Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kaiser EH 6319 Gebrauchsanweisung

Einbau-kombimikrowelle
Inhaltsverzeichnis
ВСТРАИВАЕМАЯ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
EN
USER MANUAL
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
All manuals and user guides at all-guides.com
EH 6319
BUILT IN COMBINED MICROWAVE
EINBAU-KOMBIMIKROWELLE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaiser EH 6319

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com EH 6319 BUILT IN COMBINED MICROWAVE EINBAU-KOMBIMIKROWELLE ВСТРАИВАЕМАЯ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com DEAR CUSTOMERS, we thank to you for the acquisition of our technology. We are convinced that you have made a right choice. This product which satisfies the high quality demands and corresponds to world comprehensive standards realizes your cookeries, and his modern appearance which has been developed by the best European designers will decorate your kitchen splendidly.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, благодарим Вас за приобретение нашей техники. wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl Данный...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical connection Installation of the oven Preparation BRIEF DESCRIPTION Location drawing Control panel EQUIPMENT Microwave oven control Operation functions USAGE Digital clock timer with sensor control Intelligent System of the microwave ovens La Perle PRACTICAL ADVICES CARE AND ATTENDANCE...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com ОГЛАВЛЕНИЕ INHALTSVERZEICHNIS ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ SICHERHEITSHINWEISE ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ FÜR DEN INSTALLATEUR Подключение к электросети Stromanschluss Установка Einbau des Backofen Подготовка Vorbereitung КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ KURZBESCHREIBUNG Внешний вид Gesamtansicht Панель управления Bedienblende ОБОРУДОВАНИЕ AUSSTATUNG Управление работой многофункциональной Steuerung von Multifunctions-Mikrowellen микроволновой...
  • Seite 6: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS This appliance complies with statutory safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. Please read this instruction carefully before using the appliance for the first time, to avoid the risk of accidents and damage of the appliance.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ SICHERHEITSHINWEISE Данный прибор соответствунт всем Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen действующим нормам безопасности. Sicherheitsbestimmungen. Неправильное использование прибора и Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu несоблюдение даной инструкции могут Schäden an Personen und Sachen führen. привести...
  • Seite 8: Technical Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL SAFETY • Installation of this appliance must be performed only by a licensed specialist The installer is responsible for connecting the appliance to the mains power supply in observance relevant safety recommendations. •...
  • Seite 9: Technische Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ TECHNISCHE SICHERHEIT • • Подключение и установка устройства Das Gerät darf nur von einer qualifizierten должно быть выполнено Fachperson eingebaut und angeschlossen квалифицированным специалистом. werden. Проверьте устройство на предмет • • Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare видимых...
  • Seite 10: Terms Of Use

    All manuals and user guides at all-guides.com TERMS OF USE • This appliance is intended for use in domestic households and it is not intended for outdoor use. • Danger burning. During use, appliance interior surface becomes hot enough to cause burns. There is danger to burn yourself on the heating elements, appliance interior, cooked food, appliance accessories or hot steam.
  • Seite 11: Правила Эксплуатации

    All manuals and user guides at all-guides.com ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ NUTZUNGSBEDINGUNGEN • Данное устройство предназначено • Dieses Gerät ist nur für den privaten исключительно для домашнего Haushalt häusliche Umfeld использования. bestimmt. • Опасность пожара! При эксплуатации • Verbrennungsgefahr. Das Gerät wird im устройство...
  • Seite 12: Child Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com CHILD SAFETY • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person slide for their safety.
  • Seite 13: Kindersicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ KINDERSICHERHEIT Данный прибор не предназначен для • • Die Kinder oder Personen, die wegen использования детьми или лицами чьи geistigen, physischen und motorischen физические, сенсорные или ментальные Fähigkeiten oder wegen des Fehlens der способности, либо...
  • Seite 14: Installation Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL CONNECTION Before connecting the oven to the mains power supply, make sure that: • The supply voltage corresponds to the specifications on the data plate on the front of the oven. •...
  • Seite 15: Für Den Installateur

