ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions, Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed only on solid concrete walls or brick walls.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular ntervals (at least every three months).
DEO
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzerl
VORSICHT: Bei Verwendung mit produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann nur auf massiven Beton Oder Ziegelwänden montiert werden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusåtzlichen
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
ven,venden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem femhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen vervvenden_ Verwendung des Produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschådigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen_
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität proten (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de commencer l'installation et le montage. Sl vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L•utilisation de produits plus Iourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles,
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage. Une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est concu pour étre installé uniquement sur des murs en béton massif ou en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées_ Eloignez ces pieces des enfants,
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation a I'lntérieur. L'utilisation de ce produit a l'extérieur peut entrainer une défalllance du produit ou des blessures aux
personnes.
IMPORTANT: Avant l'installation, assurez-vous que vous avez requ toutes les piéces selon la liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, téléphonez å votre distributeur local pour qu'il Ia remplace
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moms tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
nepeA HaqanouyCtaHOBKH cöopx" npoqnra*re PYROBOACTEO
no YCTaHOBKe.
noKanbHblM pacnpocTpaH"TeneM Ang nonygeA'•1A
nponyKTag, BecÅOTopux npewuaeT
• Onopblaon*Hbl 6811b yclaH08neH8.xaK310no«a3aH0 8 MOHTaAHblX
• He06XOA"MO r cnonb30BarsnpeAoxpaH"renbHce y cwoüctB0
cneLManbHble "HCrpyyeHTenpoAyK1aonxeHy-craHagn"g.arscq T onsK0
• npogyxTnpegya3P4aveH
Ar-,R ycTaH0dHH H agepeERHHble KapKacHble C TeHbl, TBepAble geMeHTHble crew
• yöewrecb,
HecyuwgnaeepXHocTb
aec oöopyAOBaH'•iR aceraycraHoaneHHoro a 60pyaoaaHMRK0•MnneKTynuwx
• He06XOA/M0 rcnonb308aTbHAyuwe 8 K0MnneKTe ycraH0B09Hse wypynbl HE nEPETRMBATb
• ÅaHHblinpogyKT cogep*GIT vaneHbKMe
Koropsle npegctaengor onacHOCTb ygyueH*"
• AaHHbünpogyKT npepya3HageH T onbKO
d
BAXHO: nepen ycTaHoaKoR y EeA/Tecb,
ace
a
MeclHblM pacnpoc1paHneneM
no Bonpocy 3aueHhl.
ES
Lea todoeImanual de instrucciones antes decomenzar La instalaciön y ensamble deIa unidad_ Sitiene alguna inquietud c onrespecto a lasinstrucciones oadvertencias, cornuniquese consu
distribuidc•r local.
PRECAUCION:
Wizarcon
demayor p eso al indic.ado enloslimites depesopodria ocasionar inestabilidad y posib,les heridas personales,
• Los soportesdeben acoplarsetal como se indica en las instruccionesde ensamble.Una incorrectainstalaciönpodria ocasionar dadosy serias heridaspersonales.
• Utilice Ias herrarnientasy equipo de seguridadadecuados_ Esteproductosolo debe ser instaladoporprofesionales_
• Este productoestå disehado ünicamentepara instalacionesen Paredesde concretoo bloques
• Asegure.se de que Ia superficiede fijaciönsostenga de maneraseguraeI pesotata del equipoy todos sus componentesy hardware
• Utilice los tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiada tension a los tornillos.
• Este p•rcducto contiene piezaspequehasgue representanun riesgc de asfixia. Mantengaestas piezasfuera del alcancede IOS niöos.
• Este productoestå diseiado parauso en interioressclamente. Utilizareste productoen exteriorespodria ocasionar fallasy heridaspersonales
IMPORTANTE:Asegüresede que naya recibidotodas las piezassegünla listade verificaciönde componentesparaIa instalaciön,Si falta alguna de las panes, o esti dahada,cornuniquesecon su
distribuidcr.
MANTENIMIENTO:Compruebeperiådicarnente que eI soporteesté aseguradoy Visto para usar(al menos cada tres meses).
Leia todo o manual de instrucdes antes de iniciar a instala#o e montagem. Se vocé tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instruqöes ou avisos, por favor, entre em contato corn o
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesos indicados paderesultareminstabilidade, causando possiveis danos,
• Os suportes devem ser anexados coma especificado nas instrucöes de montagem. A instalacäo incorreta pode causar danos ou sénas lesdes pessoas.
• Equiparnentos de seguranqa e ferramentas adequadas devern ser utilizadas. Este produto Sddeve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado Somente em paredes de concreto sdlido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com seguranqao peso cambinado do equip-amentoe todas as ferragens e componentes anexados
• use os parafusos d emontagem tornecidos eNAOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pecas que padem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itemslonge do alcance de criancas.
• Este Produtodestina-se sornente para JSOinterno_Uså-lo em ambiente externo pode causar falhas no Produtoe Iesöes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as pegas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma peq.aestiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu
distribuidor local para substituigäo,
MANUTENGÅO: Certfique-se queo suportesejaseguroe protegido parao usoemintervalos r egulares(pelomenosacadatrésmeses).
AR O
-y-3fr•y
If you have any questions regarding any of the instructions or warnings. please contact your
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
Bauteilen sicher aushalten können
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
associés
Ecru'y Bac
Kanae•nn60 gonpocbl O THOCRTenbHO
npegynpexaewi, caqx"recs c BaLLj"M
pacyeTHb'R B ec,MoxeTnpngecn,l KHec-ra6MnsHocTH
nogpexaeH/9M.
Henpa8MnsHa* y ctaH08xavoxel np/gecrn
nonyyeHÆ0 c epse38s1x IpaBM.
KMpru1VHue CTeHbI
wypynsl
npornaTeBaHM". Tanfe Aeranvl He06x0ARuo xpaHnrbBHeaocrynyou
Mcncnb30BaHMR
gaHHoronpogyaa Hayrwue woxeTnpnecTH nor-rowenpoAYKTa nonyvewvo TpaBM.
co c.nMcxou K 0Mnneay.ouwx,Ecn/ HexaaTaeT Kaolx-n/60
osmesmos,
u,u.i
JJ,i
3
EmERALD
zetei Mecre.
nono.MaHb1, c.eRH/Tecb c
•
DVD
Wall
Mount
DVD Wall Mount
SM-8309
SM-8309
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION
MANUAL
8kg
8kg
(17.61bs)
(17.6lbs)
RATED
RATED