Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MC-CC12:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
MC-CC12
CRR CAMERA
user's
manual
Driving Recording
System

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Modecom MC-CC12

  • Seite 1 MC-CC12 CRR CAMERA user's manual Driving Recording System...
  • Seite 2 Sklo automobilu, nastavte nejlepSi ühel, vloite MicroSD kartu a spojte s nabijeékou do auta. 1.1. Piipojte nabijeéku do auta do portu zapalovaee a piipojte MC-CC12 DVR do portu nabijeni, pak kamera automaticky zadne nahråvat. Pii vyp nuti auta, se DVR automaticky vypne a 'ßechna nahranå videa se uloii.
  • Seite 3 1.2. Pokud neni MC-CC12 DVR pFipojena k nabijeece do auta, müiete si ji zapnout stisknutim tlaätka POWER.Kamera vstoupi do reiimu nahråvåni automaticky. Pro zahåjeni nahråvåni stisknéte prosim tlaätko REC / 0K (bez piipojené nabije&y je doba zåznamu omezena). DlouhYm stiskem POWERvypnete kameru.
  • Seite 4 Udrüujte od silnych magnetickYch oblasti. Cistétemékkou prachovou utérkou ur&nou kéßténi displeje a objektivü. Pro lepSi nahråvaci efekt, se doporueuje, aby cXelni S klo bylo éisté. Nerozebirejte zaiizeni. Mélo by to za nåsledek ztråtu zåruky. Chrahte pied détmi. www. modecom . eu...
  • Seite 5 MC CC12 CRR CAMERA 01. POWER-Taste 02. MODE-Taste 03. LCD-Display 04. USB-Port 05. REC/OK-taste 06. < - Taste UP,1mAufnahmemodus verursacht das Drücken der Taste den Dateischutz 07. Informations-LED-Diode 08. MENU-Taste 09. > - DOWN-Taste,Ein-und Ausschalten des Mikrofons 10. HDMI-Port 11.Nest für Speicherkarten 12.
  • Seite 6 Oder sie ist nicht formatiert" 2. Wenn die Kamera im Modus „Schleifenaufnahme" arbeitet und die Spei- cherkartevoll ist,dann beginnt MC-CC12 mit dem Überschreiben der bishe rigen Aufnahmen. Um zu vermeiden, dass wichtiges Materiall gelöscht wird, gilt esdie Schutzfunktionvor dem Löschen/Überschreiben anzuwenden.
  • Seite 7 SPEZIFIKATION: Farbe Schwarz 192011080 @30fps,MOV Video 1280"720 @60fps,MOV Photos 12 Mega-Pixel, JPEG Kodek H.264 eingebaut G-Sensor Display 2.4-inch TFT LCD 960*240 Speicher MicroSD-Karte (nicht mitenthalten) bis zu 32GB Batterie Li-Poly 200mAh Akummulator Weitwinkliges Objektiv 120 Grad Mikrofon eingebaut Bewegungsdetektion Ein-/Ausgang MicroUSB-Port HDMI Gewicht...
  • Seite 8 étendue d'enregistre ment. Insérer la carte MicroSD et connecter et chargeur. 1.1. Connecter le chargeur voiture å la prise briquet. Si le caméra est connecté au chargeur et la carte MicroSD est dedans, le dispositif se www. modecom . eu...
  • Seite 9 1.2. Si MC-CC12 n'est pas connecté au chargeur on peut le mettre en route par l'appui de bouton POWER.Le caméra se met en mode d'enre gistrement des films. Afin de commencer l'enregistrement il faut appuyer le bouton REC/OK.
  • Seite 10 Objectif et écran LCD doivent étre nettoyer l'aide d'un chiffon doux. Le vitre oü le camera sera place, doit étre propre. II est interdit de démonter le dispositif . le démontage peut entrainer la perte de la garantie. Protéger contre les enfants www. modecom . eu...
  • Seite 11 MC CC12 CRR CAMERA o ovo 01. POWER 02. MODE 03. SCREEN 04. USB PORT 05. REC/OK 06. <- UPKEY,under recording mode press this key is SOSfunction(protect the file) 07. Work and charge indicator LED 08. MENU 09. > - DOWN KEY Video status press it to mute function 10.
  • Seite 12 Photo 12 Mega-pixel, JPEG Codec H.264 built in GPS G-Sensor Display 2.4-inch TFT LCD 960*240 Storage MicroSD card (not included) up to 32GB Battery Rechargeable 200mAh li-Poly battery Viewing Angle 120 degree(rotatable by 360 degree) Microphone www. modecom . eu...
  • Seite 13 Motion Detection Input / Output micro USB port HDMI Dimension Weight 60g +/- 5g Accessories Car mount, Car charger, USBcable User manual, mini CD disc Loop video Features: Auto Note: We reserve the right to change the design and specs of this product without further notice.
  • Seite 14 Sta vite MicroSD karticu i spojite rekorder na punjaé. 1.1. Spojite auto punjaé na auto upaljaé. Akoje rekorder spojen na i ima stavljenu MicroSD karticu, uredaj ee se automatski ukljuäti i poeeti www. modecom . eu...