    All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ FÜR DEN INSTALLATEUR ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ STROMANSCHLUSS Перед подключением духового шкафа к эл. Vor der Durchführung des Stromanschlusses muss сети, необходимо убедиться, что: sichergestellt werden, dass: • • параметры сети соответствуют данным в die Eigenschaften des Stromnetzes mit den табличке...
  • Seite 16: Installation Of The Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OF THE OVEN The oven can be installed under a work top or in a cooking column. Figure shows the installation dimensions. Make sure that surrounding materials are heat resistant. Align the oven centrally with respect to the side walls of the units surrounding it and fix it in place with the screws and Allen screws provided.
  • Seite 17: Einbau Des Backofens

    All manuals and user guides at all-guides.com УСТАНОВКА EINBAU DES BACKOFENS Духовой шкаф предназначен для встройки либо Der Backofen kann unter eine Arbeitsplatte oder in под рабочую поверхность стола, либо в шкаф. einen Schrank eingebaut werden. Die Einbaumaße Размеры, которыми необходимо...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com After the first use, clean the inside of the oven and the accessories, following the cleaning instructions given in the section Care and attendance. The microwave oven cannot be used if: • the door is not closed correct, •...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com После первого использования очистите Säubern Sie nach dem ersten Gebrauch den внутреннюю часть духового шкафа и Innenraum des Backofens und die Zubehörteile принадлежности, см. Инструкцию в разделе gemäß den Hinweisen zur Reinigung unter dem Обслуживание...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Beware! • Never heat baby foods or drinks in bottles or jars with the teats or lids on them. After heating the food mix or shake well so that the heat is spread evenly. DANGER OF BURN INJURY! Check...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Осторожно! Vorsicht! Разогревайте детское питание всегда в • • Erwärmen Sie die Babynahrung immer in бутылочках без крышкек и без сосок. Fläschchen bzw. Flaschen ohne Deckel После нагревания питания его нужно und ohne Sauger. Nach Erwärmung der хорошо...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Never switch on the microwave when it is empty. If there is no food inside there may be an electrical overcharge and the oven could be damaged. RISK OF DAMAGE! • For carrying out oven programming tests put a glass of water inside the oven.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Не включайте микроволновую печь • Schalten Sie die leere Mikrowelle nicht ein. пустой. Это может перегрузить и Sie kann überlastet und beschädigt werden, повредить ее, когда внутри не находится wenn sich keine Speisen im Garraum пища.
  • Seite 24: Brief Description

    All manuals and user guides at all-guides.com BRIEF DESCRIPTION LOCATION DRAWING BUILT-IN MICROVAWE OVENS Functional assemblies 1. Control panel 2. Touch screen TFT display 3. Appliance door Touch the lighted part of the display to switch on the appliance. Only lighted buttons react on your touch.
  • Seite 25: Gesamtansicht

    All manuals and user guides at all-guides.com КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ KURZBESCHREIBUNG ВНЕШНИЙ ВИД GESAMTANSICHT ВСТРАИВАЕМЫЕ МИКРОВОЛНОВЫЕ ПЕЧИ EINBAU-MIKROWELLEN Размещение функциональных узлов Anordnung von Funktionsbaugruppen 1. Пaнeль управления 1. Bedienblende 2. Touch screen TFT-Display 2. Touch screen TFT-дисплей 3. Дверь устройства 3. Tür des Gerätes Нажмите...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com THE ADVANTAGES OF MICROWAVE OVENS In conventional ovens, heat radiated by electrical elements or gas burners slowly penetrates the food from outside to inside. On account of this there is a major amount of energy is wasted heating the air, the oven components and the food containers.
  • Seite 27: Die Vorteile Der Mikrowellenöfen

    All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕИМУЩЕСТВА МИКРОВОЛНОВЫХ DIE VORTEILE DER MIKROWELLENÖFEN ПЕЧЕЙ В обычной кухонной плите излучаемое тепло от Im konventionellen Küchenherd dringt die von den электрических нагревательных элементов или Widerstandsheizelementen oder Gasbrennern газовых горелок медленно разогревает ausgestrahlte Wärme langsam, von außen nach пищевые...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Why food heats up Most foods contain water and water molecules vibrate when subjected to microwaves. The friction between molecules produces heat which raises the temperature of the food, de- freezing it, cooking it or keeping it hot. Since the heat arises inside the food: •...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Почему продукты разогреваются Warum die Lebensmittel warm werden Наибольшая часть пищевых продуктов Der größte Teil der Nahrungsmittel enthält Wasser, содержит воду, молекулы которой приводятся в dessen Moleküle durch Wirkung колебание под воздействием микроволн. Mikrowellen in Schwingung versetzt werden.
  • Seite 30: Equipment

