Seite 11
Fehlende Teile? • manquantes ? • &Piezas faltantes? help_service_center@outlook.com • Wenn Sie Teile erhalten, die beschädigt, defekt Oder Ersatzteile benötigen, senden bitte eine E-Mail an den Kundenservice. • Si vous recevez des piöces endommagées, défectueuses ou nécessitant piöces de rechange, veuillez envoyer un e-mail au service client. •...
Seite 12
• Inbusschlüssel • Clé Allen • Llave Allen Étape 4 • Paso 4 M6 x 35mm • Sitz • Bolzen • Unterlegscheibe Inbusschlüssel • Siege • Boulon • Rondelle • Clé Allen • Arandela I-lave Allen • Asiento • Perno Étape 5 •...
Unterstützung • Support • Soporte • Wir stellen Handschuhe zur Verfügung, während der Installation getragen werden können. • Nous fournissons des gants qui peuvent étre portés pendant l'installation. • Proporcionamos guantes que se pueden usar durante la instalaci6n. Schritt 1 1Étape 1 1Paso 1 •...
Schritt 2 1Étape 2 1Paso 2 • Drücken Sie die Rollen [03] fest in die Löcher an den Beinen [02]. Appuyez fermement les roulettes [03] dans les trous des jambes [02] • Presione firmemente las ruedas [03] en los agujeros de las patas [02] Drehen Sie die montierte Basis um.
Schritt 3 1Étape 3 1Paso 3 • Richten Sie die Löcher an den Armlehnen [06] und [07] mit den Löchern an der Rückenlehne [05] aus und befestigen Sie sie dann mit den Bolzen [B]. Alignez les trous des accoudoirs [06] et [07] avec ceux du dossier [05], puis fixez-les avec les boulons [B].
Schritt 4 1Étape 4 1Paso 4 Richten Sie die Löcher montierten Armlehnen an den Löchern Sitzes [08] aus und befestigen Sie sie anschließend mit Unterlegscheiben [C] und Bolzen [B]. Tipp: Bolzen Sie alle Bolzen locker in die Löcher, bevor Sie sie einzeln festziehen Alignez les trous des accoudoirs assemblés avec les trous du siöge [08], puis fixez-les avec des rondelles [C] et des boulons [B].
Schritt 5 1Étape 5 1Paso 5 Befestigen Sie den Hebemechanismus [09] mit Bolzen [D] am Sitz [08]. • Fixez le mécanisme de levage [09] au siöge [08] avec des boulons [D]. Fije el mecanismo de elevaci6n [09] al asiento [08] con pernos [D] Q00-e •...
Schritt 6 1Étape 6 1Paso 6 • Richten Sie das Loch unter Stuhl mit dem Gasliftzylinder [04] aus. Drücken Sie den Sitz nach unten, um den Stuhl an der Basis zu befestigen. Alignez le trou sous la chaise avec le cylindre de levage [04].
Deutsch Funktionen WARNUNG! Nur geschultes Personal A darf Sitzhöhenverstellungsbauteile Büro fur den Heimgebrauch mit Energiespeichern austauschen Oder reparieren.
Seite 20
Deutsch Kopfstützenneigungseinstellung: Greifen Sie beide Seiten der Kopfstütze, um den Neigungswinkel einzustellen. Einstellung der Neigungsspannung der Kopfstütze: Drehen Sie beide Knöpfe gleichzeitig auf [+] Oder um den Neigungswiderstand zu erhöhen Oder zu verringern. Tipp: Erhöhen Sie den Widerstand, um die Kopfstütze fest an Ort und Stelle zu halten, Oder verringern Sie ihn für eine...
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Es sollte immer eine Verwenden Sie den Stuhl Setzen sich korrekt Setzen sich nicht (I) Person gleichzeitig ebenem Boden Stuhl zentrieren Rand Stuhls Stuhl Platz nehmen. Gewicht über Basis. Stellen Sie sich nicht Das Sitzen auf der IJm ein Umkippen zu Kinder unter...
Seite 28
Thank you for choosing this product. We strive to provide you with the best quality products and services in the industry. Should you have any issues, please don't hesitate to contact Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.