Seite 1
Bedienungsanleitung Pneumatischer Stellenantrieb Instruction Manual PA 30 – PA 90 Pneumatic actuator PA 30 – PA 90...
Seite 2
Die technischen Daten sind unverbindlich. Sie gelten nicht als zugesicherte Eigenschaften oder als Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantien. Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere Allgemeinen Verkaufsbedingungen.
1. Einleitung Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält sämt- liche Angaben betreffend Aufbau, Installtion sowie Inbetriebnahme des pneumatischen Stellenan- triebes Typ PA 30 - PA 90. 2. Allgemeine Hinweise 2.1 Warnhinweise In dieser Anleitung werden Warnhinweise verwendet, um Sie vor möglichen Verletzungen bzw. Sachschä- den zu warnen.
2.2 Abkürzungen Doppelt wirkend Federkraft schliessend Federkraft öffnend Dimension Die im Text erwähnten Planungsgrundlagen erhalten Sie bei Ihrer zuständigen Verkaufsgesellschaft sowie im Internet unter www.piping.georgfischer.com. 3. EG-Herstellererklärung Der Hersteller: Georg Fischer Rohrleitungssysteme AG, 8201 Schaffhausen (Schweiz), erklärt, dass die pneumatischen Antriebe PA 30 - PA 90 keine verwen- dungsfertigen Maschinen im Sinne der EG-Maschi- nenrichtlinie sind und daher nicht vollständig den An- forderungen dieser Richtlinie entsprechen können.
Typ PA 30 - PA 90 Pneumatik-Schwenkantrieb DA / FC / FO Diese Antriebe sind dazu bestimmt, nach Aufbau an GF Piping Systems Armaturen und Anschluss an eine anlagenseitige Steuerung • Armaturen mittels Steuerdruck von 2,8 bis 7 bar, bis zu einem Antriebsmoment von maximal 0 Nm zu betätigen, und zwar...
• Die Handbetätigung mit höheren Kräften zu belasten, als nach prEN1570 (maximale Halte- kräfte zur Betätigung von Armaturen) zugelassen ist, • aufgebaute Magnetventile und Stellungsrückmel- der unter Wasser zu betreiben. Der Antrieb kann nur dann einwandfrei funktionie- ren, wenn er nach dem Steuerschemata Seite 19 für doppelt wirkenden Betrieb und Betrieb mit Sicherheitsstellung AUF oder ZU fachgerecht Warnung...
Druckluftmangel. Das Zerlegen dieser Warnung Antriebe ist gefährlich und darf nur nach einer spe- ziellen Reparaturanleitung (von GF Piping Systems anfordern!) und unter Aufsicht einer Sicherheits- fachkraft ausgeführt werden. Die Demontage von der Armatur darf nur in der Sicherheitsstellung nach Abklemmen der Druckluftzufuhr erfolgen.
Einstellarbeiten, die unter Spannung vorgenommen werden müssen, dürfen nur mit speziell isolierten Werkzeugen vorgenommen werden. Im Weiteren ist die Bedienungsanleitung der Handarmatur zu beachten. Sie ist integraler Bestandteil dieser Anleitung. 5.3 Transport und Lagerung Die Antriebe müssen sorgfältig behandelt, transpor- tiert und gelagert werden.
6. Technische Daten 6.1 Stellenantrieb Steuermedium Neutrale, nicht aggressive Gase, vor- zugsweise leicht ölhaltige Druckluft Steuerdrücke Einfach wirkend Doppelt wirkend min. 5,6* bar 5,6* bar max. 7 bar 7 bar Steueranschluss R 1/8“ mit Namur-Platte R 1/4“ Stellzeit ca. 0,5 – 4s Stellwinkel 90 °...
Seite 11
Drehmomenttabelle [Nm] a ° = Drehwinkel Doppelt wirkend Federkraft schliessend/ Federkraft öffnend * Federkraft öffnend a ° a ° a ° Grösse 5.6 bar 5.6 bar 5.6 bar 5.6 bar 5.6 bar Luft Feder Luft Feder 0° 30.0 0° 30.0 0.0 0°...
Einfach wirkend (FC / FO) PA 30 F03/05 36/50 M5/6 1/8“ PA 35 F05/07 50/70 M6/8 1/8“ PA 40 F05/07 50/70 M6/8 1/8“ PA 45 F05/07 50/70 M6/8 1/8“ PA 50 F05/07 50/70 M6/8 1/8“ PA 55 F07/10 70/10 M8/10 1/8“...
Seite 14
Doppelt wirkend (DA) PA 30 F03/05 M5/6 1/8“ PA 35 F03/05 M5/6 1/8“ PA 40 F03/05 M5/6 1/8“ PA 45 F05/07 M6/8 1/8“ PA 50 F05/07 M6/8 1/8“ PA 55 F05/07 M6/8 1/8“ PA 60 F05/07 M6/8 1/8“ PA 65 F07/10 M8/10 1/8“...