    All manuals and user guides at all-guides.com EQUIPMENT MICROWAVE OVEN CONTROL The switching on of the appliance is performed by the simple touching of the sensor display 1. The oven operations are steered through selecting of the necessary function 2 on the display 1. The basic programs of the appliance are pre- programmed for the temperature of 180 °C and for the duration time.
  • Seite 31: Ausstatung

    All manuals and user guides at all-guides.com ОБОРУДОВАНИЕ AUSSTATUNG УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ STEUERUNG VON MULTIFUNKIONS- МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЙ MIKROWELLEN МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ Включение устройства осуществляется Das Einschalten des Gerätes wird durch ein посредством простого касания сенсорного einfaches Tippen aufs Sensor-Displays дисплея 1, а управление режимами работы ausgeführt.
  • Seite 32: Operation Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION FUNCTIONS 200 W Slow defrosting for delicate foods, 200 Вт to keep food hot 400 W Cooking with little heat meat and fish, 400 Вт boiling rice Rapid defrosting of small amounts food, 600 W Heating and cooking meals Microwaves...
  • Seite 33: Рабочие Функции

    All manuals and user guides at all-guides.com РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ BETRIEBSFUNKTIONEN Медленное размораживание деликатных блюд, Langsames Auftauen von empfindlichen Speisen, для поддержания пищи в нагретом виде zum Auftauen und Weitergaren Приготовление мяса и рыбы, варка риса Garen von Fleisch und Fisch, Reiskochen Быстрое...
  • Seite 34: Usage

    All manuals and user guides at all-guides.com MIKROWELLEN LIGHT The microwave is equipped with the inner light. The light stays switched on during operations. The Lighting key 1 will be lighted more intense, while the interior of the appliance is illuminated. Touch this key to switch off the lighting.
  • Seite 35: Innenbeleuchtung

    All manuals and user guides at all-guides.com ОСВЕЩЕНИЕ ВНУТРЕННЕЙ КАМЕРЫ INNENBELEUCHTUNG Микроволновая печь оснащена системой Die Mikrowelle ist mit der Innenbeleuchtung освещения. Свет остается включенным во ausgestattet. Die Innenbeleuchtung bleibt während время работы. Во время освещения des Betriebes eingeschaltet. Die Beleuchtung- внутреннего...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com • The programmed power/temperature and duration will be shown on the display 1, 2. • If necessary, you can change these options by their activating (See Digital clock timer with sensor) . Touch the key Return, 3 to return to the previous menu level.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com На дисплее появятся • • Display erscheinen запрограммированные мощность/ vorprogrammierten Leistung/Temperatur температура и время приготовления 1, und die Dauer der Zubereitung 1, 2. При необходимости Вы можете изменить • • Sie können diese Daten auf Ihrer Wahl данные...
  • Seite 38: Digital Clock Timer With Sensor Control

    All manuals and user guides at all-guides.com DIGITAL CLOCK TIMER WITH SENSOR CONTROL Intelligent System OF THE MICROWAVE OVENS La Perle LANGUAGE SETTING • Touch the field Setting, 1 in the main menu. • Touch the field Language, 2 in the Setting menu level.
  • Seite 39: Sprache Einstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com СЕНСОРНОЕ ЭЛЕКТРОННОЕ ELEKTRONISCHE ZEITSCHALUHR MIT ПРОГРАММИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО SENSOR-BEDIENUNG Intelligent System Intelligent System МИКРОВОЛНОВЫХ VON MIKROWELLEN La Perle ПЕЧЕЙ La Perle ВЫБОР ЯЗЫКА SPRACHE EINSTELLUNG Нажмите пункт Настройки, 1 в главном • • Tippen Sie auf das Feld Einstellung, 1 im меню.
  • Seite 40: Date Setting

    All manuals and user guides at all-guides.com DATE SETTING • Touch the field Date, 1 in the Setting menu. • Through the keyboard 2 set the actual date. The input sequence is: (year), (month), (day). • Touch OK, 3 to save the date and to return to the interface of Setting.
  • Seite 41: Datum Eintellung

