EnGenius
Quick Installation
Guide
(ES)Guiade inco råpido
(PT)Guiade Inicio Räpido
(DE)Schnellstartanleitung
(PL)Instrukcja szybkiego uruchomienia
ECBI 750
Dual-Band,CongRange
WirelessN IndoorAccessPoint/CIientBridge
2
(ES) C onfiguraciån
deladirectlån IP (PT) C onfiguracäode
IP Address Configuration
(DE) K onfigurationderIP-Adresse (PL)Konfiguracja adresuIP
A) (EN) Once your computer is on, ensure that your TCP/IPis set to
On or Enabled
Open Network
Connections
and then click Local Area Connecton.
Internet
Protocol Version 4 (TCP/IPv4).
(ES) Una vez encendido eIequipo,asegürese de que TCP/IPesté establecido en Activado
Conexiones de Red y luegohagaclicenConexién deArea
o Habilitado.
Abra
Local.Seleccione Protocolo
de Internet
Versiön 4 (TCP/IPv4)
(PT) Uma vez que seu computador estå ligado,certifique-se que seu TCP/IP esté definido
Ligado ou Habilitado AnraConexöes de Rede e entäocliqueemConexäo
como
Versäo de Protocolo Internet 4 (TCP/IPv4).
(DE) Sobald Ihr Computer eingeschaltet ist, stellen Sie sicher,dass Ihr TCP/IP auf Ein
eingestel t ist ÖffnenSieNetzwerkverbindungen undklicken
Oder Aktiviert
Sie auf LAN-Verbindung. WåhlenSie Internetprotokoll
Version 4 (TCP/IPv4).
(PL) Po wiäczeniu komputera,upewnij Sie,2e TCP/IP jest ustawione na WI lub Wbczone
Otwérz Polöczenia sieciowe, a nastepnie kliknij Pot*czenie z siecie lokalnä.
Wybierz Protow
Internetowy
w wersji 4 (TCP/IPv4)
Loco'
Connection
Th• ccrv•cton
tie
mks
COS
Nerwmanc
Interret
NetnorkConnectio
-a- Lnk-Layar
C*ganize •
Oisable mis rt',vo«
device
ttys cmnect•on
Local
Area
Ccnnection
irte•ccnrected
retwots
Package Contents
ECB1750
Power Adapter
RJ-45 Ethernet Cable
2.4 GHz Detachable
5 GHz Detachable
Antenna
XB
Click
Guide
Quick Installation
Guide
version
10
Broadband
Internet
Service
(Cable or DSCModem)
Internet
Browser
(Internet Explorer, Safari, Firefox, Chrome)
Endereco deIP
B)
(EN) If your PCis already on a network, ensure that you have set it to a Static IP
Address on the interface. (Example: 192 168 110 and the Subnet Mask
address
as 255
255.255.0
(ES)Sisu PCya estå en unared,asegérese de quelo ha configuradoparaunadirecciån
IPeståtica en la interfaz (Ejemplo: 192.168.110 y Iadirecci6n de la måscarade
subred como 255 255 255 0
(PT) SeseuPC jå eståemumarede,certifique-sedeter definido-aparaumEndereco de
IP Eståtico na interface. (Exemp10' 1 92.1681.10 e o endereco da Måscara de
Subrede
como 255.255
255.0.
(DE) 1st Ihr PCbereits in einem Netzwerk eingebunden, stellen Sie sicher, dass er in der
Benutzeroberflache auf Static IPAddress (Statische IP-Adresse) eingestellt ist
(Beispiel: 1921681.10
und Adresse der Subnetzmaske lautet 255 255255.0.
(PL)
posiadany komputer PCjest juz w sieci, upewnij Sie,ie jego interfejs zostai
ustawiony na statyczny adres IR (Przyktad: 192 1681.10
jako 255.255.255 0.
get L'
If
.
need
'3k
e)
an IP
'utomatc&y
192
. tea
.
