Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch WUU28T22 Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WUU28T22:

Werbung

Waschmaschine
WUU28T22
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WUU28T22

  • Seite 1 Waschmaschine WUU28T22 [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  23 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  25 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  30 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  30 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 15 Grundeinstellungen ....  35 15.1 Übersicht der Grundein- stellungen ...... 35 15.2 Grundeinstellungen ändern...  35 16 Reinigen und Pflegen .....  35 16.1 Trommel reinigen .... 35 16.2 Waschmittelschublade rei- nigen........ 36 16.3 Laugenpumpe reinigen .. 37 16.4 Gummimanschette reinigen ..  39 17 Störungen beheben ....  41 17.1 Notentriegelung .....
  • Seite 4 de  1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5  de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de  ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7  de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. ▶ Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. ▶ Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen.
  • Seite 8 de  WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert. ▶ Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9  de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen. ▶ Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10 de  ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Seite 11  de Darauf achten, dass die Länge des ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gewindes am Anschluss zum Was- serhahn mindestens 10 mm be- trägt. Ein zu geringer oder zu hoher Was- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! serdruck kann die Gerätefunktion be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, einträchtigen.
  • Seite 12 de  Das Gerät nur mit Wasser und ei- 3.3 Energiesparmodus ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit gen. nicht bedienen, schaltet es automa- Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ tisch in den Energiesparmodus. Alle alle Waschmittelreste, Sprühnebel- Anzeigen erlöschen und Start/Nach- reste oder Rückstände entfernen.
  • Seite 13  de 4.2 Lieferumfang WARNUNG Verletzungsgefahr! Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Beim Betrieb auf einem Sockel kann Teile auf Transportschäden und die das Gerät kippen. Vollständigkeit der Lieferung. Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme ▶ auf einem Sockel unbedingt mit ACHTUNG! den Haltelaschen → Seite 30 des Ein Betrieb mit unvollständigem oder Herstellers befestigen.
  • Seite 14 de  Den Schlauch aus den Halterun- Aufstellort Anforderungen gen ziehen. Küchenzeile Das Gerät nur unter durchge- hender Arbeits- platte aufstellen, die fest mit den Nachbarschrän- ken verbunden ist. Erforderliche Nischenbreite: 60 cm. Hinweis: Wenn die Abdeckplatte entfernt wird, Alle Schrauben der 4 Transportsi- muss die cherungen mit einem Schrauben- Blechabdeckplat-...
  • Seite 15  de Die 4 Hülsen entfernen. 4.5 Gerät anschließen Wasserzulaufschlauch anschließen ACHTUNG! Der unsachgemäße Anschluss des Wasserzulaufschlauchs kann zu Sachschäden führen. Die Verschraubungen am Wasser- ▶ zulauf handfest anziehen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät an einen Wasserzulauf mit Die 4 Abdeckkappen einsetzen. einer Sicherheitseinrichtung gegen Trinkwasserverunreinigung durch Rückfließen (gem.
  • Seite 16 de  Den Wasserzulaufschlauch am Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an- schließen. Waschbecken Den Wasserab- laufschlauch mit einem Krümmer fixieren und si- chern. → "Zubehör", Seite 30 Kunststoffrohr Den Wasserab- mit Gummimuffe laufschlauch mit Den Wasserhahn vorsichtig öffnen oder Gully einem Krümmer und prüfen, ob die Anschlussstel- fixieren und si- len dicht sind.
  • Seite 17  de Die Kontermuttern mit einem 4.6 Gerät ausrichten Schraubenschlüssel der Schlüssel- Um Geräusche und Vibrationen zu weite 17 handfest gegen das Ge- reduzieren und ein Wandern des Ge- häuse festziehen. räts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus. Die Kontermuttern im Uhrzeiger- sinn mit einem Schraubenschlüs- sel mit der Schlüsselweite 17 lö- sen.
  • Seite 18 de  Etwa 1 Liter Leitungswasser in die schalten. Kammer II füllen. → "Grundlegende Bedienung", Seite 31 Pulvervollwaschmittel mit Sauer- stoffbleiche in die Kammer II einfül- len. Um Schaumbildung zu vermeiden, verwenden Sie nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfoh- lenen Waschmittelmenge für leich- te Verschmutzung.
  • Seite 19  de Kennenlernen 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Netzanschlussleitung pumpe → Seite 37 → Seite 16 Tür → Seite 32 Transportsicherungen → Seite 14 Waschmittelschublade → Seite 19 6.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 20 Hinweis: Beachten Sie die Angaben...
  • Seite 20 de  Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche 6.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 25 Programmwähler → Seite 31 Display → Seite 21 Tasten → Seite 23...
  • Seite 21  de Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. ⁠ . Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. 10h ...
