Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support FOOD STORAGE CABINETS MODEL:FWHB-1/1GN-5-KS,FWHB-1/1GN-5 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 4
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: Please read this manual carefully before using this product. Make sure you are familiar with all safety and usage instructions. Keep this manual in a safe place for future reference. FOR YOUR SAFETY! Follow these precautions all the time to avoid personal injury to yourself or others.
Seite 5
12.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Includes the following accessories: Power cord, anti-scald gloves water box, bumper strip*4, thermostat knob, instruction manual.
Seite 6
Step 4: Place the water box in the bottom layer of the cabinet in the pre-reserved hole.As shown in Figure 4. Step 5:Take out the shelves and place them on top of the shelves.As shownin Figure ⑤ - 4 -...
Seite 7
Step 6: After the power is turned on, the cabinet is powered on, the display screen is lit, press the set button to adjust to the desired temperature when the temperature value flashes, press the up and down buttons to adjust to the desired temperature, and press set again to confirm.Press the two red switches on the front of the cabinet and turn the temperature control knob below to the highest temperature, and the cabinet will start heating up.As...
Seite 8
Step 7:Main temperature control temperature setting Description of the function of the thermostat operation panel. 1. Display the measured value. 2. Display the set value. 3.Timekeeping time. 4. Heating indicator light, heating when it is on.5.Degree Celsius indication.6.SET key: Function 1: click this key, the upper row will display SV, the lower row will flash, press the upper or lower key to set the temperature and then click the lower key to set it to completion.Function 2: Press and hold this button for 3 seconds to enter the internal parameters.
Seite 9
for 3 seconds, the parameter code P00 (parameter lock)appears after changing to "8", click the SET key to appear other parameter codes, adjust the required value, press and hold the SET button for3 seconds to exit to the measurement and control page, and the parameters will be automatically stored (if you need to go back to the previous code, click the "lNFO"...
Seite 10
Infinite heat at 0;Start the timer after 1 o'clock and turnoff Keep the heating after 1 warm at 0~999unit minute;The timer are qular minutes starts after 10 o'clock time and turns off the heating after 10 minutes;And so on. Note: This product has the function of food heat preservation and constant temperature drying, with a maximum setting temperature of 177'F and 80'C.The access voltage is required to be 120V+10%and the device power is 850W.
Seite 11
In the process of use, we can adjust the two temperature controls according to our specific usage scenarios. The knob temperature control control at the bottom of the heating unit, and the temperature control above the display screen control above the heating unit can be adjusted according to the needs when used, which can reduce the temperature difference in the cabinet and save energy.
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support ARMOIRES D E S TOCKAGE A LIMENTAIRE MODÈLE : F WHB1/1GN5KS, F WHB1/1GN5 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 15
S upport t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u manuel a vant d e l 'utiliser. V EVOR s e r éserve u ne i nterprétation c laire d e n otre m anuel ...
Seite 16
Machine Translated by Google MESURES D E S ÉCURITÉ I MPORTANTES Lors d e l 'utilisation d 'appareils é lectriques, d es p récautions d e s écurité d e b ase d oivent toujours ê tre s uivi, y c ompris l es é léments s uivants : Veuillez ...
Seite 17
Machine Translated by Google 12.Si l e c ordon d 'alimentation e st e ndommagé, i l d oit ê tre r emplacé p ar l e f abricant, s on a gent de s ervice o u d es p ersonnes d e q ualification s imilaire a fin d 'éviter t out d anger. CONSERVEZ ...
Seite 18
Machine Translated by Google Étape 4 : p lacez l a b oîte à e au d ans l a c ouche i nférieure d e l 'armoire d ans l e trou p réréservé. C omme l e m ontre l a f igure 4 . Étape ...
Seite 19
Machine Translated by Google Étape 6 : A près l a m ise s ous t ension, l 'armoire e st a llumée, l 'écran d 'affichage e st a llumé, appuyez s ur l e b outon d e r églage p our r égler l a t empérature s ouhaitée l orsque l a valeur ...
