Herunterladen Diese Seite drucken

Maclean Brackets MC-466 Handbuch

Elegantes fahrradregal für die wandmontage
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or wamings,
EN
please contact your local distributor for assistance
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed Keep these items away from children
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component check ist prior to installation If any parts are missing or faulty,
telephone your local distributor for a replacement
MAINTENANCE: Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months)
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung
Oder Warnungen in Verbindung setzen
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten, können Schäden Oder möglicherweise Verletzungen die Folge sein
• Halterungen solen entsprechend den Montageanweisungen angebracht werden
• Sicherheitsausrüstung und geeignete Werkzeuge verwenden_ Die Montage des Produktes solite nur von Fachleuten durchgeführt werden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten
Einbauschrauben
veruenden
und die Schrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr beim Verschlucken hervorrufen können Diese Teile von Kindern fernhalten
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen aauteile mit der Bauteileliste abgleichen Bei beschädigten Oder fehlenden
Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen fragen
WARTUNG: Die Halterungsklammer regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
FR
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de commencer l'installation et le montage. Sl vous avez des questions concernant les instructions
ou les avertissements,
veuillez
contacter
votre distributeur
ATTENTION: Cutilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage. Une mauvaise installation Peut entrainer des dommages
ou de graves
blessures
aux personnes
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilises Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels_
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de 'équipement et de tous les matériaux et composantes associés
• Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées Eloignez ces piéces des enfants
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation å l'intérieur. L'utilisation de ce produit å l'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou
des blessures
aux personnes.
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez-vous que vous avez
Si une piéce est manquante ou endommagée. téléphonez å votre distributeur local pour qu'il la remplace
MAINTENANCE: A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fable
Leatodo eI manualde instrucciones a ntesdecomenzarIa instalaciån y ensamble de Ia unidad Sitienealgunainquietud con respectoa as instrucciones 0 advertencias,
comuniquese consudistribuidorlocal
PRECAUCIÖN
:
utilizar conproductos demayor p eso alindicado enloslimites depeso podria ocasionar inestabilidad y posibles heridas p ersonales.
• LOS soportesdebenacoplarse tal comoseindicaen Iasinstrucciones de ensambleUnaincorrectainstalaciån podriaocasionar dahosy senashendaspersonales
• Utilicelas herramientas y equipode seguridadadecuadosEsteproducto solodebeser instaladopor profesionales
• Asegüresede quela superficie de fijaciönsostenga de manerasegurael pesototal delequipoy todossus componentes y hardware
• Utilicelos tornillosde ensamble suministrados y NOapliquedemasiada tensiona lostornillos
• Esteproductocontienepiezaspequefias querepresentan un riesgode asfixia_ Mantenga estas piezasfuera delalcancede los niios
• Esteproductoestädisefiadoparauso en interioressolamente. U tilizaresteproductoen exteriores podriaocasionar fallasy heridaspersonaes.
IMPORTANTE:Asegürese de quehayarecibidotodaslas piezassegünla listade verificaciön de componentes paralainstalacidn_ S i faltaalgunade aspartes,
oestå daiada, comuniquese con sudistribuidor_
MANTENIMIENTO: Compruebe periddicamente q ue el soporteestéaseguradoy listo parausar(al menoscadatres meses).
Leia todo o manualde instruqöesantesde iniciar a instalaqäoe montagem Sevocé tiver alguma düvidasobre quaisqueruma das instru@esou avisos,
por favor, entre em contatocom o seu distribuidorlocal para assisténcia
ATENGÅO:O uso corn produtosmais pesadosdo que 0s pesos indicadospode
• Os suportes devem seranexados comoespecificado nas instruvöesde montagem A insta agäo incorretapodecausar danos ou sérias lesöes pessoais
• Equipamentosde seguranqae ferramentasadequadasdevem ser utilizadas.Este produtoSödeve ser instalado por profissionais.
• Certifique•seque a superficie de suporte suportarécom seguranqa0 pesocombinadodo equipamentoe todasas ferragense componentesanexados