  • Seite 22 de  Anzeige Beschreibung Programmstatus: Spülen Programmstatus: Schleudern – –  – – Programmstatus: Spülstopp Programmstatus: Programmende ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 34 (Vorwäsche) Die Vorwäsche ist aktiviert. → Seite 23 (Spülen Plus) Waschen mit zusätzlichem Wasser und einem Spülgang ist aktiviert.
  • Seite 23  de Tasten 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Taste Auswahl mehr Informationen Start/Nachlegen ¡ starten Programm starten, abbrechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡ pausieren SpeedPerfect ¡ aktivieren Verkürzte Programmdauer aktivieren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Hinweis: Der Energieverbrauch erhöht sich.
  • Seite 24 de  Taste Auswahl mehr Informationen Spülen Plus ¡ aktivieren Waschen mit mehr Wasser und einem zusätzlichen Spülgang aktivieren oder ¡ deaktivieren deaktivieren. Empfohlen bei besonders empfindli- cher Haut oder in Gebieten mit sehr weichem Wasser.
  • Seite 25  de Programme 9 Programme Programme Hinweise ¡ Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Pro- grammwahl. → "Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten", Seite 31 ¡ Mit der Temperatureinstellung des Programms wird sichergestellt, dass die auf dem Pflegeetikett empfohlene Temperatur nicht überschritten wird. Die im Gerät erreichte Temperatur kann von der eingestellten Temperatur abwei- chen.
  • Seite 26 de  Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Schnell/Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen und Synthetik wa- schen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min Fein/Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- se und Synthetik waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide.
  • Seite 27  de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hygiene Plus Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle und Lei- nen waschen. Geeignet für Allergiker und bei erhöhten hygieni- schen Ansprüchen. Hinweis: Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, bleibt diese während des gesamten Waschpro- zesses konstant. Programmeinstellung: ¡...
  • Seite 28 de  Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1200 U/min Jeans/Dunkle Dunkle und farbintensive Textilien aus Baumwolle Wäsche und pflegeleichte Textilien, z. B. Jeans waschen. Waschen Sie die Wäsche mit der Innenseite nach außen. Verwenden Sie ein Flüssigwaschmittel. Programmeinstellung: ¡...
  • Seite 29  de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) ¡ max. 1200 U/min SpeedPerfect aktiviert Waschen nicht möglich...
  • Seite 30 de  Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Tipp: Einige Zubehöre sind in weite- ren Farben verfügbar. Kontaktieren Sie den Kundendienst. → Seite 48 Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WMZ2381 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Verlängerung Was- Wasserablaufschlauch verlängern 11057910...
  • Seite 31  de ¡ Wäsche auseinandergefaltet in die ¡ keine Chlorbleiche verwenden Trommel legen ¡ Färbemittel selten verwenden, da ¡ Wäsche, die mit Chlorbleiche vor- das Fixiersalz den Edelstahl an- behandelt ist, vor dem Beladen der greifen kann Trommel mehrmals ausspülen ¡ keine Entfärbemittel im Gerät ver- wenden 11.2 Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten...
  • Seite 32 de  13.3 Tür öffnen 13.5 Dosierhilfe einsetzen Unter den Türgriff fassen und an Die Waschmittelschublade heraus- der Tür ziehen. ziehen. Den Einsatz nach unten drücken und die Waschmittelschublade ent- fernen. Die Tür öffnen. Die Dosierhilfe einsetzen. 13.4 Wäsche einlegen Hinweis: Um Knitterbildung zu ver- meiden, beachten Sie die maximale 13.6 Dosierhilfe verwenden Beladung der Programme.
  • Seite 33  de Die Dosierhilfe nach vorne schie- 13.8 Programm starten ben. Voraussetzung: Ein Programm ist eingestellt. → Seite 31 Auf Start/Nachlegen drücken. ▶ a Die Trommel dreht sich und es er- folgt eine Beladungserkennung, die bis zu 2 Minuten dauern kann und danach läuft das Wasser ein. a Das Display zeigt die Programm- dauer oder die Programmendezeit.
  • Seite 34 de  Die Wäsche nachlegen oder ent- Die Gummimanschette reinigen. nehmen. → Seite 39 Die Tür schließen. Hinweis: Die Gerätetür und die Auf Start/Nachlegen drücken. Waschmittelschublade zum Trocknen offenlassen. 13.11 Programm abbrechen Auf Start/Nachlegen drücken. Kindersicherung 14 Kindersicherung Die Tür öffnen. → Seite 32 Bei hoher Temperatur und hohem Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung Wasserstand bleibt die Tür aus Si-...
  • Seite 35  de Auf Start/Nachlegen drücken und Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen gleichzeitig den Programmwähler auf Position 2 einstellen. Sie können die Grundeinstellungen Grundeinstellungen a Das Display zeigt den aktuellen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein- Wert. stellen. Die gewünschte Grundeinstellung mit dem Programmwähler auswäh- 15.1 Übersicht der Grundein- len.