    All manuals and user guides at all-guides.com УСТАНОВКА ДАТЫ DATUM EINTELLUNG Дата, • • Нажмите пункт в меню Tippen Sie auf das Feld Datum, 1 in der Настройки. Menü Einstellungen. • • С помощью клавиатуры 2 установите Durch die Tastatur 2 stellen Sie das текущую...
  • Seite 42: Brightness Setting

    All manuals and user guides at all-guides.com CLOCK FORMAT SELECTION • Touch Clock format in the Setting menu. • Choose the necessary clock format: 12 hour or 24 hour 1. The selected setting will be marked with symbol  • Touch OK 3 to save the clock format and to return to the Setting menu.
  • Seite 43: Auswahl Des Uhrzeitformates

    All manuals and user guides at all-guides.com ВЫБОР ЧАСОВОГО ФОРМАТА AUSWAHL DES UHRZEITFORMATES Выберите Часовой формат в меню • • Tippen Sie auf Uhrzeitformat in dem Menü Настройки. Einstellungen. • Выберите желаемый формат: 12 часов • Wählen Sie das gewünschte Uhrzeitformat или...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com BUZZER TONE SETTING • Touch Buzzer tone in the Setting menu. • Through the slider 1 set the necessary buzzer tone. • Touch OK, 2 to save the buzzer tone and to return to the Setting menu. TEMPERATURE UNITS SETTING •...
  • Seite 45: Lautstärke-Eintellung

    All manuals and user guides at all-guides.com НАСТРОЙКА ГРОМКОСТИ ЗВОНКА LAUTSTÄRKE-EINTELLUNG Выберите Громкость звонка в меню • • Tippen Sie auf Summerton im Menü Настройки. Einstellungen. • • Передвигая слайдер выберите Anhand von Slider 1 stellen Sie den необходимую громкость. gewünschten Summerton (Lautstärke) ein.
  • Seite 46: Factory Default Setting

    All manuals and user guides at all-guides.com FACTORY DEFAULT SETTING • Touch Factory default setting in the Setting menu. • Choose the necessary setting 2: No if you do not want to activate the factory default settings and Yes if you want do it. The selected setting will be marked with symbol , •...
  • Seite 47: Werkeinstellungen