Seite 20
Machine Translated by Google Étape 7 : Réglage d e l a t empérature d u c ontrôle d e t empérature p rincipal. D escription d u fonction d u p anneau d e c ommande d u t hermostat. 1. ...
Seite 21
Machine Translated by Google pendant 3 s econdes, l e c ode p aramètre P 00 ( verrouillage d es p aramètres) a pparaît a près en p assant à " 8", c liquez s ur l a t ouche S ET p our a fficher d 'autres c odes d e p aramètres, a justez La ...
Seite 22
Machine Translated by Google Chaleur i nfinie à 0 ; D émarrer la m inuterie a près 1 heures e t e xtinction le c hauffage a près 1 Gardez 0 ~ 9 99unité au c haud à minute ; ...
Seite 23
Machine Translated by Google En c ours d 'utilisation, n ous p ouvons a juster l es d eux c ontrôles d e t empérature e n fonction d e n os s cénarios d 'utilisation s pécifiques. L e b outon d e c ontrôle d e l a t empérature au ...
Seite 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support LEBENSMITTEL-LAGERSCHRÄNKE MODELL: FWHB-1/1GN-5-KS, FWHB-1/1GN-5 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
Seite 27
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Seite 28
Machine Translated by Google WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden müssen immer befolgt werden, einschließlich der folgenden Punkte: Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Stellen Sie sicher, dass Sie mit allen Sicherheits- und Gebrauchshinweisen vertraut sind. Bewahren Sie dieses Handbuch zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort auf.
Seite 29
Machine Translated by Google 12.Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF BEDIENUNGSANLEITUNG Enthält das folgende Zubehör: Netzkabel, Verbrühschutzhandschuhe, Wasserkasten, Schutzleiste*4, Thermostatknopf, Bedienungsanleitung. Schritt 1:@Achtung: Reißen der weißen Schutzfolie auf der Oberfläche.
Seite 30
Machine Translated by Google Schritt 4: Platzieren Sie den Wasserkasten in der unteren Ebene des Schranks in dem vorbereiteten Loch, wie in Abbildung 4 gezeigt. Schritt 5: Nehmen Sie die Regale heraus und legen Sie sie auf die Regale. Wie in Abbildung ÿ...
Seite 31
Machine Translated by Google Schritt 6: Nach dem Einschalten wird der Schrank eingeschaltet und der Anzeigebildschirm leuchtet auf. Drücken Sie die Set-Taste, um die gewünschte Temperatur einzustellen. Wenn der Temperaturwert blinkt, drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um die gewünschte Temperatur einzustellen, und drücken Sie zur Bestätigung erneut die Set-Taste.
Seite 32
Machine Translated by Google Schritt 7:Haupttemperaturregelung Temperatureinstellung Beschreibung der Funktion des Thermostat-Bedienfelds. 1. Den gemessenen Wert anzeigen. 2. Den eingestellten Wert anzeigen. 3.Zeitmessung. 4. Heizanzeigelampe, Heizung, wenn sie eingeschaltet ist.5.Grad Celsius Anzeige.6.SET-Taste: Funktion 1: Klicken Sie auf diese Taste. In der oberen Zeile wird SV angezeigt, in der unteren Zeile blinken, drücken Sie die obere oder untere Taste, um die Temperatur einzustellen, und klicken Sie dann auf die untere Taste, um es auf Abschluss zu setzen.Funktion 2: Drücken und halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die internen Parameter einzugeben.
Seite 33
Machine Translated by Google für 3 Sekunden, der Parametercode P00 (Parametersperre) erscheint nach ändern zu "8", klicken Sie auf die SET-Taste, um andere Parameter-Codes erscheinen, anpassen den gewünschten Wert zu erreichen, halten Sie die SET-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Vorgang zu beenden. die Mess- und Kontrollseite und die Parameter werden automatisch gespeichert (wenn Sie zum vorherigen Code zurückkehren möchten, klicken Sie auf "lNFO"-Taste einmal, egal bei welchem Code Sie anhalten, Sie können drücken und...
