This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance.
Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern.
être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d´un adulte. N´essayez pas de démonter le produit, de l´utiliser avec des composants incompatibles ou d´en améliorer les performances sans l´accord d´Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l´entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité...
Specifications Spezifikationen Caracteristiques ARRMA KRATON EXB 6S RTR (ARA8708V6T1) Length Länge 596mm / 23.46 in Longueur Width Breite 466mm / 18.34 in Largeur Height 216mm / 8.50 in Höhe La taille Wheelbase Radstand 377mm / 14.84 in Empattement Battery Tray MAX dims L:158mm / 6.22 in x W:48mm Batteriefach MAX wird gedimmt / 1.89 in x H:70mm / 2.76 in...
Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guide de Démarrage Rapide Install AA Batteries In Legen Sie die AA Batterien Installer les piles AA Controller in das Steuergerät ein dans la radiocommande 4 x AA Batteries NOTE: Polarity CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used CAUTION: Only charge rechargeable batteries.
Seite 9
How to Drive Wie man fährt Comment conduire ACCELERATE Beschleunigung Accélérer RIGHT LEFT Rechts Links Droite Gauche BRAKE/REVERSE Bremsen/Rückwärts Freiner/Sens inverse LEFT RIGHT Links Rechts Gauche Droite BRAKE/REVERSE Bremsen/Rückwärts Freiner/Sens inverse ACCELERATE Beschleunigung Accélérer Connect ESC and Power ESC Verbindung und Connecter à...
Seite 10
Power Off Ausschalten Éteindre CAR OFF FIRST CONTROLLER OFF SECOND Fahrzeug als erstes ausschalten Fernsteuerung als zweites aus- Voiture en premier schalten Radiocommande en second Storage Lagern Stockage ALL SAFE...UNTIL NEXT TIME! Alles sicher verstaut... bis zum nächsten Mal! Tout en sécurité ... Jusqu’à...
Electronic Speed Controller (ESC) Fahrtregler Variateur électronique IMPORTANT: Only use fully charged LiPo batteries (4.2V per cell) to prevent battery/ ESC damage. WICHTIG: Benutzen Sie nur vollständig geladene LiPo-Akkus (4,2V pro Zelle), um Schäden am Akku/Regler zu vermeiden. IMPORTANT: Utilisez uniquement des batteries LiPo chargée complètement (4.2V par cellule) pour éviter des dommages à la batterie et à l’ESC (Contrôleur Electronique de Vitesse).
Seite 12
ESC TUNING REGLERABSTIMMUNG RÉGLAGE DU VARIATEUR ÉLECTRONIQUE The brushless ESC is setup for use straight from the factory. If you want to alter the settings for your track or driving style please see the table and steps below: Der bürstenlose Regler ist ab Werk für den Einsatz vorbereitet. Wenn Sie die Einstellungen für Ihre Strecke oder Ihren Fahrstil ändern möchten, sehen Sie sich bitte die Tabelle und die Schritte unten an: L’ESC brushless est configuré...
Radio Gear Fernsteuer Ensemble radio TRANSMITTER FUNCTIONS FUNKTIONEN DES SENDERS FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR SLT3 3CH Throttle Limiter Throttle reverse Steering dual rate Gaslimiter Throttle trim Gas-Reverse Steering trim Lenkungs-Dual- Limiteur d'accélérateur Gastrimmung Steering reverse Inversion Lenkungstrimmung Rate Trim d’accélération Lenkungs-Reverse d’accélérateur Trim de direction Dual Rate de...
Seite 14
Antenna BATT socket AUX1 socket BIND Button Throttle socket (CH2) Steering (CH1) socket SR31 5 Binding SLT Protocol Set the trims and control positions at the desired failsafe settings, and Power on the ESC. press the bind button three Connect a fully charged battery pack to the ESC.
Seite 15
Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren. Déclaration de conformité de l´Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM.
Maintenance Schedule Wartungsplan Calendrier de maintenance We recommend a Service Schedule to keep your vehicle in the best working condition possible. Our recommended schedule appears as the below icon: Wir empfehlen Ihnen einen Wartungsplan auszuführen, um Ihr Fahrzeug im bestmöglichen Zustand zu erhalten. Unsere Empfehlungen für einen Zeitplan finden Sie untenstehend: 00:15 Nous vous recommandons un Carnet d’entretien pour maintenir votre véhicule dans les meilleures conditions de fonctionnement possible.