    All manuals and user guides at all-guides.com ФАБРИЧНЫЕ УСТАНОВКИ WERKEINSTELLUNGEN Фабричные установки • • Выберите в Tippen Sie auf Werkeinstellungen im меню Настройки. Menü Einstellungen. • • Выберите необходимую настройку 2: Wählen Sie gie gewünschte Einstellung 2 Нет, нажмите если Вы не...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Electronical countdown timer The countdown timer works independently of all other timer functions, and can be used even when the appliance is switched off. If the timer key 1 is lighted you can enter a minute minder duration at any time, for example when you are boiling eggs on the hob.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Электронный минутник Elektronischer Kurzzeitwecker Электронный минутник работает независимо от Der Gebrauch vom elektronischen Kurzzeitwecker других функций. Им можно пользоваться даже ist von anderen Funktionen unabhängig und kann если устройство выключено. auch bei dem ausgeschalteten Gerät verwendet Когда...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Setting the cooking temperature and the duration The process in the appliance should switch off after a wanted duration automatically. Before setting the duration you have to set the microwave operating function and the temperature (see chapter Usage) Set the Temperature: •...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Установка температуры и Einstellenung Temperatur продолжительности приготовления Betriebsdauer Устройство должно автоматически отключиться Der Vorgang im Gerät soll nach einer gewünschten по истечении желаемого промежутка времени. Dauer automatisch abgeschaltet werden. Прежде чем задать продолжительность Bevor Dauer Gerichtszubereitung...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Setting the Start of cooking time The appliance must be switched on after the set start time. Before setting the end of cooking time you have to set the oven operating function and the temperature (see chapter Multifunction oven control).
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Установка времени начала приготовления Einstellen der Startzeit Устройство должно автоматически включиться в Das Gerät muss in eingegebener Startzeit заранее заданное время. eingeschaltet werden. Прежде чем задать время окончания работы, Вы Bevor Ausschaltzeit eingegeben wird, должны...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Setting cooking duration and end times You can combine the cooking duration and end of cooking time functions to set the start and end times for cooking. In this way you can program your electronic oven to cook while you are out or to defrost foods ready for you to cook when you get back.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Установка продолжительности и времени Einstellen der Betriebsdauer und Ausschaltzeit окончания приготовления Вы можете комбинировать функции времени Sie können die beiden Funktionen "Betriebsdauer" приготовления и времени окончания und „Ausschaltzeit“ kombinieren, wobei Sie eine приготовления, задавая...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Now set the wanted Finish time. • Touch the Finish time in the menu of the chosen function. • Set the necessary finish time of the preparation. • A few seconds later this time will be registrated 2 (in our example –...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Теперь запрограммируйте желаемое время Programmieren jetzt gewünschte окончания процесса приготовления. Ausschaltzeit. Нажмите Окончание в меню выбранной • • Tippen Sie auf Ausschaltzeit im Menü der функции готовки gewählten Funktion. Установите желаемое время окончания •...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Pre-programmed recipes For your comfort is the oven La Perle equipped with the pre-programmed recipes for different dishes. So can you select the necessary recipe: • Touch Recipe, 1 in the main menu. •...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Запрограмированные рецепты Vorpogrammierte Rezepte Для вашего удобства духовой шкаф La Perle Für Ihren Komfort ist der Backofen La Perle mit имеет запрограмированные рецепты на den vorprogrammierten Rezepten für verschiedene различные блюда. Gerichte ausgestattet. Для...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Child lock An important planning aspect is to prevent inadvertent shift or unintentional turning on. You can activate the child lock any time. Activating the child lock • Touch the lighted part of the display to switch on the appliance 1 (if it is off).
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Блокировка от детей Kindersicherung Данное устройство имеет функцию блокировки Ein wichtiger Planungsaspekt Ihres neuen Gerätes от детей, которая предотвращает их besteht darin, versehentliche Verstellungen oder вмешательство и случайное включение духовки. ungewolltes Einschalten zu verhindern. Sie können Вы...
  • Seite 62: Practical Advices

    All manuals and user guides at all-guides.com PRACTICAL ADVICES • Always use dishes for use in the microwave oven and a lid or cover to avoid loss of liquids. • oven produces very high temperatures. Always use dishes that are suitable microwaving heat...
  • Seite 63: Praktische Empfehlungen

    All manuals and user guides at all-guides.com ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN • • Всегда используйте пригодные для Benutzen Sie stets mikrowellentaugliche микроволновых печей сосуды и крышки Gefäße und einen Deckel oder eine или покрытия, чтобы избегать потерь Abdeckung, um die Flüssigkeitsverluste zu жидкости.
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Frozen pizza • Use pre-cooked frozen pizzas and pizzas- rolls. Deep-frozen food • Use lasagne, cannelloni, prawns cocktail etc. Keep covered. Potato dishes, frozen • French fries, potato croquettes and fried potatoes must be suitable for preparation in the oven.
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Пицца замороженная Pizza tiefgefroren • • Используйте замороженную, заранее Verwenden tiefgefrorene, выпеченную пиццу или багет-пиццу. vorgebackene Pizza oder Baguette-Pizza. Готовые блюда замороженные Fertiggerichte tiefgefroren Используйте замороженные лазанью, • • Verwenden Lasagne, Canneloni, канеллони, креветки и т. д. Всегда Garnelenauflauf u.
  • Seite 66: Cooking With Microwave Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com Remove frozen food from its wrapping and do not forget to take off any metal twist-tags. For containers that are used to keep frozen food in the freezer and which can also be used for heating and cooking, all you need to do is take off the lid.
  • Seite 67: Garen In Der Mikrowelle

