Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Ailunce
HA1UV
Two Way Radio
User's Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ailunce HA1UV

  • Seite 22: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Vor mit der Ailunce HA1 UV , bitte Lies das Handbuch, das enthält wichtiger Betrieb Anweisungen für sichere Verwendung, RF Energie Bewusstsein, Kontrolle Information und betriebsbereit Anweisungen für Einhaltung mit RF Grenzwerte für die Energieexposition in den geltenden nationalen Vorschriften Und International Standards.
  • Seite 23 5. Beim Laden des Akkus ist es wichtig, den angegebenen Temperaturbereich von 10 °C bis 30 °C einzuhalten. Ailunce empfiehlt, den Akku bei 25 °C (77 °F) aufzuladen. Das Laden des Akkus außerhalb dieses Temperaturbere- ichs kann zu Überhitzung, Bruch oder einer verringerten Leistung und Lebensdauer des Akkus führen.
  • Seite 24: Vertraut Mit Radio

    öffnen schließen 2.Installation/Deinstallation des Gürtelclips Um den Gürtelclip zu installieren, richten Sie ihn an den dafür vorgesehenen Rillen auf der Rückseite des Radios aus. Sichern Sie den Clip, indem Sie ihn bei Bedarf festschrauben. Zum Entfernen drehen Sie die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn. Vertraut mit Radio 1.Teile des Radios Top Key...
  • Seite 25 Menu Icon Description Signalleiste; Lautsprecher Funkschloss; Ohrhörer -Stecker; Scanfunktion Monitor Notfallsystem UKW-Rundfunk Aufladen Anzeige der verbleibenden Batterie Aktuelle Kanalnummer in der Zone e; Aktuelle z eine Zahl ; CH-1 Aktuelle Kanalnummer VOX EIN; RX CTC/DCS TX-Leistung Richtung verschieben +/- Bandbreite Anleitung zur Tastenfunktion 【Speisekarte】...
  • Seite 26: Funktionszusammenfassung

    Funktionszusammenfassung 256 Kanäle ● Standard-CTCSS/DCS-Töne ● Unterstützung Aufteilung des CTCSS/DCS-Tons ● Wählbare hohe/ mittlere/ niedrige Sendeleistung ● Kanalsuchlauf/Prioritätssuchlauf ● Breite/schmale Bandbreite ● 1,77- Zoll- Farb-LCD ● Anzeige von Kanalname, Nummer oder Frequenz ; ● Tastatur mit Hintergrundbeleuchtung ● Sperrung belegter Kanäle ●...
  • Seite 27: Zoneneinstellung

    (2) Um die Helligkeitszeit anzupassen, drücken Sie bitte entweder die Taste “▲ ” oder “▼”. 4. Tastenfunktion (1) Tastensperrmodus. Wählen Sie „Auto“ oder „ Manuell“ , um das Radio zu sperren. (2)Einstellung der Tastensperre.Um versehentliche Frequenzänderungen oder unbeabsichtigte Übertragun- gen zu verhindern. V erschiedene Einige Aspekte der Tasten und Schalter des Radios können gesperrt sein. Sie können wählen, ob Sie die Tastatur, den Kanalknopf oder die Seitentaste sperren möchten oder ob Sie alle sperren möchten.
  • Seite 28: Kanaleinstellung (1)Kanal-Alias

    Kanäle. ② Um eine bestimmte auf dem Radio angezeigte Zone auszuwählen, verwenden Sie die Option „Zone auswählen“. ③ Um den Namen einer Zone zu ändern, verwenden Sie alternativ die Funktion „Name bearbeiten“. ④ Um Kanäle einer bestimmten Zone zuzuordnen, verwenden Sie die Funktion „Kanal bearbeiten“. ⑤Drücken Sie abschließend die Schaltfläche „+Zone hinzufügen“, um dem Radio eine neue Zone hinzuzufü- gen.
  • Seite 29 Squelch-Stufe den Empfang schwächerer Signale; Dies kann jedoch dazu führen, dass zeitweise Hintergrundrauschen auftritt. (7)TX-Leistung. Beim HA1UV gibt es drei Leistungsstufen: Niedrig, Mittel, Hoch. (8)TX-Berechtigungssatz Konfigurieren Sie die Übertragungsberechtigungen, die Übertragungszeit und die Timer-Einstellungen. Drehen Sie in diesem Menü den Kanalknopf, um die TOT-Dauer (Time on Transmission) fein einzustellen.
  • Seite 30: Signalisierung

    (12)Sprechen Sie eine Runde & Invers Aktivieren Sie diese Funktion, die die Kommunikation rund um die Repeater-Frequenz ermöglicht. (13)VOX-Aktivierung Aktivieren Sie die VOX-Funktion für den aktuellen Kanal, indem Sie mit der Menütaste VOX auswählen und Ihre Auswahl bestätigen. Scan Um das Scan-Einstellungsmenü aufzurufen, drücken Sie die Taste [Menü]. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: 1.
  • Seite 31: Detaillierte Funktionsbeschreibung