Cotan CAS
CNS
Preferred
Ate-nate
CNS
:
The
Connecting the ECBI 750
A)
(EN) Please install the antennas as shown below.
(ES)InstaleIasantenas, c omose muestraa continuaciån.
(PT) Instale as antenas como exibido abaixo.
(DE) Installieren Sie bitte die Antennen wie unten abgebildet ist
(PL) Zainstaluj anteny,jak pokazano poniiej.
(EN)Connectoneendof the Ethernet cableinto the LANport of the ECB]750 andthe other endto the Ethernetport on the
B)
computer.
(ES) Conecte un extremo del cable Ethernet en el puerto LAN del ECB1750 y el Otro extre o al puerto Ethernet en eI equipo. C
(PT) Conecte uma extremidade do cabo de Ethernet na porta LAN do ECB] 750 e a outra å porta Ethernet no computador
(DE) Verbinden
Sie ein Ende d es Ethernet-Kabels
Port am Computer.
(PL)Podiacz jedenkonieckablaEthernetdo portu LANECBI750,a drugikoniecdo portu Etoernetkomputera.
C)
(EN) Connect the Power Adapter to the DC-INport of the fCB1750 and plug the other end in'to an electrical outlet
(ES)Conecteel Adaptadorde Corriente al puertode entradaCCdelECBI750 y conecteeIotio extremoa unatoma de
Antenna XB
corriente
eléctrica.
(PT) Conecte o Adaptador de Energia å porta de entrada DCdo ECBI 750 e plugue a outra ex remidadea uma tornada elétrica.
(DE) Verbinden Sie das Netzteil mit dem Gleichstromanschluss(DC-IN)des ECB1750 und sei en anderen Stecker mit einer
Steckdose.
(PL) PodGcz Adapter zasilania do portu wejscia prQdustatego ECBI 750, a drugi koniec do gn azdka elektrycznego.
Note:
(EN) The ECB1750 supports both IEEE802.Bat POE(Power over Ethernet) and regul$r power adapter.
Youshoulduse either one asthe power source.Please do not apply both at the same time.
(ES)ElECB1750 admite tantoPOE (Power o verEthernet,es d ecir, a limentaciån a travésdeEthernet) I EEE 802.3at
Nota:
como adaptadores de alimentaciön convencionales. Debe utilizar cualquiera de ellos como fuente de alimentaciön.
No utilice
ambos
Nota:
(PT) O ECB1750suporta tanto IEEE 802.Bat PoE(Power o verEthernet)e adaptador e energiaregular.Vocadeveusar
uma das fontes de energia. Näo aplique ambas ao mesmo tempo.
Hinweis.
• (DE) DerECB] 7 50 unterstütztsowohl I EEE 802.3atPOE (Power o verEthernet) a lsagcheinreguléres N etzteil.
Sie sollten eine von beiden Optionen zur Stromversorgung wäh en.
Bitte verwenden
(PL)ECB] 7 50obstuguje IEEE 802.3atPOE (Zasilanie p rzez Ethernet) i zwyklyadapter z asilania. Dozasilania m 02na
Uwaga:
wykorzystaé
jedno ztychÉr6dei. Nienaleiy uiywaéichw tym samym czasie.