    All manuals and user guides at all-guides.com Размораживайте сильно охлажденные продукты Nehmen Sie tiefgekühlte Nahrungsmittel aus der без упаковки, не забывайте удалять Verpackung, und vergessen Sie nicht, falls металлические зажимы, если они присутствуют. vorhanden, die Metallklammern zu entfernen. Im В контейнерах, служащих...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Remove pre-cooked food from the containers they come in since these are not always heat resistant. Follow food manufacturer's instructions. If you have several containers, such as cups, for example, set them out uniformly on the turntable plate.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Извлеките готовые блюда из их упаковки, так Nehmen Fertiggerichte deren как она не всегда жароустойчива. Следуйте Verpackung, denn diese nicht immer инструкциям производителя. hitzebeständig. Befolgen Sie die vom Hersteller gegebene Anleitung. Если Вы имеете несколько сосудов, например, Haben Sie mehrere Gefäße, wie zum Beispiel чашек, разместите...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Foods containing a lot of liquid heat up more quickly. Cooking will be more uniform if the food is evenly distributed on the turntable. If you put dense foods on the outside part of the plate and less dense ones on the centre of the plate, you can heat up different types of food simultaneously.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Жидкие пищевые продукты быстрее flüssigen Nahrungsmittel erwärmen sich нагреваются. schneller. Хорошее распределение продуктов на Eine gute Verteilung der Lebensmittel auf dem вращающемся блюде облегчает равномерное Drehteller erleichtert gleichmäßige приготовление. Если Вы размещаете более Zubereitung.
  • Seite 72: Cooking With The Grill

    All manuals and user guides at all-guides.com COOKING WITH THE GRILL For good results with the grill, use the grating supplied with the oven. Fit the grating in such a way that it doesn't come into contact with the metal surfaces of the oven cavity since if it does there is a danger of electric arcing which may damage the oven.
  • Seite 73: Zubereitung Mit Dem Grill

    All manuals and user guides at all-guides.com ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL Используйте поставляемую с устройством Benutzen Sie den mit dem Gerät mitgelieferten решетку, чтобы получить хорошие результаты. Rost, um gute Ergebnisse mit dem Grill zu erreichen. Ставьте решетку так, чтобы она не касалась Setzen Sie den Grillrost so ein, dass er die металлических...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Fish and meat taste great if, before grilling, you brush them with vegetable oil, spices and herbs and leave to marinate for a few hours. Only add salt after grilling. Sausages will not burst if you prick them with a fork before grilling.
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Рыба и мясо приобретут оптимальный вкус, Fisch und Fleisch erlangen einen optimalen если их смазывать перед приготовлением на Geschmack, wenn Sie diese vor dem Grillen mit гриле растительным маслом, добавить Pflanzenöl einpinseln, Gewürze Kräuter пряности...
  • Seite 76: Function Microwave + Grill

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTION MICROWAVE + GRILL The Microwave + Grill function is ideal for quick cooking and, at the same time, browning foods. Furthermore, you can also grill and cook cheese covered food. The microwave and the grill work simultaneously.
  • Seite 77: Funktion Mikrowelle + Grill

    All manuals and user guides at all-guides.com ФУНКЦИЯ МИКРОВОЛНЫ + ГРИЛЬ FUNKTION MIKROWELLE + GRILL Функция Микроволны + Гриль идеальна, чтобы Die Funktion Mikrowelle + Grill ist ideal, um быстро приготавливать и одновременно Speisen schnell zuzubereiten und gleichzeitig zu подрумянивать блюда. Кроме того продукты bräunen.
  • Seite 78: Microwave + Hot Air

    All manuals and user guides at all-guides.com MICROWAVE + HOT AIR Preparing meat and cakes Meal Weight, g Power, W Gericht Gewicht, g Leistung, W Блюдо Вес, г Мощность, Вт Roast beef Roastbeef 1000-1500 Ростбиф Pork loin / cutlet without bones, pork roast Schweinerücken / Kotelett o.
  • Seite 79: Mikrowelle + Heißluft

