Seite 1
CONTACT 3 CONTACT 3 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА/ ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR DE UTILIZARE ORIGINALE / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA ГРИЛ НА ГАЗ...
Seite 2
Zukunft benötigte Informationen nachzuschlagen. Bei der Vă rugăm să rețineți că tot conținutul de pe site-ul HECHT MOTORS s.r.o., adică texte, foto- Übergabe des Produkts an eine andere Person muss auch diese Gebrauchsanleitung übergeben grafii, imagini, etc., precum și conținutul manualelor de produse ale HECHT MOTORS s.r.o.
Преди първата работа, моля, прочетете внимателно ръководството за експлоатация! d Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig! b Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze! l Pred prvým uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte návod na obsluhu! A Vă...
СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ / SICHERHEITSSYMBOLE / BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / SIMBOLURI DE SIGURANȚĂ / JELEK A GÉPEN Продуктът трябва да се работи Das Produkt muss mit höchster Produkt musí být provozován изключително внимателно. Vorsicht betrieben werden. Die s nejvyšší opatrností. Символите...
Seite 5
Používat pouze Pozor! внимание! Използвайте само на Nur im Freien verwenden! Achtung! ve venkovním prostředí! открито! Да не се използва в Nicht in geschlossenen oder schlecht затворени или лошо вентилирани Nepoužívejte v uzavřených nebo belüfteten Räumen benutzen! Gefahr помещения! Опасност от špatně...
și actualizată a pieselor megváltoztathatjuk. Az aktuális és teljes nájdete na de schimb poate fi găsită pe site-ul alkatrészjegyzéket a www.hecht.hu www.hecht.sk www.hecht.ro. honlapon találja meg. Номер на част/ Ersatzteil- Nummer / Číslo dílu / Číslo dielu / Număr de piesă...
СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE DATEN / SPECIFIKACE / ŠPECIFIKÁCIA / SPECIFICAȚII / SPECIFIKÁCIÓ Газова скара Gasgrill Plynový gril I3+ (28-30/37) & I3B/P (30) Plynový gril Grătar pe gaz Gázgill В категорията уреди In den Gerätekategorien V kategorii spotřebiče (28-30/37) În categoria Fogyasztókészülék V kategórii spotrebiča electrocasnicelor...
ОПИСАНИЕ НА СЪЕДИНИТЕЛНИТЕ ВЕНТИЛИ/ BESCHREIBUNG DER ANSCHLUSSVENTILE / POPIS PŘIPOJOVACÍCH VENTILŮ / POPIS PRIPOJOVACÍCH VENTILOV / DESCRIEREA VANELOR DE CONEXIUNE / A CSATLAKOZÓ SZELEPEK LEÍRÁSA b b c c Клапан за газова бутилка Ventil der Gasflasche Ventil plynové lahve Ventil plynovej fľaše Supapă...
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА СЪДЪРЖАНИЕ СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ......................4 РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ..........................6 СПЕЦИФИКАЦИИ..........................7 ИЛЮСТРИРАНО РЪКОВОДСТВО......................8 ОПИСАНИЕ НА СЪЕДИНИТЕЛНИТЕ ВЕНТИЛИ................9 ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ......................... 10 МОНТАЖ ............................13 РЪКОВОДСТВО............................ 17 ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ.................... 18 ОБУЧЕНИЕ............................19 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ....................19 ОСНОВНИ...
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ WARNING! ПЪРВО, МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ЦЯЛИТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ! Прочетете всички инструкции преди работа. Обърнете специално внимание на инструкциите за безопасност. НЕСПАЗВАНЕТО НА ИНСТРУКЦИИТЕ И НЕСПАЗВАНЕТО НА ПРЕДПАЗНИТЕ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ПОВРЕДА НА ПРОДУКТА ИЛИ СЕРИОЗНО ЛИЧНО НАРАНЯВАНЕ! Ако...
Когато се изисква, следвайте законовите указания и разпоредби, за да предотвратите евентуални инциденти по време на работа. CAUTION! Потребителят носи отговорност за всички вреди, причинени на трети лица или тяхно имущество. C Запазете това ръководство с инструкции и ги използвайте, когато имате нужда от повече информация.