3
ECBI 750 setup
A)
(EN) To configure the ECB] 750, open a web browser In the address bar of the web
browser, enter
192.168.1.1
(ES) Paraconfigurar eI ECBI 750, abra un explorador web. En Ia barra de direccones
del navegadorweb, introduzca
(PT) Paraconfigurar o ECB]750, abraum navegadorde internet. Na barrade enderego
do navegadorde internet, digite 192.168.1.1
(DE) Öffnen Sieeinen Webbrowser,
Adressleistedes Webbrowser192.168.1.1
(PL) Aby skonf'igurowac:ECBI 750, otwérz przeglädark# sieci web. Na pasku adresu
przegl@darki s ieci web, wprowadi 192.168.1.1
Google
+
i maska podsieci
(EN)A login screenwill appearBydefault,the username of the ECBI750 isadmin
B)
and the password is admin.Enter the current username and passwordof the
ECBI 750 and then click
(ES)Aparecerä u napantalla deinicio de sesi6n. Deformapredeterminada, eInombre de
usuariode su ECB]750 es admin y la contrasefiaadmin. Escriba eInombrede usuario
y la contrasefiaactualesde su ECB]750 y a contnuaa6n, hagaclicen Iniciar sesiön
(PT) Uma teladeloginaparecerå. Porpadräo, onome deusuårio doECBI 7 50éadmin
e admin Digiteo nomedo usuårioatual e a senhado ECB]750 e cliqueem Login
(DE) Ein Anmeldungsbildschirm erscheint.Standardmä߀ lauten der Benutzernamedes
ECB] 750 admin
und das Kennwort
und das Kennwort
des ECB] 750 ein und klicken Sie auf Anmelden.
.
10
(PL) Pojawisie ekranlogowania Domy<lnanazwa uzytkownika ECBI750 to admin I hash)
admin.Wprowad±aktualnq nazw€ u±ytkownka hasta ECB]750, a nastepniekliknij
Zaloguj
(ES) c onectar ECBI 760 (DE) A nschließen desECBI 750 (PT) c onectando o ECBI 750 (PL) Podläczenie ECBI 750
mit d ern LAN-Port amECB] 750und das ?ndere Ende mitdem Ethernet-
simultåneamente.
Sie nicht gleichzeitig
beide Stromquellen.
4
(ES)Configuraci6n de ECBI750 (PT)Configuracäo do ECBI750
Switching
(DE) ECB1750-Setup
(PL) Ustawienia ECBI 750
A)
(EN) This device can operate in the following modes Access Point, Client Bridge,
and hit enter.
(ES) Este dispositivo puede funcionar en Ios siguientes modos: Punto de acceso,
y pulse Intro.
192.168.1.1
(PT) Este dispositivo pode operar nos seguintes modos. Ponto de acesso,
e tecle enter.
umdenECBI 750zukonfigurieren.
Geben S ieinder
(DE) Das Gerat kann in folgenden Modi eingesetzt werden Zugangspunkt (AP),
ein und drücken Siedie Eingabetaste.
(PL) To urzädzenie moie dziaiaé w nastepujäcych trybach: Punkt dostepu, Client Bridge,
naci<nij enter.
B) (EN) Select the Operation
(ES) Seleccione eI modo de funcionamiento bajo Red(Network),
(PT) Selecione o Modo de Operacäo na guia Rede(Network),
C
±192.168.1.1
(DE) Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus unter Netzwerk(Network),
(PL) Wybierz tryb dziatania w zakladce Sieé(Network),
Login.
EnGenius•
ECB1750
e a senha
admin.
Geben Sie den aktuellen
Benutzernamen
2.4 GHz
5 GHz
c
2.4
5
GHZ
GHZ
5
2.4
GHz
GHZ
2.4.
GHZ
GHZ
E nGemus
(ES)Cambiar d e modo
(PT) Alternando Modos
Modes
(DE)Umschaltmodi
(PL) Przehczanie tryböw
WDS AP, WDS Bridge and WDS Station.
Puente de cliente, PA WDS, Puente WDS y Estaci6n WDS
Client Bridge, WDS AP,WDS Bridge e WDS Station
Client-Brücke,
WDS-AP, WDS-Brücke und WDS-StatIon.
WDSAR WDS Bridge WDS Station.
Mode under Network,
Wireless tab.
ficha
Inalåmbrica(Wireless)
o través de su Vida.
Sem Fio(WireIess).
WLAN(Wireless)
-Register
Bezprzewodowe(WireIess).
, 3T3R _
Wt•less
Setthgs
n
a-•.C
SSD
mut
ne sne
127