    All manuals and user guides at all-guides.com МИКРОВОЛНЫ + ГОРЯЧИЙ ОБДУВ MIKROWELLE + HEIßLUFT Приготовление мяса и пирогов Zubereitung von Fleisch und Kuchen Temperature, ºC Time, min Standing time, min Suggestions Ruhezeit, Min Temperatur, ºC Zeit, Min Empfehlungen Время покоя, мин Температура, ºC Время, мин...
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com Advice on ovenware Check that the ovenware fits inside the oven. Hot glass containers should be put on a dry kitchen cloth. If such containers are put on a cold or wet surface the glass may break. Use oven gloves to take the ovenware out of the oven.
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Советы по посуде Tipps zum Geschirr Проверьте, подходит ли посуда по размерам в Überprüfen Sie, ob das Geschirr überhaupt in das устройство. Gerät passt. Горячую стеклянную посуду следует ставить на Heißes Glasgeschirr sollte auf einem trockenen сухом...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com Aluminium containers and foil Pre-cooked food in aluminium containers or in aluminium foil can be put in the microwave if the following aspects are respected: • keep mind manufacturer’s recommendations written packaging, • the aluminium containers cannot be more than 3 cm high or come in contact with the cavity walls (minimum distance 3 cm).
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Алюминиевые контейнеры и фольга Aluminiumgefäße und Aluminiumfolien Готовые блюда в алюминиевых контейнерах Die in Aluminiumgefäßen oder Aluminiumfolie или фольге могут разогреваться в befindlichen Fertiggerichte können unter микроволновой печи при соблюдений Beachtung folgender Aspekte in die Mikrowelle следующих...
  • Seite 84: Care And Attendance

    All manuals and user guides at all-guides.com CARE AND ATTENDANCE IMPORTANT!!! As a safety precaution, before care and attendance of the oven, always disconnect the plug from the power socket or the power cable from the oven. Make sure that the appliance is cool before cleaning.
  • Seite 85: Pflege Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД PFLEGE UND WARTUNG ВАЖНО!!! В качестве меры предосторожности WICHTIG!!! Als Sicherheitsvorkehrung soll vor необходимо перед обслуживанием и уходом за jeder Pflege- und Wartungarbeit des Backofens духовкой отключать ее от сети. immer das Stromnetz abgeschaltet werden.
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning The microwave oven has to be cleaned after every use. Clean the oven room only with tepid water and a little bit of washing-up liquid. After washing the oven is to be dried with a dry rag or to be dried with an open door.
  • Seite 87: Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com Очистка Reinigung Чистите устройство после каждого Die Mikrowelle ist nach jedem Gebrauch zu использования. reinigen. Мойте устройство, используя только теплую Den Garraum nur mit lauwarmem Wasser mit ein воду с небольшим количеством жидкости для wenig Geschirrspülmittel waschen.
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com Front surface Normally you just need to clean the oven with a damp cloth. If it is very dirty, add a few drops of dishwashing liquid cleaning water. Afterwards, wipe the oven with a dry cloth. Immediately remove lime, fat, starch or egg white stains.
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com Внешняя поверхность Außenfläche Достаточно очищать устройство влажной Es reicht, das Gerät mit einem feuchten Lappen zu reinigen. Geben Sie, falls es sehr verschmutzt sein тканью. Добавьте, если загрязнение очень sollte, einige Tropfen Geschirrspülmittel сильное, несколько...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com Alternate inspection Besides the current maintenance the user is dutybound to the following actions: • alternate check and maintenance of oven elements and assemblies, • let the oven be checked by the customer service after expiration of the warranty once in two years.
  • Seite 91: Periodische Besichtigung

    All manuals and user guides at all-guides.com Периодический осмотр Periodische Besichtigung Кроме операций связанных с текущим уходом, Außer den laufenden Wartungsarbeiten ist der следует: Benutzer zu folgenden Tätigkeiten verpflichtet: • • производить периодические проверки Periodische Überprüfung und Wartung von исправности органов управления и Backofenelementen und Baugruppen, рабочих...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com You do not need to contact Technical Assistance to resolve the following questions. Nothing happens when a key has been touched. Check if: • the Child Lock is active. The oven does not work. Check if: •...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com Следующие проблемы могут устраняться без Folgende Probleme können behoben werden, уведомления сервисной службы. ohne den Kundendienst zu benachrichtigen. Ничего не происходит во время касания к Es geschieht nichts, wenn die Tasten berührt кнопкам. Проверьте: werden.
  • Seite 94: Respect For The Environment

    All manuals and user guides at all-guides.com RESPECT FOR THE ENVIRONMENT The documentation provided with this oven has been printed on chlorine free bleached paper or recycled paper to show respect for the environment. The packaging has also been designed to avoid environmental impact.
  • Seite 95: Umweltverträglichkeit

    All manuals and user guides at all-guides.com ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ UMWELTVERTRÄGLICHKEIT В качестве вклада в охрану окружающей среды, Beitrag Umweltschutz wurde вся документация к этому устройству была Dokumentation zum diesen Geräts auf einem напечатана на отбеленной, не содержащей chlorfrein und gebleichten oder Recycling-Papier хлора...
  • Seite 96: Garantiebedingungen Für Haushaltsgeräte

