Seite 1
ADELLE 5 ADELLE 5 VISION 4 EL-02413TH ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА/ ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA 0063-16 REF: EL-2014DH ГРИЛ НА ГАЗ...
Seite 2
át, át kell adnia ezt használati útmutatót is. Kontaktieren Sie im Falle von Unklarheiten die nächste HECHT-Verkaufsstelle Ha kétségei vannak, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi HECHT - a kertek – den Gartenspezialisten – oder wenden Sie sich an die Verkaufsstelle, mestere márkabolttal, vagy vegye fel a kapcsolatot azzal a bolttal, ahol...
Преди първата работа, моля, прочетете внимателно ръководството за експлоатация! d Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig! b Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze! l Pred prvým uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte návod na obsluhu! h A készülék első...
СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ / SICHERHEITSSYMBOLE / BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / JELEK A GÉPEN A terméket Das Produkt muss nagyon óvatosan mit höchster Produkt musí kell üzemeltetni. Продуктът трябва да се Vorsicht betrieben být provozován Produkt musí byť A termékre работи...
Seite 5
Používat Achtung! Pozor! Figyelem! Внимание, използвайте pouze ve Nur im Freien Csak kaltóri Používať Pozor! само на открито! Да не се verwenden! venkovním hasznólatra! Nicht използва в затворени len vo vonkajšom in geschlossenen prostředí! A zárt vagy или лошо вентилирани prostredí! Nepoužívajte помещения! Опасност...
Identifikačné číslo Termék egyedi на артикул Artikelnummer výrobku výrobku azonosítója СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE DATEN / SPECIFIKACE / ŠPECIFIKÁCIA / SPECIFIKÁCIÓ HECHT ADELLE 5 I3+ (28-30/37) Газова скара Gasgrill Plynový gril Plynový gril Gázgill & I3B/P (30) В категорията V kategorii V kategórii...
Seite 7
Тегло без Gewicht ohne Hmotnost bez Palack nélküli 35 kg Hmotnosť bez fľaše бутилка Flasche lahve tömeg 132 × 51,5 × Размери (Ш × Maße Rozměry Rozmery Méretek (szél. × В × Д) (B. × H. × T.) (š. × v. × h.) (š.
ИЛЮСТРИРАНО РЪКОВОДСТВО / ILLUSTRIERTER LEITFADEN / OBRAZOVÁ PŘÍLOHA / OBRAZOVÁ PRÍLOHA / ÁBRÁS ÚTMUTATÓ BG РАЗМЕРИ НА СТАНДАРТНИТЕ БУТИЛКИ В CZ/SK / d MASSE DER STANDARDFLASCHEN IN CZ/SK / b ROZMĚRY STANDARDNÍCH LAHVÍ V CZ/SK / l ROZMERY ŠTANDARDNÝCH FLIAŠ V CZ/SK / h SZABVÁNYOS PALACKOK MÉRETE CZ/SK-BAN BG В...
ОПИСАНИЕ НА СЪЕДИНИТЕЛНИТЕ ВЕНТИЛИ / BESCHREIBUNG DER ANSCHLUSSVENTILE / POPIS PŘIPOJOVACÍCH VENTILŮ / POPIS PRIPOJOVACÍCH VENTILOV / A CSATLAKOZÓ SZELEPEK LEÍRÁSA b b c c Клапан за Ventil der Ventil plynové Ventil plynovej Gázpalack Gasflasche lahve fľaše szelepje газова бутилка Gewinde des Gázpalack Резба...
A tételszámokat predošlého oznámenia. Kompletný előzetes figyelmeztetés nélkül is a aktuálny zoznam náhradných dielov megváltoztathatjuk. Az aktuális és teljes nájdete na alkatrészjegyzéket a www.hecht.hu www.hecht.sk honlapon találja meg. Номер на част/ Ersatzteil- Nummer / Číslo dílu / Číslo dielu / Alkatrészszám Газов...
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА СЪДЪРЖАНИЕ СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ......................4 СПЕЦИФИКАЦИИ..........................6 ИЛЮСТРИРАНО РЪКОВОДСТВО......................8 ОПИСАНИЕ НА СЪЕДИНИТЕЛНИТЕ ВЕНТИЛИ................9 РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ..........................10 ПРЕПОРЪЧАНИ АКСЕСОАРИ......................10 ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ......................... 11 МОНТАЖ.............................. 13 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА......................19 ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ..................... 20 ОБУЧЕНИЕ............................