Seite 34
Machine Translated by Google Unendliche Hitze bei 0;Starte den Timer nach 1 Uhr und Abschaltung die Heizung nach 1 Halten 0~999Einheit Minute;Der Timer Sie sich warm bei Minuten startet nach 10 Uhr sind qular Zeit und schaltet die Heizung nach 10 Minuten;...
Seite 35
Machine Translated by Google Während des Gebrauchs können wir die beiden Temperaturregler entsprechend unseren spezifischen Nutzungsszenarien anpassen. Der Temperaturregler mit Drehknopf an der Unterseite der Heizeinheit und der Temperaturregler über dem Bildschirm über der Heizeinheit können je nach Bedarf bei der Verwendung eingestellt werden, wodurch der Temperaturunterschied im Schrank verringert und Energie gespart werden kann.
Seite 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support ARMADI PER LA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTARI MODELLO: FWHB-1/1GN-5-KS, FWHB-1/1GN-5 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Seite 39
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più...
Seite 40
Machine Translated by Google TUTELE IMPORTANTI Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario adottare le precauzioni di sicurezza di base essere sempre seguiti, incluso quanto segue: Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. Assicurati di conoscere tutte le istruzioni di sicurezza e di utilizzo. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro.
Seite 41
Machine Translated by Google 12.Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone similmente qualificate per evitare pericoli. CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI ISTRUZIONI OPERATIVE Include i seguenti accessori: cavo di alimentazione, guanti antiscottatura, scatola dell'acqua, fascia paracolpi*4, manopola del termostato, manuale di istruzioni.
Seite 42
Machine Translated by Google Passaggio 4: posizionare la scatola dell'acqua nello strato inferiore dell'armadietto nel foro pre-riservato. Come mostrato nella Figura 4. Passaggio 5: estrarre gli scaffali e posizionarli sopra gli scaffali. Come mostrato nella Figura ÿ...
Seite 43
Machine Translated by Google Passaggio 6: dopo l'accensione, il mobiletto è acceso, lo schermo del display è illuminato, premere il pulsante di impostazione per regolare la temperatura desiderata quando il valore della temperatura lampeggia, premere i pulsanti su e giù per regolare la temperatura desiderata e premere nuovamente set per confermare.
Seite 44
Machine Translated by Google Passo 7: Impostazione della temperatura di controllo della temperatura principale Descrizione del funzione del pannello operativo del termostato. 1. Visualizzare il valore misurato. 2. Visualizzare il valore impostato. 3.Tempo di cronometraggio. 4. Spia di riscaldamento, riscaldamento quando è acceso.5.Gradi Celsius indicazione.6.Tasto SET: Funzione 1: fare clic su questo tasto, la riga superiore visualizzerà...
Seite 45
Machine Translated by Google per 3 secondi, poi appare il codice parametro P00 (blocco parametri). cambiando in "8", fare clic sul tasto SET per visualizzare altri codici di parametro, regolare il valore richiesto, tenere premuto il pulsante SET per 3 secondi per uscire la pagina di misurazione e controllo e i parametri saranno memorizzato automaticamente (se è...
Seite 46
Machine Translated by Google Calore infinito a 0; Avvia il timer dopo 1 ore e spegnere Tieniti il riscaldamento dopo al caldo 0~999 unità 1 minuto; Il timer si minuti avvia dopo le 10 sono tempi qular e spegne il riscaldamento dopo le 10 minuti;...
Seite 47
Machine Translated by Google Durante il processo di utilizzo, possiamo regolare i due controlli della temperatura in base ai nostri scenari di utilizzo specifici. La manopola di controllo della temperatura nella parte inferiore dell'unità di riscaldamento e il controllo della temperatura sopra il display sopra l'unità...
Seite 48
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support GABINETES D E A LMACENAMIENTO D E A LIMENTOS MODELO:FWHB1/1GN5KS,FWHB1/1GN5 Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 51
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita s oporte t écnico? N o d ude e n c ontactarnos: Soporte técnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el ...