7.1 Einstellen der Endlagenbegrenzung 7.2 Hubbegrenzung «schliessend» (max. 10 ° R, 0 – 10 ° R) a) Bitte prüfen, dass sich die Federn in der Ruhe- stellung befinden, die Nut der Welle (Teil 1) soll in der gleichen Stellung wie auf der Zeichnung sein.
7.3 Hubbegrenzung «öffnend» (max. 10° R, 90 – 80° R) a) Bitte prüfen, dass sich die Federn in der Ruhe- stellung befinden, die Nut der Welle (Teil 1) soll in der gleichen Stellung wie auf der Zeichnung sein. Ausserdem bitte prüfen, dass in der Bohrung «D»...
8. Montage der Ergänzungs- bausätze 199 190 275 Namur-Anschlussplatte (für 5/-Weg-Vorsteuerventil) 3/-Weg-Vorsteuer-Magnetventil PV 93 199 190 263 30 V 115 V 199 190 264 199 190 265 4 V 4 V 199 190 266 4/-Weg-Vorsteuer-Magnetventil Typ 470 30 V AC / DC 199 190 302 115 V AC / DC...
9. Steuerschemata Doppelt wirkend mit 5 1 3 Namur 5/-Weg-Ventil Einfach wirkend mit 5 1 3 Namur 5/-Weg-Ventil R P S Einfach wirkend mit 3/-Weg-Ventil...
10. Ersatzteilliste Stellenantrieb Typ PA 30 – PA 90 FC / FO FO * PA 30 198 800 757 198 800 737 198 811 05 PA 35 198 800 037 198 800 758 198 811 06 PA 40 198 800 78 198 800 759 198 811 07 PA 45...
Seite 21
Zuordnung der Stellenantriebe und Zwischenelemente für Typ 230-235 Stellantrieb Zwischen- element PA 30 198 800 757 198 000 595 PA 35 198 800 037 198 000 596 PA 40 198 800 78 198 000 599 PA 40 198 800 78 198 000 599 Stellantrieb Zwischen-...
Seite 22
Zuordnung der Stellenantriebe und Zwischenelemente für Typen 240, 241, 242 Stellantrieb Zwischen- Zwischen- element element mit Handnot- betätigung PA 30 198 800 757 198 000 595 198 000 630 PA 30 198 800 757 198 000 595 198 000 630 PA 35 198 800 037 198 000 596...
Seite 23
Stellantrieb Zwischen- Zwischen- element element mit Handnot- betätigung PA 35 198 800 758 198 000 595 198 000 630 PA 35 198 800 758 198 000 595 198 000 630 PA 40 198 800 759 198 000 595 198 000 630 PA 45 198 800 040 198 000 600...
Seite 24
Zuordnung der Stellantriebe und Zwischenelemente für Typen 037/ 038 FC / FO Stellantrieb Zwischen- element PA 30 198 800 757 198 000 38 PA 30 198 800 757 198 000 38 PA 35 198 800 037 198 000 383 PA 40 198 800 78 198 000 385 PA 45...
Instruction Manual Pneumatic actuator PA 30 – PA 90...
Seite 26
The technical data is not binding and not an expressly warranted characteristic of the goods. It is subject to change. Please consult our General Conditions of Supply.
Seite 27
Table of Contents Seite 1. Introduction . General Information .1 Hazard notices . Abbrevations 3. EU declaration by manufacturer 4. Intended Use 5. Safety Tips 5.1 Due care required of the operator 5. Special hazards 5.3 Transport and storage 6. Technical Data 6.1 The Actuator 6.2 Torque characteristics 6.3 Direction of rotation of the actuator...
1. Introduction This instruction manual contains the technical data as well as instructions for installation, operation and maintenance of the pneumatic actuators type PA 30 - PA 90. 2. General Information 2.1 Hazard notices Hazard notices are used in this manual to warn you of possible injuries or damages to property.
2.2 Abbreviations Double acting Fail-safe to close Fail-safe to open Dimension The Planning Fundamentals referred to in the text may be obtained from your sales company or on the Internet at www.piping.georgfischer.com. 3. EU declaration by manufacturer The manufacturer: Georg Fischer Piping Systems Ltd, 8201 Schaffhausen (Switzerland), declares that the pneumatic actuators type PA 30 - PA 90 are not machines ready for use as defined by the EU...
Type PA 30 - PA 90 part-turn valve actuator DA / FC / FO When built into GF Piping Systems valves and con- nected to a system control, the purpose of these actuators is to •...