Инсталирайте според илюстрираното приложение • (фиг. 2–10) МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ • Поставете скарата на открито върху равна, гладка, стабилна, незапалима и достатъчно голяма повърхност. • В близост до скарата не трябва да има запалими материали и предмети или вещества, които могат да достигнат до горещите или горящи части на скарата по време на работа (минимално разстояние...
ГАЗОВА ВРЪЗКА / СМЯНА НА ГАЗОВА БУТИЛКА WARNING! Газът е силно запалим и експлозивен. При работа с газовата бутилка затваряйте внимателно вентила на газовата бутилка и избягвайте наличието на открит пламък и източници на запалване! Никога не сменяйте бутилката, когато грилът работи, когато е горещ...
Seite 22
- Затегнете отново всички връзки - Повторете теста - Ако отново се образуват мехурчета, не използвайте грила и се свържете с най-близкия сервизен център на HECHT. 5. След теста за херметичност винаги избърсвайте нанесения разтвор от всички фуги и връзки. WARNING! Затворете...
ЗАПАЛВАНЕ BEFORE IGNITION I Забележка: Извършете визуална проверка на пламъците на горелката преди всяка употреба. Ако откриете необичайно състояние, следвайте раздела ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ. Визуална проверка на пламъка на горелката - когато е студено, отстранете решетките и пламегасителите. - запалете горелките съгласно процедурата по-долу. - завъртете...
След предварително затопляне поставете храната върху скарата и я пригответе според вашите изисквания и вкус. Горелките могат да се настройват произволно чрез завъртане на копчетата на регулатора на пламъка в диапазона „MAX MIN“. Забележка: Грилът е предназначен за ефективно печене без използване на лава камъни, тави...
под уреда. Много внимателно почистете дифузорите на горелката и проверете дали няма препятствия. Когато почиствате дюзите на дифузора, не използвайте метални инструменти, които биха могли да разширят калибрираните отвори (никога не използвайте напр. тел, игла). • Горелките (тръбите на Вентури) трябва да бъдат проверени и почистени, особено ако покажете...
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ CAUTION! Не можете сами да коригирате нарушения, които изискват повече намеса. Ако не можете да отстраните неизправността с корективните мерки, описани по-долу, свържете се със специализиран сервиз, за предпочитане оторизиран сервизен център. Неправилното боравене може да причини щети или сериозни наранявания. Проблем...
• Винаги връщайте опаковката, аксесоарите, пълнителите и продукта за рециклиране. • Свържете се с местните власти или събирателните площадки за подробности. • Услугите на HECHT могат да се използват и за изхвърляне на вашето старо електрическо и електронно оборудване. Ние ще извършим този процес за вас безплатно.
Seite 28
• Предпоставка за получаване на гаранционни рекламации е спазването на указанията за експлоатация, обслужване, почистване, съхранение и поддръжка. • Повреди, причинени от естествено износване, претоварване, неправилна употреба или намеса извън оторизирания сервиз по време на гаранционния период, са изключени от гаранцията.
și deținătorul documentației tehnice / Mi, az említett berendezés gyártója és a HECHT MOTORS s.r.o., U Mototechny 131, 251 62 Mukařov - Tehovec Czech Republic, IČO 61461661 декларираме на наша лична отговорност, че оборудването, посочено по-долу, отговаря на съответните разпоредби на споменатите директиви за...
Seite 31
In Tehovec am / V Tehovci dne / V Tehovci dňa / În Tehovec pe / Tehovec, В Теховец на 20. 9. 2024 Person, die zur Ausstellung dieser Лицето, упълномощено да състави Декларацията за съответствие от името на производителя Konfortmitätserklärung im Namen des Herstellers berechtigt ist / Osoba oprávněná...
Seite 32
HECHT MOTORS s.r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o. • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.hecht.sk HECHT HUNGARY Kft. • II. Rákoczi Ferenc út 323 • 1214 Budapest • www.hecht.hu HECHT MOTORS S.R.L.