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ WARNING! ПЪРВО, МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ЦЯЛИТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ! Прочетете всички инструкции преди работа. Обърнете специално внимание на инструкциите за безопасност. НЕСПАЗВАНЕТО НА ИНСТРУКЦИИТЕ И НЕСПАЗВАНЕТО НА ПРЕДПАЗНИТЕ МЕРКИ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ПОВРЕДА НА ПРОДУКТА...
Когато се изисква, следвайте законовите указания и разпоредби, за да предотвратите евентуални инциденти по време на работа. CAUTION! Потребителят носи отговорност за всички вреди, причинени на трети лица или тяхно имущество. C Запазете това ръководство с инструкции и ги използвайте, когато имате нужда от повече информация.
Инсталирайте според илюстрираното приложение (фиг. 3–13) • МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ • Поставете скарата на открито върху равна, гладка, стабилна, незапалима и достатъчно голяма повърхност. • В близост до скарата не трябва да има запалими материали и предмети или вещества, които могат да достигнат до горещите или горящи части на скарата по време на работа (минимално разстояние...
ГАЗОВА ВРЪЗКА / СМЯНА НА ГАЗОВА БУТИЛКА WARNING! Газът е силно запалим и експлозивен. При работа с газовата бутилка затваряйте внимателно вентила на газовата бутилка и избягвайте наличието на открит пламък и източници на запалване! Никога не сменяйте бутилката, когато грилът работи, когато е горещ...
Seite 24
- Затегнете отново всички връзки - Повторете теста - Ако отново се образуват мехурчета, не използвайте грила и се свържете с най-близкия сервизен център на HECHT. 5. След теста за херметичност винаги избърсвайте нанесения разтвор от всички фуги и връзки. WARNING! Затворете...
ЗАПАЛВАНЕ ПРЕДИ ЗАПАЛВАНЕ I Забележка: Извършете визуална проверка на пламъците на горелката преди всяка употреба. Ако откриете необичайно състояние, следвайте раздела ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ. Визуална проверка на пламъка на горелката - когато е студено, отстранете решетките и пламегасителите. - запалете горелките съгласно процедурата по-долу. - завъртете...
След предварително затопляне поставете храната върху скарата и я пригответе според вашите изисквания и вкус. Горелките могат да се настройват произволно чрез завъртане на копчетата на регулатора на пламъка в диапазона „MAX MIN“. Забележка: Грилът е предназначен за ефективно печене без използване на лава камъни, тави...
под уреда. Много внимателно почистете дифузорите на горелката и проверете дали няма препятствия. Когато почиствате дюзите на дифузора, не използвайте метални инструменти, които биха могли да разширят калибрираните отвори (никога не използвайте напр. тел, игла). • Горелките (тръбите на Вентури) трябва да бъдат проверени и почистени, особено ако покажете...
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ CAUTION! Не можете сами да коригирате нарушения, които изискват повече намеса. Ако не можете да отстраните неизправността с корективните мерки, описани по-долу, свържете се със специализиран сервиз, за предпочитане оторизиран сервизен център. Неправилното боравене може да причини щети или сериозни наранявания. Проблем...
• Винаги връщайте опаковката, аксесоарите, пълнителите и продукта за рециклиране. • Свържете се с местните власти или събирателните пунктове за подробности. • Услугите на HECHT могат да се използват и за изхвърляне на вашето старо електрическо и електронно оборудване. Ние ще извършим този процес за вас безплатно.
Seite 30
• Предпоставка за получаване на гаранционни рекламации е спазването на указанията за работа, обслужване, почистване, съхранение и поддръжка. • Повреди, причинени от естествено износване, претоварване, неправилна употреба или намеса извън оторизирания сервиз по време на гаранционния период, са изключени от гаранцията.
My, výrobca uvedeného zariadenia a držiteľ technickej dokumentácie / Mi, az említett berendezés gyártója és a HECHT MOTORS s.r.o., U Mototechny 131, 251 62 Mukařov - Tehovec Czech Republic, IČO 61461661 декларираме на наша лична отговорност, че оборудването, посочено по-долу, отговаря на съответните разпоредби на споменатите директиви за...
Seite 33
Person, die zur Ausstellung dieser Лицето, упълномощено да състави Декларацията за съответствие от името на производителя Konfortmitätserklärung im Namen des Herstellers berechtigt ist / Osoba oprávněná vypracovat jménem výrobce Prohlášení o shodě / Osoba oprávnená vypracovať v mene výrobcu Vyhlásenie o zhode / Osoba upoważniona do sporządzenia Deklaracji zgodności w imieniu producenta / A gyártó...