• operating solenoid valves and position feedback units under water. The actuator can only function properly if it has been connected professionally as per the Control Dia- grams on page 43 for double acting operation and for failsafe OPEN or fail-safe CLOSE operation, Warning respectively.
Dismantling these actuators is dangerous and may only be done by following special repair instructions (avail able from GF Piping Systems!) and under the Warning guidance of a safety expert. Dismounting from the valve may only be done in the safety position after cutting off the compressed air supply.
Any necessary live-line adjustments may only be done with special insulated tools. In addition, the operating instructions of the manual valve must also be observed. They are an integral component of this manual. 5.3 Transport and storage The actuators must be handled, transported and stored with care.
6. Technical Data 6.1 The Actuator Control medium Neutral, non-aggressive gases, preferably slightly oily compressed air Control pressure Single acting Double acting min. 5,6* bar 5,6* bar max. 7 bar 7 bar Control connection R 1/8“ mit Namur-Platte R 1/4“ Control time ca.
Seite 35
Torque chart [Nm] a ° = angle of rotation Double acting Fail-safe close/ Fail-safe open * Fail-safe open a ° a ° a ° Dimension 5.6 bar 5.6 bar 5.6 bar 5.6 bar 5.6 bar spring spring 0° 30.0 0° 30.0 0.0 0°...
6.3 Direction of rotation of the actuator Valve closes Valve opens Double acting Fail-safe close Fail-safe open 6.4 Actuator Dimensions all threads M5 FC/FO: PA 30 / 35 / 40 / 45 PA 50 / 55 / 60 DA: PA 30 / 35 /40 / 45 PA 50 / 55 / 60 / 65 / 70 FC / FO: PA 65 / 70 / 75 / 80 DA: PA 75 / 80 / 85 / 90...
Seite 37
Single acting (FC / FO) Type PA 30 F03/05 36/50 M5/6 1/8“ PA 35 F05/07 50/70 M6/8 1/8“ PA 40 F05/07 50/70 M6/8 1/8“ PA 45 F05/07 50/70 M6/8 1/8“ PA 50 F05/07 50/70 M6/8 1/8“ PA 55 F07/10 70/10 M8/10 1/8“...
Seite 38
Double acting (DA) Type PA 30 F03/05 M5/6 1/8“ PA 35 F03/05 M5/6 1/8“ PA 40 F03/05 M5/6 1/8“ PA 45 F05/07 M6/8 1/8“ PA 50 F05/07 M6/8 1/8“ PA 55 F05/07 M6/8 1/8“ PA 60 F05/07 M6/8 1/8“ PA 65 F07/10 M8/10 1/8“...
7.1 Setting the End Stops 7.2 Stroke limiter «close» (max. 10 ° R, 0 – 10 ° R) a) Make sure the springs are in the position of rest; the groove in the shaft (part 1) should be in the same position as in the diagram. Also check that there is no compressed air in the bore «D».
7.3 Stroke limiter «open» (max. 10° R, 90 – 80° R) a) Make sure the springs are in the position of rest; the groove in the shaft (part 1) should be in the same position as in the diagram. Also check that there is no compressed air in the bore «D».
8. Installation of Supplementary Kits 199 190 275 Namur connecting plate (for 5/ way pilot valve) 3/ way pilot valve PV 93 199 190 263 30 V 115 V 199 190 264 199 190 265 4 V 4 V 199 190 266 4/ way pilot valve type 470 30 V AC / DC...
10. Spare Part List Actuator types PA 30 – PA 90 Type FC / FO FO * PA 30 198 800 757 198 800 737 198 811 05 PA 35 198 800 037 198 800 758 198 811 06 PA 40 198 800 78 198 800 759 198 811 07...
Seite 45
Assignment of actuators and intermediate parts for types 230-235 Type Actuator Intermediate part PA 30 198 800 757 198 000 595 PA 35 198 800 037 198 000 596 PA 40 198 800 78 198 000 599 PA 40 198 800 78 198 000 599 Type Actuator...
Seite 46
Assignment of actuators and intermediate parts for types 240, 241, 242 Type Actuator Intermediate Intermediate part part with manual emergency operation PA 30 198 800 757 198 000 595 198 000 630 PA 30 198 800 757 198 000 595 198 000 630 PA 35 198 800 037...
Seite 47
Type Actuator Intermediate Intermediate part part with manual emergency operation PA 35 198 800 758 198 000 595 198 000 630 PA 35 198 800 758 198 000 595 198 000 630 PA 40 198 800 759 198 000 595 198 000 630 PA 45 198 800 040...
Seite 48
Assignment of actuators and intermediate parts for types 037/ 038 FC / FO Type Actuator Intermediate part PA 30 198 800 757 198 000 38 PA 30 198 800 757 198 000 38 PA 35 198 800 037 198 000 383 PA 40 198 800 78 198 000 385...