Seite 52
Machine Translated by Google SALVAGUARDIAS I MPORTANTES Al u tilizar a paratos e léctricos, s e d eben t omar p recauciones b ásicas d e s eguridad. siempre s e d ebe s eguir, i ncluyendo l o s iguiente: Lea ...
Seite 53
Machine Translated by Google 12. S i e l c able d e a limentación e stá d añado, d ebe s er r eemplazado p or e l f abricante, s u a gente de s ervicio o p ersonas i gualmente c alificadas p ara e vitar r iesgos. GUARDE ...
Seite 54
Machine Translated by Google Paso 4 : C oloque l a c aja d e a gua e n l a c apa i nferior d el g abinete e n e l o rificio previamente r eservado. C omo s e m uestra e n l a F igura 4 . Paso ...
Seite 55
Machine Translated by Google Paso 6 : Después d e e ncender l a a limentación, e l g abinete e stá e ncendido, l a p antalla s e enciende, p resione e l b otón d e c onfiguración p ara a justar a l a t emperatura deseada ...
Seite 56
Machine Translated by Google Paso 7 : C onfiguración d e t emperatura d e c ontrol d e t emperatura p rincipal D escripción d el Función d el p anel d e o peración d el t ermostato. 1. ...
Seite 57
Machine Translated by Google durante 3 s egundos, a parece e l c ódigo d e p arámetro P 00 ( bloqueo d e p arámetro) d espués cambiando a " 8", h aga c lic e n l a t ecla S ET p ara q ue a parezcan o tros c ódigos d e p arámetros, a juste el ...
Seite 58
Machine Translated by Google Calor i nfinito a 0 ; i nicia e l temporizador d espués d e 1 en p unto y a pagar la c alefacción d espués d e 1 0~999unidad Manténgase c aliente e n minuto; ...
Seite 59
Machine Translated by Google En e l p roceso d e u so, p odemos a justar l os d os c ontroles d e t emperatura s egún nuestros e scenarios d e u so e specíficos. L a p erilla d e c ontrol d e t emperatura e n l a p arte inferior ...
Seite 60
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support SZAFY DO PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI MODEL: FWHB-1/1GN-5-KS, FWHB-1/1GN-5 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają...
Seite 63
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś...
Seite 64
Machine Translated by Google WAŻNE ZABEZPIECZENIA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe środki ostrożności zawsze należy przestrzegać, łącznie z poniższymi zaleceniami: Przed użyciem tego produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Upewnij się, że znasz wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania. Zachowaj niniejszą...
Seite 65
Machine Translated by Google 12. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawiera następujące akcesoria: przewód zasilający, pojemnik na wodę w rękawiczkach przeciwoparzeniowych, listwę...
Seite 66
Machine Translated by Google Krok 4: Umieść skrzynkę wodną w dolnej warstwie szafki, w przygotowanym wcześniej otworze. Jak pokazano na rysunku 4. Krok 5: Wyjmij półki i umieść je na półkach. Jak pokazano na rysunku - 4 -...
Seite 67
Machine Translated by Google Krok 6: Po włączeniu zasilania szafka zostaje włączona, ekran wyświetlacza się zaświeci, naciśnij przycisk ustawiania, aby ustawić żądaną temperaturę, gdy wartość temperatury zacznie migać, naciśnij przyciski w górę i w dół, aby ustawić żądaną temperaturę , a następnie naciśnij ponownie przycisk set, aby potwierdzić. Naciśnij dwa czerwone przełączniki z przodu szafki i obróć...
Seite 68
Machine Translated by Google Krok 7: Ustawienie temperatury głównej regulacji temperatury. Opis funkcja panelu operacyjnego termostatu. 1. Wyświetl zmierzoną wartość. 2. Wyświetl ustawioną wartość. 3. Pomiar czasu. 4. Lampka kontrolna ogrzewania, ogrzewanie, gdy jest włączone. 5 stopni Celsjusza wskazanie.6.Klawisz SET: Funkcja 1: kliknij ten klawisz, w górnym rzędzie wyświetli się...
