EN_Note : the direction of the pipe
FR_Note : la direction du tuyau
ES_Nota : la dirección de la tubería
PT_Nota: a direcção do tubo
DE_Hinweis: Die Richtung des Rohrs
IT_Nota: La direzione del tubo
EN_Place Aluminum frame① on Aluminum frame② ,combine 1pc SCREW⑥ and 1pc GA
FR_Placer le cadre en aluminium① sur le cadre en aluminium②, combiner 1 vis SCREW⑥ et 1 GA.
ES_Coloque el marco de aluminio① en el marco de aluminio② ,combine 1pc SCREW⑥ y 1pc GA
PT_Coloque a estrutura de alumínio① na estrutura de alumínio②, combine 1pc SCREW⑥ e 1pc GA
DE_Setzen Sie den Aluminiumrahmen① auf den Aluminiumrahmen②, kombinieren Sie 1 St.
SCHRAUBE⑥ und 1 St. GA
IT_Porre il Telaio in alluminio ① sul Telaio in alluminio ②, combinare un pezzo di VITE ⑥ e un
pezzo di RONDELLA ⑨, e poi inserirli nei fori e serrarli.
EN_Align the holes on Aluminum frame③ with the
holes on Aluminum frame①/②, combine 1pc SCREW⑧
and 1pc GASKETS⑨ , then insert them into the holes and
tighten them.
FR_Aligner les trous du cadre en aluminium③ avec les
trous du cadre en aluminium①/②, combiner 1 vis⑧ et 1
joint⑨, puis les insérer dans les trous et les serrer.
ES_Alinee los agujeros en el marco de aluminio③ con los
agujeros en el marco de aluminio①/②, combine 1pc
SCREW⑧ y 1pc GASKETS⑨ , luego insértelos en los
agujeros y apriételos.
PT_Alinhe os orifícios da estrutura de alumínio③ com os
orifícios da estrutura de alumínio①/②, combine 1pc
PARAFUSO⑧ e 1pc JUNTAS⑨, depois insira-os nos
orifícios e aperte-os.
DE_Richten Sie die Löcher des Aluminiumrahmens③ mit
den Löchern des Aluminiumrahmens①/② aus,
kombinieren Sie 1 Stück SCHRAUBE⑧ und 1 Stück
DICHTUNG⑨ , stecken Sie sie in die Löcher und ziehen
Sie sie fest.
IT_Allineare i fori sul Telaio in alluminio ③ con i fori sul
Telaio in alluminio ①/②, combinare un pezzo di VITE ⑧ e
un pezzo di RONDELLA ⑨, e poi inserirli nei fori e serrarli
4
02
03