Herunterladen Diese Seite drucken
LIVARNO home STARRY SKY Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

LIVARNO home STARRY SKY Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-stehleuchte / led-stehleuchte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STARRY SKY:

Werbung

EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22
6136 Pill
AUSTRIA
Status of the information · Stand der Informationen ·
Statut de l'information · Status van de informatie ·
Estado de la información · Stato delle informazioni:
04/2024
Ident.-No.: 56629/56631 042024-8_V1
8
IAN 459000_2401
56629
56631
LED FLOOR LAMP / LED FLOOR LAMP "STARRY SKY"
LED-STEHLEUCHTE / LED-STEHLEUCHTE „STERNENHIMMEL"
LAMPADAIRE À LED/LAMPADAIRE À LED « CIEL ÉTOILÉ »
GB
IE
NI
NL
BE
LED FLOOR LAMP / LED FLOOR LAMP
LED STAANDE LAMP / LED STAANDE LAMP
"STERRENHEMEL"
"STARRY SKY"
Montage-, bedienings- en veiligheidsvoorschriften
Assembly, operating and safety instructions
DE
AT
CH
ES
LED-STEHLEUCHTE / LED-STEHLEUCHTE
LÁMPARA DE PIE DE LED / LÁMPARA DE
„STERNENHIMMEL"
PIE DE LED "CIELO ESTRELLADO"
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instrucciones de montaje, funcionamiento y seguridad
FR
BE
IT
MT
LAMPADAIRE À LED/LAMPADAIRE À LED
PIANTANA A LED/PIANTANA A LED
« CIEL ÉTOILÉ »
"CIELO STELLATO"
Instructions de montage, d'utilisation et de sécurité
Istruzioni di montaggio, uso e sicurezza
IAN 459000_2401
GB
IE
NI
Before reading, unfold the two pages with the illustrations and then familiarise yourself with all the functions of
the unit.
DE
AT
CH
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR
BE
Avant de lire, dépliez les deux pages d'illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL
BE
Alvorens te lezen, vouwt u de twee bladzijden met de illustraties open en maakt u zich vervolgens vertrouwd met
alle functies van het toestel.
ES
Antes de leer, despliegue las dos páginas con las ilustraciones y luego familiarícese con todas las funciones del
aparato. familiarícese con todas las funciones del aparato.
IT
MT
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'appar-
ecchio.
GB / IE / NI
Assembly, operating and safety instructions
DE / AT / CH
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR / BE
Instructions de montage, d'utilisation et de sécurité
NL / BE
Montage-, bedienings- en veiligheidsvoorschriften
ES
Instrucciones de montaje, de funcionamiento y de seguridad
IT / MT
Istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza
OS
Page
5
Seite
13
Page
23
Pagina
31
Página
39
Pagina
47