  • Seite 36 de  oder einem Reinigungsmittel zur Die Waschmittelschublade und Pflege des Geräteinnenraums den Einsatz mit Wasser und Bürste durchführen. reinigen und abtrocknen. 16.2 Waschmittelschublade reinigen Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Den Einsatz runterdrücken und die Waschmittelschublade entfernen. Den Einsatz einsetzen und einras- ten. Den Einsatz von unten nach oben herausziehen.
  • Seite 37  de Ein passendes Gefäß zum Ablas- sen der Waschlauge unter die Öff- nung schieben. 16.3 Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe regel- mäßig, mindestens aber einmal pro Jahr, sowie bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klapperge- räuschen. Den Entleerungsschlauch aus der Laugenpumpe leeren Halterung nehmen.
  • Seite 38 de  Den Entleerungsschlauch in die VORSICHT - Verbrühungsge- Halterung klemmen. fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen. Laugenpumpe reinigen Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer.
  • Seite 39  de Den Innenraum, das Gewinde des Den Pumpendeckel bis zum An- Pumpendeckels und das Pumpen- schlag zudrehen. gehäuse reinigen. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Sicherstellen, dass sich das Flügel- rad der Laugenpumpe drehen lässt. Den Pumpendeckel einsetzen. Sicherstellen, dass die Bauteile ‒...
  • Seite 40 de  Fremdkörper und Flusen aus der Gummimanschette entfernen. Die Gummimanschette außen und innen mit einem feuchten Tuch rei- nigen und trocken wischen.
  • Seite 41  de Störungen beheben 17 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern. ▶...
  • Seite 42 de  Störung Ursache und Störungsbehebung E:30 -10 / Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt. Prüfen Sie die Installation des Wasserzulauf- ▶ schlauchs. → Seite 15 Siebe im Wasserzulauf sind verstopft. Reinigen Sie die Siebe im Wasserzulauf. ▶ Wasserdruck ist gering. Prüfen Sie, ob der Wasserhahn über ausreichend ▶...
  • Seite 43  de Störung Ursache und Störungsbehebung Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Starten Sie das Gerät neu. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Gerät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz. Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei- tung oder schalten Sie die Sicherung im Siche- rungskasten aus.
  • Seite 44 de  Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich bei ei- Tür ist verriegelt. nem Stromausfall Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung. ▶ nicht öffnen. → Seite 47 Trommel ruckelt nach Kein Fehler. Interner Motortest ist gestartet. Programmstart. Keine Handlung notwendig. Trommel dreht sich, Kein Fehler.
  • Seite 45  de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist nach dem Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt. Schleudern zu nass. Starten Sie das Programm Schleudern. ▶ Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere ▶ Schleuderdrehzahl ein. Gerät gleicht Unwucht durch reduzierte Schleuder- drehzahl aus. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu.
  • Seite 46 de  Störung Ursache und Störungsbehebung In der Kammer Einsatz in Kammer ist verstopft. findet sich Restwas- Reinigen Sie die Waschmittelschublade. → Seite 36 ▶ ser. Weichspüler verbleibt Weichspülen ist für das gewählte Programm nicht vor- in der Waschmittel- gesehen. schublade. Prüfen Sie, ob Weichspülen für das gewählte Pro- ▶...
  • Seite 47  de 17.1 Notentriegelung Transportieren, Lagern und Entsorgen 18 Transportieren, Tür entriegeln Lagern und Entsorgen Voraussetzung: Die Laugenpumpe Transportieren, Lagern und Entsorgen ist leer. → Seite 37 18.1 Gerät demontieren ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Den Wasserhahn schließen. kann zu Sachschäden führen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser Den Wasserzulaufschlauch leeren. ▶...
  • Seite 48 de  18.3 Gerät erneut in Betrieb electrical and electronic equipment – WEEE) ge- nehmen kennzeichnet. Für weitere Informationen siehe Die Richtlinie gibt den ▶ → "Aufstellen und Anschließen", Rahmen für eine EU-weit Seite 12 und gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte → "Leerwaschgang starten", vor.
  • Seite 49  de ¡ auf der Innenseite der Wartungs- klappe. ¡ auf der Rückseite des Geräts. Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
  • Seite 50 de  Verbrauchswerte 20 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest-...
  • Seite 51  de Gerätetiefe mit 106,3 cm geöffneter Tür Gewicht 71,7 kg Maximale Bela- 9,0 kg dungsmenge Netzspannung 220-240 V, 50 Hz Minimale In- 10 A stallationsabsi- cherung Nennleistung 2300 W Leistungsaufnah- ¡ Aus-Zustand: 0,15 W ¡ Unausgeschal- teter Zustand: 0,50 W Wasserdruck ¡ Mindestens: 100 kPa (1 bar) ¡ Maximal: 1000 kPa (10 bar) Länge des Was- 150 cm serzulauf-...
  • Seite 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.