Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Julius Mayer Rohrmotor
Baureihe JMB 35 1000025890
mit elektronischen Endschaltern und integriertem Funkempfänger
Original Betriebsanleitung
Eine aktuelle Vollversion der Anleitung finden Sie hier/
You can find a current full version of the manual here/
Vous trouverez ici une version complète et actuelle du mode d'emploi/
Puede encontrar una versión completa actual del manual aquí/
Potete trovare una versione completa attuale del manuale qui/
Een actuele volledige versie van de handleiding vindt u hier/
Aktualną, pełną wersję podręcznika można znaleźć tutaj:
https://www.julius-mayer.com/anleitungen/
Original Betriebsanleitung
Original operating instructions
Manuel d'utilisation original
Manual de instrucciones original
Jalousiescout ist eine eingetragene Marke der / is a registered trademark of: Schoenberger Germany
Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße 1-782069 Hohenschäftlarn Germany
DE
Orijinal kullanım talimatları
EN
Istruzioni d'uso originali
FR
Originele gebruiksaanwijzing
ES
Oryginalna instrukcja obsługi
Tel: 08178 / 932 932 Fax: 08178 / 932 970 20
info@jalousiescout.de www.jalousiescout.de
JM_JMB-35_manual_V2.1_2025-03-20
TR
IT
NL
PL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Julius Mayer JMB 35

  • Seite 1 Julius Mayer Rohrmotor Baureihe JMB 35 1000025890 mit elektronischen Endschaltern und integriertem Funkempfänger Original Betriebsanleitung Eine aktuelle Vollversion der Anleitung finden Sie hier/ Original Betriebsanleitung Orijinal kullanım talimatları You can find a current full version of the manual here/ Original operating instructions Istruzioni d‘uso originali...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EU-Konformitätserklärung gemäß Artikel 10 Absatz 9: Hiermit erklärt die Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG, Hohenschäftlarn, dass der Funkanlagentyp Julius Mayer Rohrmotor "JMB 35“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.julius-mayer.com/ anleitungen/ Schoenberger Germany Enterprises GmbH &...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Wichtige Sicherheitsanweisungen! Prüfen Sie den Antrieb auf Unver- Für die Sicherheit von Personen ist es sehrtheit. wichtig, diese Anweisungen zu Das für den Antrieb geeignete Netzteil befolgen! (Ladegerät) hat eine Ladespannung von 5 V und 1-2 A. Andere Ladegeräte Bitte bewahren Sie die Anleitung auf können den Antrieb beschädigen.
  • Seite 4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Verwenden Sie nur Original-Zubehör Folgende Installationshinweise des Herstellers um Schäden am unbedingt beachten! Antrieb und der angetriebenen Anlage zu vermeiden. Die Reichweite von Funksteuerungen Die Haftung des Herstellers wird durch die gesetzlichen für Mängel und Schäden ist Bestimmungen für Funkanlagen ausgeschlossen, wenn diese auf geregelt und ist unter anderem durch...
  • Seite 5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die in diesen Produkten enthaltenen Unsere Registrierungsnummern: Substanzen haben möglicherweise Reg.-Nr.* negative Auswirkungen auf Gesund- heit und Umwelt, daher tragen auch die Anwender von Elektroprodukten WEEE DE 41060608 und Batterien Verantwortung bei der Wiederverwertung dieser Abfallstof- Batterie DE 88866710 fe und leisten auf diese Weise einen Beitrag zum Schutz, der Bewahrung Leuchtmittel...
  • Seite 6: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Technische Daten: 10 °C / 35 x 433,05 - JMB 35 12 V/DC 1-2 A 36 W 13 Nm 10/12/14 min. 12 min. IP 44 min. 40mm ≤ 40 dB +65 °C 660mm 434,92 MHz Lieferumfang...
  • Seite 7: Kompatible Steuerungen

    KOMPATIBLE STEUERUNGEN Handsender STOPP STOPP 4-Kanal Funk-Handsender mit Timer JMB 1-Kanal Funk-Handsender JMB Art. 1000025892 JMBH-4T Art. 1000025893 JMBH-01 ACHTUNG! Bitte die Anleitung des jeweiligen Senders beachten! Optionales Zubehör Art. 1000025891 JMSP Solarpanel zur Stromversorgung des Motors Aufladen und Aufwecken des Motors Bitte laden Sie den Motor vor dem Betrieb mit dem Ladegerät 5V/1A-2A auf.
  • Seite 8: Einstellungen Und Programmierung

    EINSTELLUNGEN UND PROGRAMMIERUNG Programmierung der Endlagen Inbetriebnahme / Akku 1. Die Endlagen AUF und AB dürfen sich 1. Laden Sie den Akku des Antriebs vor nicht an der selben Position befinden. dem ersten Gebrauch auf, um die vol- le Leistung des Akkus sicherzustellen. 2.
  • Seite 9: Ersten Hand-/Wandsender Programmieren