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO home STARRY SKY

  • Seite 1 Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’appar- ecchio. LED FLOOR LAMP / LED FLOOR LAMP “STARRY SKY” LED-STEHLEUCHTE / LED-STEHLEUCHTE „STERNENHIMMEL“ LAMPADAIRE À LED/LAMPADAIRE À LED « CIEL ÉTOILÉ »...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 56631 56629...
  • Seite 3 List of pictograms used ..................Page 6 Introduction ......................Page 6 Intended use .......................Page 7 Scope of delivery ....................Page 7 Parts description ....................Page 7 Technical data ....................Page 7 Safety ........................Page 7 Safety information ....................Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ........Page 8 Initial use ......................Page 9 Setting up the product ..................Page 9 Inserting/replacing the batteries in the remote control ..........Page 9...
  • Seite 4 56629 (without star effect), underestimate the dangers. The packaging Introduction 56631 (with star effect) material is not a toy. “Starry sky” (hereinafter also referred to as Operating voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz ■ This product may be used by children aged 8 Congratulations on the purchase of your “luminaire”...
  • Seite 5 Prevent fire and injury hazards Risk of damage of the product or lacking experience and knowledge, so long Do not mix used and new batteries. as they are supervised or instructed in the safe ■ Only use the specified type of battery / re- use of the product and understand the associat- Do not open battery.
  • Seite 6 Maintenance and cleaning battery compartment cover and take out the this device with normal household waste at the end we will remedy any defects in material or manufac- battery compartment cover WARNING! DANGER OF ELECTRIC of its service life, but must take it to specially set up ture free of charge.
  • Seite 7 Warranty card Warranty card Sender: Sender: Full name: Full name: Country/Postcode/Town/Street address: Country/Postcode/Town/Street address: Telephone number: Telephone number: Item number/item name: Item number/item name: Date and place of purchase: Date and place of purchase: Details of the defect: Details of the defect: Date/signature: Date/signature: If the warranty does not apply:...
  • Seite 8 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 14 Einleitung ......................Seite 14 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............Seite 15 Lieferumfang ....................Seite 15 Teilebeschreibung ..................... Seite 15 Technische Daten ....................Seite 15 Sicherheit ......................Seite 15 Sicherheitshinweise ................... Seite 15 Sicherheitshinweise für Batterien und Akkus ............Seite 15 Inbetriebnahme ....................
  • Seite 9 Legende der verwendeten Piktogramme* dig und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit Betriebsspannung: 220-240 V~ 50/60 Hz der Abbildung aus. Diese Anleitung gehört zu LED-Lichtquelle: 10,5 W, 1100 lm (360°), Anweisungen lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur 3000 K Sicherheitshinweise Lebens- und Unfallgefahren für...
  • Seite 10 ■ ■ rial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. ■ Fassen Sie nur den isolierten Bereich des LED- etc.) hineinschauen.
  • Seite 11 □ Hinweis: Sorgen Sie dafür, dass sich zwischen Achten Sie darauf, dass niemand über das Beachten Sie die Kennzeichnung der Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen Netzkabel stolpern kann. Fernbedienung und Empfänger keine Verpackungsmaterialien bei der und Märkten an. Informieren Sie sich auch bei Ihrem □...
  • Seite 12 Informationen/Garantie Serviceadresse Garantie Deutschland Wir übernehmen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. EDI Light Service Center, Kleinbahnstraße 35 Unsere Produkte werden nach modernen Produk- 59759 Arnsberg, DEUTSCHLAND tionsmethoden hergestellt und einer genauen Qua- T: +49 2932 639 773 litätskontrolle unterzogen. Wir garantieren für die E: info@edi-light.com einwandfreie Beschaffenheit der Artikel.
  • Seite 14 Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 24 Introduction ......................Page 24 Utilisation conforme .................... Page 25 Contenu de la livraison ..................Page 25 Descriptif des pièces .................... Page 25 Caractéristiques techniques .................. Page 25 Sécurité ......................... Page 25 Consignes de sécurité ..................Page 25 Consignes de sécurité...
  • Seite 15 Légende des pictogrammes utilisés instructions importantes pour sa mise en marche Source lumineuse LED : 10,5 W, 1100 lm (360°), Respectez les avertissements et les et sa manipulation. Respectez toujours toutes les 3000 K Lisez les instructions ! consignes de sécurité ! consignes de sécurité.
  • Seite 16 ■ ■ RISQUE D‘EXPLOSION ! un risque d‘étouffement à cause du matériel Pour éviter toute mise en danger, le remplace- La lampe LED n’est pas variable via d‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent ment d’un câble flexible extérieur endommagé le régulateur externe. Ne rechargez jamais des piles non les dangers.
  • Seite 17 Mise en service Mise en marche et arrêt du produit Mise au rebut Pollution de l’environnement □ Allumez ou éteignez le produit avec la pédale L’emballage se compose de matières recyclables par la mise au rebut incorrecte Installer le produit des piles/piles rechargeables ! Les marche / arrêt ou avec la télécommande...
