchte, bestätigen...
Seite 11
EarVision erlauben möchten, Standor- tinformationen zu erhalten, wählen Sie bitte „genauen Standort“ und „nur wäh- rend der Nutzung erlauben“ aus. Klicken Sie auf das „Suche“-Symbol in der Mitte des Bildschirms. Möglicherweise wird eine Meldung an- gezeigt wie: „WIFI kann keine Verbin- dung zum Internet herstellen, WLAN beibehalten oder zu einem anderen wechseln?“...
Seite 12
der Kamera-Teil wasserdicht ist. Die an- deren Gerätekomponenten sind nicht wasserdicht. 10. Anwendung Verwenden Sie die App, um Aufnahmen und Fotos zu erstellen. Schalten Sie die Trommelfellerken- nungs-Warnfunktion ein, sobald Sie das Symbol für die Trommelfellerkennung bemerken. 1. Einstellungen und Optionen 2.
3. Ausrichtung sperren 4. Trommelfellwarnfunktion 5. Anpassung der LEDs Bedeutung der Symbole: Zurück Fototaste Anti-Touch Gespiegelter Modus Aufnahmeknopf Fotoalbum Zoom Einstellungen Fotoalbum Datenschutzerklärung WLAN suchen 11. Bedenkliche Materialien Bezeichnung (Hg) (PB) (Cr(Vi)) (PBB) (PBDE) des Teils (Ca)
Seite 14
Leiterplatten- komponenten Kun- ststoffgehäuse Zubehör aus Kunststoff und Gummi Dieses Formular wurde in Übereinstimmung mit SJ/T11364 erstellt. Es gibt an, dass der Gehalt an schädlichen Sub- stanzen in diesem Buch teilweise unter den in GB/T26572-2011 festgelegten Anforderungen liegt. 12. Problemlösung Fehlfunktion Lösung Das Licht...
Seite 15
Beenden Sie die App und Die Bildver- starten Sie diese erneut. bindung hängt fest. Die App kann keine Verbin- Schalten Sie den EC-95 aus dung mit dem und starten Sie ihn nach ein Produkt her- paar Sekunden erneut. stellen 13. Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät gemäß...
Seite 16
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen. Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium 14. Symbole Symbol Bedeutung Achtung! Bitte beachten Sie das Be- gleitdokument (Benutzerhandbuch) IPX0 Schutzart des Gehäuses Wiederverwertbar Chargennummer...
Seite 17
werden können, sondern separat ver- wertet werden müssen. Medizinprodukt Europäischer Vertreter Achtung! Bitte beachten Sie das Be- gleitdokument (Benutzerhandbuch) Elektromagnetische Kompatibilität Materialcode des Herstellers Verfallsdatum Begrenzung des atmosphärischen Lagerungsdrucks Begrenzung der Luftfeuchtigkeit bei der Lagerung Datum der Herstellung Seriennummer Dieses Produkt entspricht der Richtli- nie (EU) 2017/745 über Medizinpro- dukte, einer Richtlinie der Europäi- schen Wirtschaftsgemeinschaft...