Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BOHRHAMMER
HB1-1 100B
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
EN FR IT ES NL PL SE
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für EBERTH HB1-1100B

  • Seite 1 BOHRHAMMER HB1-1 100B BEDIENUNGSANLEITUNG EN FR IT ES NL PL SE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........................2 Lieferumfang ..........................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ...................4 Restrisiken ............................4 Zeichenerklärung ........................5 Warnhinweise: ........................5 Gebots-und Verbotszeichen: ....................6 Symbole und Abbildungen: ....................6 Sicherheitshinweise ........................7 Nach der Lieferung ........................10 Gerätebeschreibung ......................... 1 1 Vor Inbetriebnahme ........................13 Montage SDS Plus Adapter mit Spannfutter ................14 Bedienung ..........................16 Reinigung und Wartung ......................
  • Seite 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Neueste technische Änderungen können von den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen. Im Lieferumfang sind enthalten: 1x EBERTH HB1-1 100 Bohrhammer 1x SDS Spitzmeißel 1x SDS Flachmeißel 1x SDS Schnellspannbohrfutter 1x klassisches Bohrfutter inkl. Schlüssel 3x SDS Bohrer (8, 10, 12 mm)
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung ent- sprechend der Angaben in der Bedienungsanleitung gewährleistet. Jede über die bestim- mungsgemäße Verwendung hinausgehende, andersartige Verwendung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dieser Bohrhammer ist für Bohren, Hammerbohren in Beton/Mauerwerk, Stein und für leichte Meißelarbeiten im häuslichen sowie im gewerblich (Baustellen, Werkstatt, usw.) Einsatz geeignet.
  • Seite 5: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch Zeichen gekennzeichnet. Befolgen Sie die Hinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Warnhinweise: Dieses Zeichen macht auf unmittelbar drohende Gefahr auf- merksam, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
  • Seite 6: Gebots-Und Verbotszeichen

    Gebots-und Verbotszeichen: Schutzhelm, Gehörschutz und Augenschutz benutzen. Schutzhandschuhe benutzen Schutzschuhe benutzen. Schutzkleidung tragen. Überprüfen Sie Ihr Gerät bevor Sie es einschalten. Halten Sie die Schutzeinrichtungen an ihrem Platz und in funktionstüchti- gem Zustand. Gerät verändern -verboten! Offenes Feuer verboten. Symbole und Abbildungen: Bitte lesen! Lesen Sie vor der Benutzung die Bedienungsanleitung.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie die Sicherheits-und Warnhinweise auf dem Gerät und leisten Sie den Hinweisen Folge! Neben den Hinweisen in dieser Bedienungsanlei- tung müssen die allgemeinen Sicherheits-, und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden Allgemein • Verwenden Sie das Gerät entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit.
  • Seite 8 • Tragen Sie im Umgang mit dem Gerät niemals Schmuck wie Ringe, Krawat- ten, Ketten oder Uhren etc. Lange Haare zusammenbinden oder Schutzhau- be tragen. • Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und entsprechende Schutzhandschuhe sowie rutschfestes Schuhwerk. • Sollte ein Brand entstehen, von der Stromversorgung trennen. •...
  • Seite 9 • Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Ste- cker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapter- stecker und Mehrfachsteckdosen. • Das Gerät nur über einen Fehlerstrom- Schutzschalter anschließen (FI- Schutzschalter). Besitzt Ihr Stromanschluss keinen Fehlerstromschutzschalter, muss das Gerät über einen PRCD Schutzschalter betrieben werden! Ver- wenden Sie niemals beschädigte oder defekte Steckdosen.
  • Seite 10: Nach Der Lieferung

    Ziehen Sie den Netzstecker: • Nach der Abkühlphase. • Während der Wartung. • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen. • Bevor Sie das Gerät reinigen. • Bei Werkzeugwechsel. • Vor jedem Transport. Nach der Lieferung Bewahren Sie die Verpackung Ihres Gerätes auf. Sie benötigen die Verpackung eventuell zur Lagerung während der Gewährleistung.
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Abb. 1 Legende Abbildung 1 1. Aufbewahrungskoffer 2. Wahlschalter Bohren/Meißeln 3. Kohlebürstenabdeckung (links/ rechts) 4. Zusatzgriff 5. 3× Steinbohrer (8,10, 12 mm), und 2× Meißel (Flach- und Spitzmeißel) 6. Staubschutzkappe 7. Spannfutter und SDS Plus Adapter 8. Spannfutter-Schlüssel 9. Bohrerfett 10.
  • Seite 12 Abb. 2 Legende Abbildung 2 & 3 Deckel für Schmierfett Handgriff mit Abzug Abzug Umschalter Bohren/Hammerbohrer Netzkabel Werkzeugaufnahme Verriegelungshülse Abb. 3 V. 1.1...
  • Seite 13: Vor Inbetriebnahme

    Vor Inbetriebnahme Gefahr von elektrischen Schlag; Brandgefahr! Netzstecker ziehen! Vor Reini- gungs-, Pflege und Wartungsarbeiten, das Gerät stoppen und warten bis das Werkzeug abgekühlt ist, hier besteht Verbrennungsgefahr! Montage Seitenhandgriff: • Der Zusatzgriff (4) bietet Ihnen während der Benutzung des Bohrhammers zusätzlichen Halt. Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen nicht ohne den Zusatzgriff (4) verwendet werden.
  • Seite 14: Montage Sds Plus Adapter Mit Spannfutter