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE: 1. Die Garantie für das einwandfreie Funktionieren des Geräts ist für die Dauer von 24 Monaten gültig, gerechnet von dem Tag des Kaufs (es ist jeweils die Rechnung und der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen). Bei Nichtvorlage ist die Reparatur kostenpflichtig.
  • Seite 97 1. In the event of our products being damaged or experiencing some kind of fault from transport damage, due to incorrect installation by other than trained Kaiser technician or taking improper care of the products, connecting to the wrong power supply, the use of non-recommended cleaning agents and detergents.
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com CONDITIONS DE GARANTIE POUR LES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS 1. La garantie pour le bon fonctionnement de l'appareil est valable pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat (la facture et la preuve d'achat avec la date d'achat et / ou de livraison doivent être présentées). S'il n'est pas présent, la réparation est susceptible de payer.
  • Seite 99: Условия Гарантии

    All manuals and user guides at all-guides.com УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ 1. Гарантия на исправное действие прибора на территории России действительна на период 12 месяцев со дня покупки прибора (подтверждена оттиском печати пункта розничной продажи и подписью продавца). 2. Фирма-изготовитель обеспечивает безвозмездный ремонт в случае обнаружения в гарантийный период заводских...
  • Seite 100: Гарантійні Умови

    All manuals and user guides at all-guides.com ГАРАНТІЙНІ УМОВИ 1. Гарантія на справну роботу пристрою є дійсною на період 12 місяців з дня придбання приладу (підтверджена відбитком печатки пункту роздрібної торгівлі ті підписом продавця). 2. Фірма-виробник забезпечує безкоштовний ремонт в разі виявлення у гарантійний період заводського дефекту (невідповідна...
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com VERKAUFSVERMERK :: PURCHASE MARK :: MARQUE D'ACHAT :: ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ :: ВІДМІТКА ЩОДО ПРОДАЖУ PRODUKT :: PRODUCT :: PRODUIT :: ИЗДЕЛИЕ :: ВИРІБ Elektroherd • Electric cooker • Cuisinière électrique Kühl- Gefriergerät • Fridge/ Freezer • Réfrigérateur/ Электрическая...
  • Seite 102 в России по сервисному обслуживанию и работе с потребителями Почтовый адрес: 127238, г. Москва, АЯ 46 Тел.: 8 (495) 482-55-74, 8 (499) 488-75-10, 8 (499) 488-76-10 E-Mail: service@kaiser.ru Internet: http://kaiser.ru   Представництво в Україні по сервісному обслуговуванню та роботі зі споживачами Тел.: (044) 331-50-77, 331-50-78, 496-55-44 Факс:...
  • Seite 103: Garantiekarte

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEKARTE (Nr. entspricht der Nummer des Geräts, siehe auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung) Die oben angegebenen Garantieverpflichtungen beeinträchtigen nicht die gesetzlichen Verbraucherrechte Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung der Haushaltsgeräte von ausgezeichneter Qualität! Bitte machen Sie sich mit der vorliegenden Garantiekarte vertraut und überprüfen, ob sie richtig ausgefüllt und mit dem Stempel des Verkäufers versehen ist.
  • Seite 104: Гарантийный Талон

    All manuals and user guides at all-guides.com ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН (№. соответствует номеру аппарата, смотри на задней странице обложки настоящей инструкции) Данные гарантийные обязательства не ограничивают определенные законом права потребителей Поздравляем Вас с приобретением бытовой техники отличного качества! Пожалуйста ознакомьтесь с настоящим гарантийным свидетельством и проследите, чтобы оно было правильно...
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com Die Herstellerfirma übernimmt keinerlei Verantwortung für die eventuellen Irrtümer und Druckfehler und behält sich das Recht vor ohne Ankündigung im Design und bei der Einrichtung die notwendigen Änderungen, die keinen negativen Einfluss auf die Qualität und Produkteigenschaften haben, vorzunehmen.
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com OLAN-Haushaltsgeräte • Berlin • Germany www.kaiser-olan.de...

Inhaltsverzeichnis