  • Seite 15 /iskljuéenja punjaea. 1.2. Ako MC-CC12 rekorder nije spojen na napajanje, moiete ga ukljuäti pritiskom na tipku POWER. Kamera Cese ukljuéiti u modu snimanja fil mova. Za poeetak snimanja, molimo pritisnite REC/ 0K. (kad nije prikljueen , vrijeme snimanja je ograni&no).
  • Seite 16 Objektiv i LCD zaslon Cistite eistom i mekom tkaninom. Preporu$e se da je mjesto na staklu za priWrstanje kamere éisto. Nemojte rastavljati uredaj. Promjene ili preinake na uredaju mogu ponßtiti jamstvo. Dr±ite uredaj dalje od djece. www. modecom . eu...
  • Seite 17 MC CC12 CRR CAMERA o ovo 01. BEKAPCSOLÖGOMB 02. MOD GOMB 03. KÉPERNYÖ 04. USB PORT 05. REC/OK GOMB 06. FEL GOMB, felvétel alatt ha megnyomja akkor aktivälödik az SOS funkciö mely megvédi a felvételt 07. Visszajelzö LED 08. MENU 09.
  • Seite 18 1.1. Dugja be az autos töltöt a szivargyüjtö töltöbe, az MC-CC12 DVR automatikusan elkezdi a felvétel amikor gyüjtåst ad az autöra. A fevétel automatikusan leåll amikor a leållitja az autöt, és minden felvétel men tésre kerül. 1.2. Ha nem csatlakoztatja a készüléket a töltöhöz, akkor a POWERgomb megnyomåsåval tudja bekapcsolni a kameråt, ami automata mödba kap...
  • Seite 19 Üjratölthetö 200mAh li-Polyakkumulåtor Akkumulåtor Låtöszög 120 fok(forgathatö 360 fokban) lgen Mikrofon Mozgåsérzékelés lgen Bemenet / Kimenet micro USBport HDMI Süly 60g +1'-59 Kiegészitök Autos tartå, Autös töltö, USB kåbel Hasznålati utasitås, mini CD lemez Jellemzök: Loop video Auto REC, automata felvétel Altalånos karbantartås...
  • Seite 20 Wlö2 kart? MicroSD i podlacz ladowarke. 1.1. Podlacz ladowarkq samochodowq do gniazda zapalniczki. JeSli ka mera jest podiaczona do tadowarki i w kamerze znajduje sie karta Mi- croSD, urzadzenie uruchomi sie automatycznie rozpoczynajac nagry www. modecom . eu...
  • Seite 21 JeSli prad w gnie±dzie zapalnic zki podawany jest stale, kamera w}qczy sie i wyiqczy automatycznie po w}02eniu/wyjeciu tadowarki. 1.2. JeSli MC-CC12 nie jest podiaczona do zasilania, m02na ja uruchomié poprzez wcßniecie przycisku POWER.Kamera uruchomi sie w trybie na grywania filmöw. Aby rozpoczqé nagrywanie prosze wcisnaé...
  • Seite 22 Chroh kamere przed wysokim polem magnetycznym Obiektyw i ekran LCD nale2y czygcié, czystq miekkq Sciereczkq. Szyba w miejscu mocowania kamery powinna bye czysta Nie wolno rozkrecaé urzqdzenia. Pröba rozkrecenia urzqdzenia spowo duje utrate gwarancji Chroh przed dzieémi www. modecom . eu...
  • Seite 23 MC CC12 CRR CAMERA 01. Buton POWER 02. Buton MODE 03. Ecran de afi;are LCD 04. Portul 05. Buton REC/OK 06. < - Butonul UP,in modul de inregistrare si apäsati activeazä protectie fisier 07. LED-ul de informare 08. Butonul MENU 09.
  • Seite 24 Camera - camera realizeazä imagini, accesarea modulul camerei apäsånd butonul MODE. MC-CC12 incepe sä lua!i fotografii atunci cand apäsati REC/ 0K. Apäsånd din nou butonul MODE pentru a ie;i din modulul camerei. 5 Vizualizare video - inregistrarea...
  • Seite 25 Codec H.264 incorporat G-Sensor Display 2.4-inch TFT LCD 960*240 Memorie MicroSD card (not included) up to 32GB Baterie Li-Poly 200mAh baterie Obiectiv superangular 120 de grade incorporat Microfon Detec!ie rniicare Intrare / le$re Port microUSB HDMI Greutate 60g +/- 5g Accesorii Måner de par, incärcätor auto, cablu USB Ghidul de instalare rapidä, mini disc CD...
  • Seite 26 11. CnoT AJIAKapTnarv4RTV1 12. MVIKPO$OH 14. 06beKT1,1B 15. KHorlKa RESET 16. Cru,1Kep YCTAHOBKA: KaMepy CaBTOM06VIJ1bHblM aepxarenervl. 3aTeM norvtecw- Te ero B Ham60neeYA06HOMMecTeHacreKne TaKVIM 06pa30M, LIT06b1 no- nyeL,1Tb n yLIUJVILi Bb160P3anncei. BCTaBbTe MicroSD Kapry noAKJuoqme 3apfiAHoe YCTPOiCTBO. www. modecom . eu...