    Montage SDS Plus Adapter mit Spannfutter Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B. Werkzeugwechsel, Wartung, usw.) am Gerät den Umschalter (13) in die Mittelstellung und ziehen Sie den Netzstecker. SDS Plus Adapter und Spannfutter zusammensetzen • Reinigen Sie das Spannfutter und SDS Plus Adapter vor dem Einsetzen. •...
  • Seite 15 SDS Plus Adapter an Bohrmaschine montieren • Reinigen Sie das Werkzeug vor dem Einsetzen und fetten Sie die Werkzeugschaft leicht mit Bohrerfett (9) ein. Kein Öl! • Ziehen Sie die Verriegelungshülse (17) zurück, indem Sie sie nach hinten ziehen, und schieben Sie den SDS Plus Adapter mit Spannfutter bis zum Anschlag hinein.
  • Seite 16: Bedienung

    Bedienung Wahlschalter Bohren Zum Bohren den Knopf (D) am Wahl- schalter (2) drücken und gleichzeitig den Wahlschalter (2) in die Schalterstellung B drehen. Der Umschalter (14) muss in der Schalterstellung E stehen. Wahlschalter Schlagbohren Zum Schlagbohren den Knopf (D) am Wahlschalter (2) drücken und gleichzei- tig den Wahlschalter (2) in die Schalter- stellung B drehen.
  • Seite 17 Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die Maschine nur an den beiden Hand- griffen gehalten werden! Andernfalls kann beim Anbohren von Leitungen elektrischer Schlag drohen! Benutzen Sie das Gerät nie in der Drehfunktion mit eingesetztem Meißel! Schrauben Verwenden Sie am besten selbstzentrierende Schrauben (z. B. mit Kreuzschlitz), die ein sicheres Arbeiten gewährleisten.
  • Seite 18: Kohlebürsten Wechseln

    Kohlebürsten wechseln Ziehen Sie vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten den Netzstecker des Bohrhammers aus der Steckdose. • Das Gerät besitzt 2 Kohlebürsten. Die Abdeckungen zum Wechsel befinden sich links und rechts vom Motor. Die Kohlebürsten müssen immer paarweise gewechselt werden! •...
  • Seite 19: Reinigung

    Reinigung • Halten Sie die Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und das Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. • Wir empfehlen, das Gerät direkt nach jeder Benutzung zu reinigen. •...
  • Seite 20: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Bewahren Sie den Bohrhammer, das Zubehör und die Werkzeuge immer in dem mitgelie- ferten Aufbewahrungskoffer auf. Verwahren Sie den Aufbewahrungskoffer mit dem Bohr- hammer und seinem Zubehör an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit dem Bohrhammer spielen können. Fehlersuche Unsachgemäße Reparaturen können dazu fuhren, dass Ihre Maschine nicht mehr sicher funktioniert.
  • Seite 21: Teschnische Daten

    Teschnische Daten Modell HB1-1 100B Nennspannung 230 V /50 Hz Leistung 1 100 Watt Leerlaufdrehzahl (Scheibe) 800 min¯¹ Schlagzahl (ohne Last) 3600 Schläge/ min Max. Bohrer Durchmesser 26 mm Gewicht 4,1kg Entsorgung Entsorgen Sie Ihr altes Gerät am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen Bestimmungen.
  • Seite 22: Service

    Service Rocket-Tools GmbH Kurfürstendamm 170 10707 Berlin Telefon: 030692061870 Email: service@rocket-tools.de Website: www.rocket-tools.de Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften und nach aktuellen technischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden nach bestem Wissen erstellt.
  • Seite 23: Eu- Konformitätserklärung

    EU- Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Rocket Tools GmbH Kurfürstendamm 170 10707 Berlin, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Si- cherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmter Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Seite 24: Notizen

    Notizen V. 1.1...
  • Seite 25 DRILL HAMMER HB1-1 100B OPERATING INSTRUCTIONS FR IT ES NL PL SE...
  • Seite 48: Notes

    Notes V. 1.1...
  • Seite 49: Marteau Perforateur

    MARTEAU PERFORATEUR HB1-1 100B MODE D'EMPLOI DE EN IT ES NL PL SE...
  • Seite 72: Notes

    Notes V. 1.1...
  • Seite 73 MARTELLO PERFORATORE HB1-1 100B ISTRUZIONI PER L'USO DE EN FR ES NL PL SE...
  • Seite 96 Note V. 1.1...
  • Seite 97 TALADRO PERCUTOR HB1-1 100B INSTRUCCIONES DE USO DE EN FR IT NL PL SE...
  • Seite 120: Notas

    Notas V. 1.1...
  • Seite 121: Boorhamer

    BOORHAMER HB1-1 100B GEBRUIKSAANWIJZING DE EN FR IT ES PL SE...
  • Seite 122 Inhoudsopgave Inhaltsverzeichnis ........................2 Lieferumfang ..........................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ...................4 Restrisiken ............................4 Zeichenerklärung ........................5 Warnhinweise: ........................5 Gebots-und Verbotszeichen: ....................6 Symbole und Abbildungen: ....................6 Sicherheitshinweise ........................7 Nach der Lieferung ........................10 Gerätebeschreibung ......................... 1 1 Vor Inbetriebnahme ........................13 Montage SDS Plus Adapter mit Spannfutter ................14 Bedienung ..........................16 Reinigung und Wartung ......................
  • Seite 145 MŁOTOWIERTARKA HB1-1 100B INSTRUKCJA OBSŁUGI DE EN FR IT ES NL...
  • Seite 168: Uwagi

    Uwagi V. 1.1...
  • Seite 169 BORRHAMMARE HB1-1 100B BRUKSANVISNING DE EN FR IT ES NL PL...
  • Seite 192: Noter

    Noter V. 1.1...

Inhaltsverzeichnis