Maintenance Wartung Entretien F/R Differential Removal and Wartung des vorderen/hinteren Entretien des différentiels avant 00:15 Replacement Differentials et arrière 02:30 ARRMA-RC.COM/ SUPPORT/ After the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Nach den oben angegebenen Zeiträumen.
Maintenance Wartung Entretien 00:15 Center Differential Maintenance Mitteldifferential-Wartung Entretien du différentiel central ARRMA-RC.COM/ 02:30 SUPPORT/ After the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Nach den oben angegebenen Zeiträumen. Ersetzen Sie wenn nötig Teile, 05:00 um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen.
Seite 20
FRONT REAR ARA-1511 ARA-1510 ARA330811 ARA330811 ARA330812 ARA330812 ARA330813 ARA330813 ARA330813 ARA330813 AR715008 AR715008 Use threadlock on screws that thread AR330339 AR330339 into the aluminum motor mount. Verwenden Sie ARA320625 Schraubensicherungsmittel für die AR709051 AR709051 Schrauben, die in die Aluminium- Motorhalterung eingeschraubt werden.
00:15 Maintenance Wartung Entretien 02:30 Shock Maintenance Stoßdämpfer-Wartung Entretien des amortisseurs ARRMA-RC.COM/ 05:00 SUPPORT/ After the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Nach den oben angegebenen Zeiträumen. Ersetzen Sie wenn nötig Teile, um 12:30 die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen.
Maintenance Wartung Entretien Wheel and Tire Maintenance Wartung der Felgen und Reifen Entretien des Roues et pneus ARRMA-RC.COM/ 00:15 SUPPORT/ After the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Nach den oben angegebenen Zeiträumen. Ersetzen Sie wenn nötig Teile, um 02:30 die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen.
How To... Wie... Comment... Change the Pinion/Motor Wechselt man das Motorritzel/den Motor Changer le Pignon / Moteur The below steps will help you to change the pinion which will alter the speed of the vehicle. Removing the motor can also be done at the same time. Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen das Motorritzel zu wechseln.
How To... Wie... Comment... Adjust Ride Height Stellt man die Bodenfreiheit ein Réglage de la garde au sol The below steps will help you to adjust the vehicle's ground clearance to suit the terrain you choose to drive on. Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen die Bodenfreiheit optimal auf das von Ihnen befahrene Gelände einzustellen.
Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Batteries are incorrectly installed in transmitter Check Indicator Light on transmitter, see page Weak, damaged or no drive battery in model Install fresh, charged batteries Frayed or broken motor or ESC wires Check condition, reconnect and insulate ESC has shut down due to overheating Stop driving and allow ESC or motor to cool down Vehicle does not...
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Batterien wurden in der Funkfernsteuerung nicht korrekt Kontrollleuchte am Sender prüfen, siehe Seite eingelegt Schwacher oder beschädigter Akku im Fahrzeug Installieren Sie ein neuen, voll aufgeladenen Akku Überprüfen Sie den Zustand, verbinden Sie Kabel erneut und isolieren Sie sie Zerschlissene oder beschädigte Motor- oder ESC Kabel entsprechend Halten Sie das Fahrzeug an und geben Sie dem Motor / Einheit die Möglichkeit...
Dépannage Problème Cause possible Solution Les piles ne sont pas correctement installées dans l’émetteur Vérifiez le voyant lumineux sur l’émetteur, voir page Batterie faible, endommagée ou sans disque dans le modèle Installer des batteries fraîches et chargées Câbles moteurs ou ESC défectueux Vérifier l’état, reconnecter et isoler ESC s’éteint en raison de la surchauffe Arrêtez de conduire et laissez le ou le moteur refroidir...
LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase.
Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à...
Geschwindigkeitstabelle Tableau de vitesse Speed Table Increase the speed as your skills grow! Erhöhen Sie die Geschwindigkeit, wenn Ihre Fähigkeiten zunehmen! Augmentez la vitesse à mesure que vos compétences grandissent ! 25 mph 30 mph 35 mph 45 mph 50 mph 65+ mph SPEED 40 km/h...