  • Seite 27 1.1. IlOAKJUOHVITe aBTOM06VIJ1bHOe 3apRAHoe yapoiCTBO B Tenb. Ecm,l KaMepa noAKJuoqeHa K 3aPRAHOMY yapoiCTBY, VI MicroSD KapTe Kannepbl,YCTPOiCTBO HaqHeTaBTOMawqeCKl,1 H aqHe•r3anmcb. npl,l aBTOM06VIJ1b, KaMepa aBTOMawqeCKl,1 BblKmoqae•rcR3KO HOMMTb Ha 3anncaHHoro MaTepnana. Ecru,lTOKB rHe3A0 np',1KypVIBaTeJIR nonaeTcR HenpepblBH0, Kaxnepa BKJuoqaeTCR BblKnyoqaeTCfl aBTOMaTV1 qecK',1 np',l BCTaBKe / ynam1Tb 3apRAHoeYCTPOlhCTBO 1.2.
  • Seite 28 OTBblCOK01h Ten.nnepaTypbl L ,IJWI 6blCTporo V13Meyqe- HV19 3aLUVITVIT KaMepyOTCVIJ1bHOro Man-WiTHOro nonn 3KpaH 06beKTVIBVI LCD cneayeT npoTepeTb LIVICTOCI MWKO'%I TKaHbhO. CreKJIOBMecre MOHTaxaKarvtePbl A OJ1>KHbl 6b1Tb He pa36mpaüTeYCTP01hCTBO. nonblTKa 3aKPYTMTb 6 110K npneaer KaHHY- JU,1POBaHVIK) 3aL_uma OT nerei www. modecom . eu...
  • Seite 29 MC CC12 CRR CAMERA o ovo 01. Gumb POWER 02. Gumb MODE 03. LCD zaslon 04. USB priklju&k 05. Gumb REC/OK 06. Gumb UP,pritisk v naänu snemanja priéne datoteke 07. LED dioda 08. Gumb MENU 09. Gumb DOWN, vklop in izklop mikrofona 10.
  • Seite 30 Z gumbama </> izberite posnetek, ki ga Zelite predvaja ti. Po izboru ustreznega posnetka ga lahko zaéasno ustavite ali zaienete s pritiskom na gumb REC/OK. SPECIFIKACIJE: Crna Barva 1920*1080 @30fps, MOV Video 1280*720 @60fps, MOV Slike 12 Mega-pixel, JPEG Kodek H.264 www. modecom . eu...
  • Seite 31 Vgrajen G-Sensor Zaslon 2.4-inch TFT LCD 960*240 Pomnilnik MicroSD kartica (ni priloiena) do 32GB Baterija Li-Poly 200mAh baterija Sirokokotni objektiv 120 stopinj vgrajen Mikrofon Zaznava gibanja Vhod/lzhod microUSB prikljueek HDMI 60g +/- 59 Teia Dodatki Roäj za pritrditev na vetrobransko steklo, avto mobilski napajalnik, USB kabel Navodila hitro...
  • Seite 32 1. Upevnite auto kameru s driiakom, nastavte ju na vhodné miesto na Sklo automobilu, nastavte najlepSi uhol, v102te MicroSD kartu a spojte s nabija&ou do auta. 1.1. Pripojte nabija&u do auta do portu zaparovaä a pripojte MC-CC12 DVR do portu nabijania, potom kamera automaticky zaéne nahråvaf. Pri www.
  • Seite 33 DVR automaticky vypne a'ßetky nahrané videå sauloüia. 1.2. Ak nie je MC-CC12 DVR pripojenå k nabijaéke do auta, mö±ete si ju zapnüf stlaéenim tlaéidla POWER. Kamera vstüpi do reiirnu nahråvania automaticky. Prezaätie nahråvania, stlaäe prosim tlaädlo REC/ 0K (bez pripojenej nabija&y...
  • Seite 34 Udrüujte od silnych magnetickYch oblasti. Cistite mäkkou prachovou utierkou ureenou na éistenie displeja a objek tivov. Pre lep5 nahråvaci efekt, sa odporü&, aby c*elnéSklo bolo Cisté. Nerozoberajte zariadenie. Malo by to za nåsledok stratu zåruky. Chråhte pred detmi. www. modecom . eu...
  • Seite 35 Environment protection: smi likvidovat spolu s bé2n9m domovym Odpa This symbol on our product nameplates dem. Opotiebené zafizeni Ize odevzdat do oso proves its compatibility With the EU Di bitnjch sbérnych stiedisek, poskytujicich tako rective 2002/96 concerning proper dis vou slu2bu. Likvidace zaiizeni provådéjte dle posal Of waste electric and electronic equip- platnych piedpiså...
  • Seite 36 üzemben vagy abban a boltban szerezheti be, ahol megväsärolta az alåbbi terméket. Ter mék Sülya:60g +/- 5g MOOECOM S.A. attar—zew. Ceramiczna 05-850 0±aréw Mazowiecki Copyrightg 2014. MODECOM s.A_ All rights reserved, MODECOM Logo is a registered trademark of MODECOM MODECOM...