Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KAMINMANTEL
FIREPLACE
MANTEL
CORNICE
DEL
CAMINETTO
MANTEAU
DE CHEMINÉE
REPISA
DE
CHIMENEA
OBUDOWA
KOMINKA
nEZ0
YAI
T ZAKIO
DE I EN
MONTAGEANLEITUNG
MT197C
ASSEMBLY
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA
Y
I PLIEL
INSTRUCTIONS
Dl
MONTAGGIO
DE
MONTAGE
DE
MONTAJE
MONTA2U
YNAPMOAorHiHi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SIELINE MT197C

  • Seite 1 KAMINMANTEL MONTAGEANLEITUNG MT197C FIREPLACE MANTEL ASSEMBLY INSTRUCTIONS CORNICE CAMINETTO ISTRUZIONI MONTAGGIO MANTEAU DE CHEMINÉE INSTRUCTIONS MONTAGE REPISA CHIMENEA INSTRUCCIONES MONTAJE INSTRUKCJA MONTA2U OBUDOWA KOMINKA nEZ0 T ZAKIO YNAPMOAorHiHi DE I EN I PLIEL...
  • Seite 2 Download aktuelle Montageanleitung Download current assembly instructions Scarica Ie istruzioni di montaggio attuali Télécharger les instructions de montage actuelles Descargar Ias instrucciones de montaje actuales Pobierz aktualnq instrukcje monta2u Kareßå0T€ Tiq tpéxouoeq 06nyieq ouvappoXåynonq Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes nur anhand der beiliegenden Montageanleitung vorzuneh- men.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE MONTAGEANLEITUNG Bitte entnehmen Sie alle Produktteile vorsichtig aus der Verpackung. Teile, die beim Auspacken beschädigt wurden, können nur gegen Berechnung nachgeschickt werden. Achten Sie darauf, dass Sie die Produktteile durch den Einsatz eines Messers nicht beschädigen. Bevor Sie mit der Montage beginnen, sollten Sie unbedingt...
  • Seite 4 This electric fireplace must be fixed to the wall after installation. there are many different wall structures, please buy the necessary accessories yourself. Please only use a manual screwdriver for assembly. Please only use the screws provided, as using screws that are too long damages the MDF panel.
  • Seite 5 FR : CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS MONTAGE Retirer soigneusement toutes les piéces de leur emballage. Les piéces ont été endommagées lors du déballage ne peuvent étre remplacées contre paiement. Attention ne pas endommager les piéces en utilisant couteau. Avant de commencer le montage, vérifier que les différentes...
  • Seite 6 Ünicamente deben utilizarse Ias piezas suministradas para montar Ia chimenea eléctrica. Los tornillos solo deben apretarse a mano. Esta chimenea eléctrica debe fijarse a Ia pared después del montaje. Dado que hay muchos acabados de pared posibles, deberå proveerse Ios accesorios necesarios usted mismo.
  • Seite 7 ynOAEEElE AE@AAEIAE OAHrlEE EYNAPMOAorHEHE Apatpéore pe npoooxh åÅa ra pépn TOUnpoiåvroq anå OUOKeuaoia. Mépn TIOU éxouv UTIOOT€[ Znptå Katå tnv anoouoK€uaoia pnopobv avTIKa9iotavxct1 påvo évavtl xpéwonq. cbpovtiox€, GJ0TE va pnv TIPOKaXéo€TE Znptå oxa pépn IOU npoiåvtoq we xn xphon paxatptod). nptv apxioete ouvappoXåynon rcpéTIE1 OTIW06hTIOTE va eXéy<ete...
  • Seite 8: Geräteabmessung

    GERÄTEABMESSUNG APPLIANCE DIMENSIONS/ DIMENSIONI DELL'APPARECCHIO/ DIMENSIONS DE L'APPAREIL/ DIMENSIONES APARATO WYMIARY URZADZENIA/ AIAETAEEIE THE EYEKEYHE EINHEIT / UNIT / UNITÅ / UNITÉ / UNIDAD / JEDNOSTKA / MONAAA: 960mm 200mm 1100mm 250mm...
  • Seite 9: Teile Und Zubehör

    TEILE UND ZUBEHÖR PARTS AND ACCESSORIES / PARTI E ACCESSORI / PIÉCES ET ACCESSOIRES / PIEZAS Y ACCESORIOS / cz$Cl I AKCESORIA / ANTAAAAKTIKA AEEEOYAP Benötigtes Werkzeug: Schraubenzieher Tools required: A screwdriver will be needed. Utensile richiesto: Cacciavite. Outil nécessaire tournevis.
  • Seite 10 x 12 Befestigen Sie die Metallabdeckung mit zwei ST4 x 12-Schrauben am unteren Holzteil. / Fix the metal cover with 2x ST4 x 12 screws on the lower wooden section. / Fissare la copertura metallica con 2x viti ST4 x 12 sulla parte inferiore in legno./ Fixez le couvercle métallique...
  • Seite 11 *M5x12mm * M5x25mm * andere benötigte Teile sind mit dem Elektrokamin verpackt. / * other required parts are packed with the electric fireplace. * Altre parti necessarie sono imballate con il caminetto elettrico./ * Les autres pieces nécessaires Sont emballées avec le foyer électrique.
  • Seite 12 Zum Abschluss der Montage, schließen Sie das Stimmungslicht wie abgebildet an. / To complete assembly, connect the mood light as shown. / Per completare il montaggio, collegare Ia luce d'atmos- fera come mostrato. / Pour terminer I'assemblage, connectez Ia lumiére d'ambiance comme indiqué.
  • Seite 13 WARTUNG REINIGUNG KAMINS Der Kaminsims aus MDF Wird zu Beginn etwas Geruch verursachen. Bitte lüften Sie anfangs gut durch, bis der Geruch weg ist. Reinigen Sie den Kaminsims nur mit einem weichen Tuch. Bitte nutzen Sie keine Reinigungsmittel zur Reinigung des MDF Sims.
  • Seite 14 I pannelli in MDF sono sensibili in superficie. Come con tutti gli altri dispositivi elettrici, assicurarsi che non siano esposti troppo a lungo alla luce solare. Inoltre, necessario evitare temperature ambiente estremamente elevate. Evitare anche ambienti umiditå elevata. : MAINTENANCE NETTOYAGE DE LA CHEMINÉE Le manteau...
  • Seite 15 OSIELINEA.E. 'EKBcan - TEXVLKh Ynoothpt€n Euyypoü 2 @ naaator*öyou. 15232 Xar9åv6pl AnoBhKn A6åvwv 14.143141 Néa maa5éaQE1a Tna- 210 68 BO 051 - 352. Fax: 210 6809848 wwwsielinegr • e-mail: info@sielinegr www.youtube.com - Kavtat SIELINE...

Inhaltsverzeichnis