    EINSTELLUNGEN UND PROGRAMMIERUNG Ersten Hand- oder Wandsender programmieren Bei zu langen Pausen zwischen den 1. Antrieb einschalten (Seite 8) einzelnen Vorgängen verlässt das Sys- 2. Antrieb durch drücken der Taste P1 tem automatisch den Programmier- am Motorkopf in Programmierbereit- modus. schaft versetzen.
  • Seite 10: Drehrichtung Des Antriebs Ändern

    EINSTELLUNGEN UND PROGRAMMIERUNG Drehrichtung des Antriebs ändern Prüfen Sie, nachdem Sie den ersten Handsender in den Empfänger des Antriebs pro- grammiert haben, die Drehrichtung des Antriebs mit den Tasten AUF- und AB! Sollte der Antrieb beim Drücken der Taste AUF in Richtung AB fahren, muss die Drehrichtung des Antriebs geändert werden.
  • Seite 11: Einstellen Der Endlagen (Abschaltpositionen) Des Antriebs

    EINSTELLUNGEN UND PROGRAMMIERUNG Einstellen der Endlagen (Abschaltpositionen) des Antriebs Es müssen beide Endlagen (Oben und Zum Einstellen der Endlagen muss ein Unten) eingestellt werden und jeweils Handsender in den Empfänger des An- die folgenden Schritte in der angege- triebs eingelernt sein. benen Reihenfolge erfolgen.
  • Seite 12: Ändern Der Endlagen

    EINSTELLUNGEN UND PROGRAMMIERUNG Ändern der Endlagen Wenn bereits Endlagen (Abschaltpositionen) eingestellt wurden und diese verän- dert werden müssen, gehen Sie bitte wie folgt vor. Löschen der oberen Endlage ACHTUNG! Anschließend müssen die Endlagen neu eingestellt werden! Beginnen Sie mit dem Punkt „Einstellen der Endlagen“.
  • Seite 13: Einstellen Der Zwischenposition / Dritter Endpunkt

    EINSTELLUNGEN UND PROGRAMMIERUNG Einstellen der Zwischenposition / Dritter Endpunkt Bei den JULIUS MAYER JMB-35 besteht die Möglichkeit, einen sogenannten dritten End- punkt, zusätzlich zu den Endpunkten / Endlagen AUF und AB einzustellen. Der dritte Endpunkt dient als Zwischenposition und kann beispielsweise als Lüftungsposition mit leicht geöffneten Lichtschlitzen verwendet werden.
  • Seite 14: Einstellen Tippbetrieb

    EINSTELLUNGEN UND PROGRAMMIERUNG Einstellen Tipp-Betrieb Wenn der Tipp-Betrieb aktiviert ist, können Sie Ihren Rollladen schrittweise öffnen und schließen. Bei jedem Druck auf die AUF- oder AB-Taste bewegt sich der Rollladen (An- trieb) ein kurzes Stück. Erst wenn Sie die AUF- oder AB-Taste länger als ca. 3 Sekunden betätigen, wird die ent- sprechende Endlage angefahren und der Rollladen öffnet (oder schließt) sich komplett.
  • Seite 15: Einzelne Hand-/ Wandsender Löschen

    EINSTELLUNGEN UND PROGRAMMIERUNG Hand- und Wandsender löschen AUF- und 6x STOPP- 1x AUF-Taste Motor vibriert Alle Handsender AB-Taste kurz sind gelöscht Taste drücken gleichzeitig drücken ACHTUNG! Wird anschließend ein neuer Handsender programmiert, müssen auch die Endlagen kontrolliert und ggf. neu eingestellt wer- den! Geschwindigkeit einstellen Der Rollladen kann mit drei Geschwindigkeiten betrieben werden: 10, 12 oder 14 Umdre-...
  • Seite 16: Werkseinstellungen Und Ruhezustand

    EINSTELLUNGEN UND PROGRAMMIERUNG Werkseinstellungen und Ruhezustand Mit der Programmiertaste P1 am Motorkopf können folgende Einstellungen vorgenom- men werden. Endlagen löschen Alle Einstellungen zurücksetzen Ruhezustand 5 Sek. 10 Sek. 15 Sek. Die Programmiertaste P1 Die Programmiertaste P1 Die Programmiertaste P1 wird für ca. 5 Sekunden wird für ca.
  • Seite 17: Fehlerbehebung / Faq

    FEHLERBEHEBUNG / FAQ 1. Antrieb reagiert nicht auf den Handsender Antrieb mit der Programmiertaste P1 (3 s) Antrieb ist abgeschaltet (Ruhezustand) einschalten (siehe Seite 8) Prüfen, ob Antrieb mit der Programmier- Handsender nicht eingelernt taste P1 am Antriebskopf reagiert. Hands- ender einlernen (siehe Seite 8 u.
  • Seite 130 EU Waste and recycling / Registrations Germany for electrical devices: Stiftung EAR WEEE-Reg.-no.: DE 41060608 Germany for batteries: Stiftung EAR Batt-Reg.-no.: DE 88866710 Germany for packaging: LUCID Reg.-no.: DE5768543732165 Austria for electrical devices: Elektro Recycling Austria (ERA) GmbH ERA Contract no: 40801 Austria for packaging: Altstoff Recycling Austria (ARA) AG...

Diese Anleitung auch für:

1000025890

Inhaltsverzeichnis