  • Seite 18 parvenir l‘article soigneusement emballé au service Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro après-vente dont l‘adresse est indiquée. Sont exclus d’article (par ex. IAN 459000_2401) à titre de de la garantie les dommages résultant d‘un manie- preuve d’achat pour toute demande. ment inapproprié...
  • Seite 19 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............Pagina 32 Inleiding ......................Pagina 32 Correct gebruik ....................Pagina 33 Inbegrepen in de levering ................Pagina 33 Beschrijving van de onderdelen ................ Pagina 33 Technische gegevens ..................Pagina 33 Veiligheid ......................Pagina 33 Veiligheidsaanwijzingen ..................
  • Seite 20 Legenda van de gebruikte pictogrammen* veiligheidsaanwijzingen in acht. Controleer voor Beschermings klasse: II / Neem de waarschuwings- en ingebruikneming of de juiste netspanning Afmetingen: hoogte ca. 103,5 cm, Lees de instructies! veiligheidsaanwijzingen in acht! beschikbaar is en of alle onderdelen op de juiste Ø...
  • Seite 21 ■ ■ Dit product kan worden gebruikt door kinderen loskoppelen van de netspanning! De ledlamp kan niet worden gevaar of barsten kunnen het gevolg zijn. vanaf 8 jaar en door personen met een ■ De buitenste flexibele kabel van deze armatuur gedimd.
  • Seite 22 Conformiteitsverklaring □ Hint: Zorg ervoor dat er geen ruimte is tussen de Zet de Led-tafellamp led-vloerlamp op een Let bij de afvalscheiding op de stabiele en vlakke ondergrond. afstandsbediening en de ontvanger. Obstakels markeringen op het □ Let erop dat er niemand over het netsnoer kan tussen de afstandsbediening en de ontvanger.
  • Seite 23 Serviceadres gerepareerd. Alleen als het artikel rechtstreeks naar dit adres wordt gestuurd, kan het binnen een Nederland schappelijke termijn worden verwerkt en geretourneerd. Vermeld bij vragen altijd het artikel- Eglo Verlichting Nederland B.V. nummer (zie ‘Technische gegevens’). Innovatiepark 20 4906 AA OOSTERHOUT (NBR) IAN 459000_2401 T: +31 162 482 830 E: info-nl@eglo.com...
  • Seite 24 Leyenda de los pictogramas utilizados ............Página 40 Introducción ..................... Página 40 Uso previsto ....................Página 41 Volumen de suministro ..................Página 41 Descripción de las piezas ................Página 41 Especificaciones técnicas ................. Página 41 Seguridad ......................Página 41 Indicaciones de seguridad ................Página 41 Instrucciones de seguridad para las pilas/baterías recargables ......
  • Seite 25 Leyenda de los pictogramas utilizados* la puesta en servicio y la manipulación. Observe Módulo LED: 10,5 W, 1100 lm (360°), ¡Observe las advertencias y las siempre todas las indicaciones de seguridad. Antes 3000 K ¡Lea las instrucciones! indicaciones de seguridad! de la puesta en servicio, compruebe que se dispone Potencia total: 13 Watt...
  • Seite 26 embalaje no es un juguete. Este producto tensión de red existente coincida con la tensión luz solar directa. No recargar la batería. puede ser utilizado por niños mayores de 8 de funcionamiento necesaria de la lámpara ■ En caso de fuga de las pilas o baterías, evite el años, así...
  • Seite 27 □ Elija entre las siguientes funciones: Retire el tornillo de fijación del compartimento (a) y números (b) con el siguiente significado: documentos correspondientes están archivados por de las pilas. (Fig. 1): 1–7: Plásticos/20–22: Papel y cartón/80–98: el fabricante. El producto cumple con los requisitos □...
  • Seite 28 IAN 459000_2401 Para realizar cualquier consulta, guarde el recibo y el número de artículo (p. ej., IAN 459000_2401) como comprobante de compra. Dirección de servicio técnico Spain EGLO ESPANA ILUMINACION S.L. Avda. de Castilla 1 (Edf. Best Point) 2°-16A San Fernando de Henares, E-28830 MADRID T: +34 91 677 9044 E: info-spain@eglo.com Certificado de garantía...
  • Seite 29 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..............Pagina 48 Introduzione ..................... Pagina 48 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............Pagina 49 Contenuto della confezione ................Pagina 49 Descrizione dei componenti ................Pagina 49 Specifiche tecniche ..................Pagina 49 Sicurezza ......................Pagina 49 Avvertenze di sicurezza ..................
  • Seite 30 Legenda dei pittogrammi utilizzati* sempre tutte le avvertenze in materia di sicurezza. Classe di isolamento: II / Rispettare le avvertenze e le Prima della messa in funzione, accertarsi che sia Dimensioni: altezza ca. 103,5 cm, Leggere le istruzioni! indicazioni di sicurezza! presente la tensione corretta e che tutti i compo- Ø...
  • Seite 31 ■ ■ Il materiale di imballaggio non è un giocattolo. sostituito esclusivamente dal produttore, dal la fonte luminosa (lampadina, LED, ecc.). Non Non gettare mai le batterie/gli accumulatori Questo prodotto può essere usato da bambini servizio di assistenza autorizzato o da perso- esaminare la fonte luminosa (lampadina, LED, nel fuoco o in acqua.
  • Seite 32 Dichiarazione di conformità □ Nota: assicurarsi che non ci siano ostacoli tra il Collocare sempre la lampada LED da terra Osservare l‘identificazione dei materiali su una superficie stabile e piana. telecomando e il ricevitore. Il telecomando di imballaggio per lo smaltimento □...
  • Seite 33 Indirizzo del servizio di assistenza e una restituzione in tempi brevi. Se si deside- ra ricevere ulteriori informazioni sul prodotto, Italy ordinare accessori o se si hanno domande circa il servizio di assistenza offerto, è possibile contattare EGLO ITALIANA S.R.L. il servizio di consulenza clienti al numero Via Giotto, 4 indicato.

Diese Anleitung auch für:

459000 24015662956631