Seite 69
Machine Translated by Google przez 3 sekundy, po tym pojawi się kod parametru P00 (blokada parametrów). zmieniając na „8”, kliknij przycisk SET, aby wyświetlić inne kody parametrów, dostosuj żądaną wartość, naciśnij i przytrzymaj przycisk SET przez 3 sekundy, aby wyjść stronę...
Seite 70
Machine Translated by Google Nieskończone ciepło przy 0; Uruchom timer po 1 godzina i zjazd ogrzewanie po 1 Trzymaj minucie; Timer się ciepło godz 0 ~ 999 jednostek protokół rozpoczyna pracę po godzinie 10 to czas kwartalny i wyłącza ogrzewanie po 10 minut;...
Seite 71
Machine Translated by Google W trakcie użytkowania możemy dostosować dwie regulatory temperatury zgodnie z naszymi konkretnymi scenariuszami użytkowania. Pokrętło do regulacji temperatury na dole urządzenia grzewczego oraz pokrętło do regulacji temperatury nad ekranem wyświetlacza nad urządzeniem grzewczym można regulować w zależności od potrzeb, co pozwala zmniejszyć...
Seite 72
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 73
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support VOEDSELOPSLAGKASTEN MODEL: FWHB-1/1GN-5-KS, FWHB-1/1GN-5 Wij blijven ons inzetten om u gereedschap te bieden tegen een concurrerende prijs. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt...
Seite 75
Dit is de originele instructie. Lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Seite 76
Machine Translated by Google BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten elementaire veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen altijd worden gevolgd, inclusief het volgende: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt. Zorg ervoor dat u bekend bent met alle veiligheids- en gebruiksinstructies. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Seite 77
Machine Translated by Google 12.Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES BEDIENINGSINSTRUCTIES Inclusief de volgende accessoires: netsnoer, verbrandingshandschoenen, waterbox, bumperstrip*4, thermostaatknop, handleiding. Stap 1:@Let op: Scheur de witte beschermfolie op het oppervlak.
Seite 78
Machine Translated by Google Stap 4: Plaats de waterkast in de onderste laag van de kast in het vooraf gereserveerde gat. Zoals weergegeven in afbeelding 4. Stap 5: Haal de planken eruit en plaats ze bovenop de planken. Zoals weergegeven in afbeelding ÿ...
Seite 79
Machine Translated by Google Stap 6: Nadat de stroom is ingeschakeld, wordt de kast ingeschakeld, het display is verlicht, druk op de instelknop om de gewenste temperatuur aan te passen wanneer de temperatuurwaarde knippert, druk op de knoppen omhoog en omlaag om de gewenste temperatuur aan te passen en druk nogmaals op set om te bevestigen.
Seite 80
Machine Translated by Google Stap 7: Temperatuurinstelling hoofdtemperatuurregeling Beschrijving van de functie van het thermostaatbedieningspaneel. 1. Geef de gemeten waarde weer. 2. Geef de ingestelde waarde weer. 3. Tijdwaarnemingstijd. 4. Verwarmingsindicatielampje, verwarming wanneer deze aan is. 5.Graad Celsius indicatie.6.SET-toets: Functie 1: klik op deze toets, de bovenste rij zal SV weergeven, de onderste rij zal knipperen, druk op de bovenste of onderste toets om de temperatuur in te stellen en klik vervolgens de onderste toets om de voltooiing in te stellen.
Seite 81
Machine Translated by Google gedurende 3 seconden verschijnt daarna de parametercode P00 (parameterslot). veranderen naar "8", klik op de SET-toets om andere parametercodes te laten verschijnen, aanpassen gewenste waarde, houdt u de SET-knop 3 seconden ingedrukt om af te sluiten de meet- en controlepagina, en de parameters zullen zijn automatisch opgeslagen (als u terug wilt gaan naar de vorige code, klikt u op de Eén keer op de "lNFO"-knop drukken, ongeacht bij welke code u stopt, kunt u op en drukken...