• useosparafusos d e montagem fornecidos e NAO APERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contémpequenaspeps quepodem causar asfixia se ingeridas.Mantenhaesses itens Ongedo alcancede crianqas
• Este produto destina-sesornenteparauso interno IJSå•10 em ambienteexterno pode causar falhas no produto e Iesöespessoais
IMPORTANTE:Assegure-se quevocé recebeutodasas pegas,de acordo com a lista de componentes,antesda insta aqäo Se alguma pegaestiver
faltandoou é defeituosa,cantateo seu distribuidorlocal parasubstituiqäo
MANUTENGÄO: Certifique-se queo suporte sejaseguro e protegido parao usoemintervalos r eguares(pelomenos a cada trésmeses)
Nale2y zapoznaé sie z instrukcjq przed rozpoczeciem
monta±u
w niej zawartych skontaktuj sie z lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy. UWAGA: U2ycie z produktami cie2szymi ni2 maksymalna waga do ktörej
przeznaczony jest uchwyt moie skutkowae uszkodzeniami
- LJchv,rytymusza bye montowane dokiadnie w taki sposöb w jaki opisuje to instrukcja, NiewTaSciwy montai moie skutkowaé uszkodzeniami produktu, sprzetu
do niego zamocowanego
urazami osÖb znajdujacych Sie w jego pobli2u. IJ2•maj WlaScivwch narz€dzi podczas monta2u. Gdy nie jesteS w stanie samodzielnie
zamontowaé uchwytu skontaktuj sie z osobq o odpowiednich kwalifikacjach
- Produkt przeznaczony
do monta2u na Scianach drewnianych.
w stanie utrzymaé wag? uchwytu wraz z wage urzqdzeh przymocowanych
- Nale2y u2ywaé dostarczonych
z produktem grub montaiownych i nie uMvaé
- Z produktem
dostarczane SA male cz$ci
ktörych po'kni?cie moke skutkowae udlawieniem Sie. Nale2y trzymaé te CZ?Sciw miejscach niedost?pnych dla dzieci.
Produkt przeznaczony
do u2ytku wewnqtrznego
• u2ytkowanie go na zewnqtrz moie skutkowaé uszkodzeniami produktu, sprzqtu do niego zamocowanego
osÖbznajdujacych
w jego pobli2u. PRZED ROZPOCZECIEMMONTA2U:upewnij Sie.2e produkt zostaldostarczonyz wszystkimiczesciami akcesoriami.JeSli
brakuje jakiejkolwiek czeci,
lub ktöraé z cz$ci
jest uszkodzona skontaktuj sie z lokalnym dostawc@ w celu Otrzymania kompletnego produktu. KONSERWACJA:
Naleiy sip upewniaé,
uchwyt jest Wlasciwie przymocowany
Se ci sono dubbi per quanto riguardano gli istruzioni o cause preghiamo di mettersi in contatto con distributore locale per Passistenza.
Attenzione: Istalazione dei oggetti piu pesanti dal peso indicato puo risultare possibili lesioni.
II supporto deve essere montato essattamente
con presentato
Equipaggiamento
di sicurezza
e strumenti
appropriati devono essere utilizzati. Questo oggetto dovrebbe essere montato solo da proffessionalisti.
Assicurarsi
Che la superficie
di appoggio
sosterrå
peso combinato
Utilizzare
le viti di montaggio
dotati e non stringere
troppo le viti di montaggio.
Questo prodotto contiene piccoli oggetti che potrebbero essere pericolosi di soffocamento per ingestione. Tenere questo oggetto a partire dai bambini.
Questo prodotto é destinato ad uso Interno.
Utilizzarlo
all'aperto
potrebbe portare al fallimento
del prodotto e lesioni personali
Importante:
Verificare di aver ricevuto tutte le parti in base alla lista di controllo dei componenti
parte manca contattare
un distributo re locale.
Manutenzione: Controllare che la staffa é al sicuro da usare a intervalli regolari (almeno Ogni 3 mesi)
NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN
local pour une assistance.
toutes Ies pieces selon Ia liste de vérification des composants
tar em instabilidade,causando possiveisdanos
osmesmos_
skladania uchwytu. Jeéli masz jakiekolwiek pytania dotyczqce instrukcji czy tei ostrze2eri
produktu, sprz€tu do niego zamocowanego
i urazami osöb znajdujqcych
betonowych i ceglanych. Nale2y upewniC Sie.
plaszczyzna na ktörej montowany jest uchwyt bedzie
do uchwytu_
nadmiernej sily przy przykrqcaniu.
i zdatny do dalszego u2ycia w regulamych przedzialach czasov,ych (przynajmniej raz na trzy miesiace)
nel manuale
utente. Istalazlone
impropria puo causare
daneggi o possibili
di attrezzature
e tutt0 1'hardware allegato e componenti.
prima dell'installazione
Se una
EN
Stylish
Stojak uchwyt rowerowy naScienny
DE
Elegantes
Porte-vélos mural élégant
Elegante
Elegante
Sie w jego pobli2u.
i urazami
lesioni.
On-Wall
Bike Storage
Rack
Fahrradregal
für die Wandmontage
soporte
de pared para guardar
bicicletas
portabici
da parete
BRACKETS
MC-466
25kg
(SSIbS)
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für Maclean Brackets MC-466

  • Seite 1 Che la superficie di appoggio sosterrå peso combinato di attrezzature e tutt0 1'hardware allegato e componenti. MC-466 Utilizzare le viti di montaggio dotati e non stringere troppo le viti di montaggio. 25kg Questo prodotto contiene piccoli oggetti che potrebbero essere pericolosi di soffocamento per ingestione. Tenere questo oggetto a partire dai bambini.
  • Seite 2 B (xl) C (xl) G (xl) 3x60 Ø10x50 6Smm ø 10mm (2.6") (ø 3/8") 4mh1...