Seite 1
CTION M A L/ B E D IENUNS A N INSTRU LEITUNG/ : �: NOTICE • D UTILIS A TION/ U A L D E INST RUCCIONES D E...
Seite 3
Function Green LED Red LED Alarm AC output Restart work method Normal work No Alarm Please stop using and charge the battery. Or replace with new batteries. Input low voltage alarm Alarm When the input voltage rises to 12V +/- 0.3V, the inverter will automatically resume operation. Please stop using and charge the battery.
Seite 7
Funktion grüne LED rote LED Alarm AC Ausgang Fehlerbehebung Normaler Betrieb Kein Alarm Bitte nicht mehr verwenden und den Akku aufladen. Oder neue Batterien einsetzen. Eingangsspannung Wenn die Eingangsspannung auf 12 V +/- 0,3 V steigt, nimmt der Wechselrichter den Betrieb Alarm zuniedrig Alarm automatisch wieder auf.
Seite 10
Fonction LED verte LED rouge Alarme Sortie CA Dépannage Fonctionnement normal Allumé éteint Sans alarme Veuillez arrêter d’utiliser l’appareil et charger la batterie. Ou remplacez-la avec une nouvelle Alarme de tension batterie. Allumé éteint Alarme d’entrée basse Quand la tension d’entrée atteint 12 V +/- 0,3 V, le convertisseur se remet automatiquement en marche.
Seite 13
Función led verde led rojo Alarma Salida CA Resolución de problemas Funcionamiento normal encendida apagada Sin alarma Sí Deje de usarlo y cargue la batería. O ponga baterías nuevas. Alarma de voltaje encendida apagada Alarma Sí Cuando la tensión de entrada aumenta a 12 V +/- 0,3 V, el inversor reanudará de entrada bajo automáticamente el funcionamiento.