Seite 82
Machine Translated by Google Oneindige warmte op 0; Start de timer na 1 uur en afslag Warm de verwarming na 1 houden bij 0~999eenheid minuut; De timer start notulen na 10 uur zijn qular- tijd en schakelt de verwarming na 10 uit minuten;...
Seite 83
Machine Translated by Google Tijdens het gebruik kunnen we de twee temperatuurregelaars aanpassen aan onze specifieke gebruiksscenario's. De knop voor temperatuurregeling aan de onderkant van de verwarmingseenheid en de temperatuurregeling boven de displaybediening boven de verwarmingseenheid kunnen bij gebruik worden aangepast aan de behoeften, waardoor het temperatuurverschil in de kast kan worden verminderd en energie kan worden bespaard.
Seite 84
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support MAT FÖRVARINGSSKÅP MODELL:FWHB-1/1GN-5-KSÿFWHB-1/1GN-5 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Seite 87
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 88
Machine Translated by Google VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Vid användning av elektriska apparater bör grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas inklusive följande: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder denna produkt. Se till att du är bekant med alla säkerhets- och användningsinstruktioner. Förvara denna bruksanvisning på en säker plats för framtida referens. FÖR DIN SÄKERHET! Följ dessa försiktighetsåtgärder hela tiden för att undvika personskador på...
Seite 89
Machine Translated by Google 12.Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. SPARA DESSA INSTRUKTIONER DRIFTSINSTRUKTIONER Inkluderar följande tillbehör: Nätsladd, skållningsskyddshandskar vattenlåda, stötfångarlist*4, termostatratt, bruksanvisning. Steg 1:@Obs: Riv av den vita skyddsfilmen på ytan Funktionssätt: Använd en hårtork för att värma upp skyddsfilmen, värm den under en tid och riv den sedan för hand.
Seite 90
Machine Translated by Google Steg 4: Placera vattenlådan i det nedre lagret av skåpet i det förreserverade hålet. Som visas i figur 4. Steg 5: Ta ut hyllorna och placera dem ovanpå hyllorna.Som visas i figur ÿ - 4 -...
Seite 91
Machine Translated by Google Steg 6: Efter att strömmen slagits på slås skåpet på, displayen lyser, tryck på inställningsknappen för att justera till önskad temperatur när temperaturvärdet blinkar, tryck på upp- och nerknapparna för att justera till önskad temperatur , och tryck på set igen för att bekräfta.Tryck på de två...
Seite 92
Machine Translated by Google Steg 7: Huvudtemperaturkontroll temperaturinställning Beskrivning av funktion för termostatens manöverpanel. 1. Visa det uppmätta värdet. 2. Visa inställt värde. 3. Tidtagningstid. 4. Värmeindikatorlampa, värme när den är på.5.Degree Celsius indikation.6.SET-tangent: Funktion 1: klicka på denna tangent, den övre raden visar SV, den nedre raden kommer att visa SV blinkar, tryck på...
Seite 93
Machine Translated by Google i 3 sekunder visas parameterkoden P00 (parameterlås) efter ändra till "8", klicka på SET-tangenten för att visa andra parameterkoder, justera önskat värde, tryck och håll ned SET-knappen i 3 sekunder för att avsluta mät- och kontrollsidan, och parametrarna kommer att vara lagras automatiskt (om du behöver gå...
Seite 94
Machine Translated by Google Oändlig värme vid 0; Starta timern efter 1 klockan och avstängning Håll uppvärmningen efter 1 dig varm kl 0~999 enheter minut;timern startar minuter efter klockan 10 är qular tid och stänger av värmen efter 10 minuter; Och så vidare. Obs: Denna produkt har funktionen att bevara matens värme och torka med konstant temperatur, med en maximal inställningstemperatur på...
Seite 95
Machine Translated by Google Under användningsprocessen kan vi justera de två temperaturkontrollerna enligt våra specifika användningsscenarier. Vredens temperaturkontroll längst ner på värmeenheten, och temperaturkontrollen ovanför displayskärmskontrollen ovanför värmeenheten kan justeras efter behov vid användning, vilket kan minska temperaturskillnaden i skåpet och spara energi.
Seite 96
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...