    ②BOT und EOT: Überträgt die PTT-ID zu Beginn oder am Ende der Übertragung. Bearbeiten Sie die PTT-ID mit den Zifferntasten. Dekodierungseinstellung: ①Verwenden Sie die Auf- und Ab-Tasten, um eine der folgenden Optionen auszuwählen: ID deaktivieren, ID wiederbeleben, ID anrufen, Betäubungstyp, ANI anzeigen. ②Bearbeiten Sie die Dekodier-ID mit den Zifferntasten.
  • Seite 32 2. Verwendung der Scanfunktion ①Konfigurieren Sie die Scaneinstellungen . Legen Sie anhand der Scan-Listeneinstellungen die Scan-Kriterien fest, wählen Sie den Scan-Modus aus und legen Sie den Übertragungskanal fest. ②Kanalerstellung und -speicherung . Erstellen Sie die Kanäle und speichern Sie sie anschließend innerhalb der Scan-Liste. ③Kanalkonfiguration Navigieren Sie zu Kanaleinstellung >>...
  • Seite 33 2. Suchen Sie im Betriebsmenü nach „Firmware“. 3. Schließen Sie das USB-Kabel an Ihren Computer an. Wählen Sie den richtigen COM-Anschluss und wählen Sie das Modell „HA1UV“. Beachten Sie hier, dass der COM-Port wie im Bild unten angezeigt werden sollte: „ USB -SERIAL CH340“...
  • Seite 34: Spezifikationen

    Spezifikationen Allgemein Frequenzbereich 144–146 MHz, 430–440 MHz; UKW-Radio 76 - 108 MHz; (nur erhalten) Kanalkapazität 25 6 Betriebsspannung Gleichstrom 7,4 V Arbeitstemperatur 10C~+ 30℃ Batteriekapazität 2800 mAh Antenne Impedanz 50Ω Bandbreite 12,5 kHz/25 kHz; Sender Ausgangsleistung ≤ 5W Nachbarkanalleistung Breit Band: S-65 dBc; Schmalband: S- 62 dBc; CTCSS/CDCSS-Modulation Breitband: 0,75 kHz ±...
  • Seite 35 Der Liste zielt darauf ab hilft Ihnen bei der Korrektur Probleme Das nicht gehören Zu Die Geräte Fehler. Wenn Sie kippen finden aus der Grund für Probleme oder kann nicht funktionieren ihnen raus, bitte Kontakt dein Verkäufer oder Kunde Service. Wie folgen Email Adresse:hams@ailunce.com.
  • Seite 36: Ce-Anforderung

    VORSICHT Benutzeranweisungen sollten dem Gerät beiliegen, wenn sie an andere Benutzer weitergegeben werden. Unbefugte Änderungen und Anpassungen Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der dem Benutzer von den örtlichen Funkverwaltungs- behörden erteilten Berechtigung zum Betrieb dieses Funkgeräts führen und sollten nicht vorgenommen werden.
  • Seite 37: Elektromagnetische Interferenz/Kompatibilität

    Übertragen Sie in 50 % der Fälle nicht mehr als den Nenntastverhältnis. Es ist wichtig, die erforderlichen oder weniger Informationen zu übertragen, da das Funkgerät nur dann eine messbare HF-Energiebelas- tung erzeugt, wenn es im Hinblick auf die Messung der Einhaltung von Standards sendet. Für Benutzer, die ihre Exposition weiter reduzieren möchten, gibt es einige wirksame Maßnahmen zur Reduzierung der HF-Exposition: •Reduzieren Sie die Zeit, die Sie mit der Nutzung Ihres drahtlosen Geräts verbringen.
  • Seite 38: Schalten Sie Ihr Radio Unter Folgenden Bedingungen Aus

    sein. Schalten Sie Ihr Radio unter folgenden Bedingungen aus •Schalten Sie Ihr Funkgerät aus, bevor Sie einen Bereich mit potenziell gefährlicher oder explosiver Atmosphäre betreten. In Bereichen wie „eigensicher“ sollten nur besonders qualifizierte Funktypen verwendet werden. Hinweis: Zu den oben genannten Bereichen mit potenziell explosionsfähiger Atmosphäre gehören Sprengkapseln, Sprengbereiche, Bereiche mit brennbarem Gas, Staubpartikeln, Metallpulvern, Getreidepulvern, Betankungsbereiche wie unter Deck von Booten, Treibstoff- oder Chemikalientransfer- oder Lagereinrichtun- gen sowie Bereiche, in denen die Luft enthält Chemikalien oder Partikel (z.
  • Seite 39 +30℃. Batterien sollten daher nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Boilern oder in direkter Sonneneinstrah- lung gelagert werden. Extreme Luftfeuchtigkeit (unter 35 % und über 95 % relative Luftfeuchtigkeit) über einen längeren Zeitraum sollte vermieden werden, da sie sowohl für Batterien als auch für die Verpackung schädlich ist. Obwohl die Lagerfähigkeit von Batterien bei Raumtemperatur gut ist, wird die Lagerung bei niedrigeren Temperaturen verbessert, sofern besondere Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden Auch eine beschleunigte Erwärmung ist schädlich.
  • Seite 115 说明书印刷需求 尺寸: 120*160 样式: 装订 印刷: 全黑白 纸张: 全双胶纸 不需要印刷...

Inhaltsverzeichnis