Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
H2 BLASTER
Rev.07
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TEXA H2 BLASTER

  • Seite 1 H2 BLASTER Rev.07...
  • Seite 2 DEUTSCH ..............5...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    4.3 Allgemeine Vorschriften.................10 4.4 Sicherheit für den Bediener................10 4.5 Gerätesicherheit.....................14 4.6 Sicherheit des VCI..................15 5 INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ..........17 6 BETRIEB DER FUNKVORRICHTUNGEN..........18 7 NORMVERWEISE..................19 8 H2 BLASTER.....................20 9 FUNKTIONSPRINZIP................22 10 BESCHREIBUNG..................23 10.1 H2 BLASTER....................23 10.2 NOS......................25 11 TECHNISCHE DATEN................26 11.1 H2 BLASTER....................26 11.2 NOS......................28...
  • Seite 5 18 KOMMUNIKATION...................53 18.1 WiFi.......................53 18.2 Bluetooth.......................54 18.3 USB......................55 19 MELDUNGEN..................57 19.1 H2 BLASTER....................57 19.2 NOS......................58 20 MOTORREINIGUNGSSERVICE............59 20.1 Vorabkontrollen.....................61 20.2 Motorreinigungsservice.................61 20.3 Testfahrt......................71 20.4 Programmierter Service................74 21 NOT-AUS....................75 22 AKTUALISIERUNG..................77 23 WARTUNG....................79 23.1 Periodische Prüfungen seitens des Bedieners..........82 23.2 Nachfüllen des Bubbler.................83 23.3 Schmierung des Bubbler O-Rings..............85...
  • Seite 6: Technische Bedienungsanleitung H2 Blaster

    TECHNISCHE BEDIENUNGSANLEITUNG H2 BLASTER 1 ÜBERARBEITUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Dokument ist das technische Handbuch des Produkts: H2 BLASTER Revisionsnummer des Dokuments: 07 Herausgabedatum: 23/09/2023 Diese Anleitung ist vor dem Gebrauch des Produkts zu lesen. Die Dokumentation besonders aufmerksam lesen, wenn das...
  • Seite 7: Einleitung

    2 EINLEITUNG Lieber Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für Ihre Werkstatt für eines unserer TEXA Geräte entschieden haben. Wir sind sicher, dass es Sie zufrieden stellen und Ihnen eine große Hilfe bei der Arbeit sein wird. Bitte lesen Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen aufmerksam durch.
  • Seite 8: Legende Der Verwendeten Symbole

    3 LEGENDE DER VERWENDETEN SYMBOLE Warnung vor Hindernissen am Warnung vor giftigen Stoffen Boden Warnung vor explosionsgefährlichen Warnung vor Laserstrahl Stoffen Warnung niedriger Warnung vor elektrischer Spannung Temperatur - Frost Warnung vor elektromagnetischem Allgemeine Gefahren Feld Warnung feuergefährlichen Anleitung beachten Stoffen Warnung vor heißer Oberfläche Schutzbrille benutzen...
  • Seite 9 Das ist kein Sicherheitskennzeichen. Weist auf wichtige Informationen hin.
  • Seite 10: Sicherheitsvorschriften

    4 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Aufgrund der bei der Entwicklung und Herstellungskontrolle des H2 BLASTER und des NOS eingesetzten Technologien sind diese Geräte zuverlässig, einfach und sicher in der Anwendung. Das Bedienpersonal des H2 BLASTER und NOS ist dazu verpflichtet, die allgemeinen Sicherheitsvorschriften zu befolgen, die Produkte gemäß ihrem Verwendungszweck zu benutzen und sie entsprechend den in dieser Anleitung aufgeführten Anweisungen instand...
  • Seite 11: Allgemeine Vorschriften

    4.3 Allgemeine Vorschriften Der Bediener muss alle Informationen und Anweisungen dieser der Ausrüstung mitgelieferten technischen Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.Wenn der Bediener nicht in der Lage ist, dieses Handbuch zu lesen, ist es Pflicht des Geräteeigentümers / des Arbeitgebers / des Sicherheitsbeauftragten, den Inhalt dieses Dokuments zu erläutern und den Bediener entsprechend zu informieren, schulen und einzuweisen, um einen korrekten Gebrauch des Produkts, in Übereinstimmung mit den im...
  • Seite 12 • Der Bediener muss angemessene Schutzausrüstung tragen, wie Schutzbrille, Schutzhandschuhe und Atemschutzmaske. • Das Einatmen von eventuellen Dämpfen vermeiden. • Den Kontakt mit Haut, Schleimhaut und Augen vermeiden. • Keinen Umfüll- oder Entleerungsvorgang des Tanks durchführen. • Bei Feststellen einer Tankleckage:Das Gerät ausschalten;Das...
  • Seite 13 • Die Ausrüstung nicht in der Nähe von Wärme-/Hitzequellen, heißen Oberflächen, offenen Flammen, entflammbaren oder explosionsfähigen Materialen, möglichen Funken, offenen Flammen sowie anderen Zündquellenarten, auch elektrostatische, verwenden. • Besonders ist darauf zu achten, dass sich unterhalb der Ausrüstung, und zwar insbesondere in der Nähe der Entlüftungsleitungen des internen Tanks, keine Zündquellen (offene Flammen, heiße Oberflächen, Funken, usw.) befinden.
  • Seite 14 • Die Ausrüstung ausschließlich mit dem eigens vorgesehenen Griff bewegen und sie auf ihren Rädern in Balance halten. • Unebene Untergründe vermeiden. Bei der Entwicklung der Ausrüstung wurde darauf Wert gelegt, dass sie elektrisch sicher ist und mit den spezifischen Versorgungsspannungen betrieben werden kann.
  • Seite 15: Gerätesicherheit

    Die Form des VCIs und das Verhalten seiner LEDs gewährleisten, dass der Fahrer während der Testfahrt in keiner Weise gestört oder abgelenkt werden kann. Konzentrationsschwäche beim Fahren bringt sowohl den Fahrer als auch das Fahrzeug in eine potenzielle Gefahrensituation. Sicherheitsmaßnahmen: •...
  • Seite 16: Sicherheit Des Vci

    Bei der Entwicklung der Ausrüstung wurde darauf Wert gelegt, dass sie mechanisch robust und für den Einsatz in der Werkstatt geeignet ist. Mangelnde Sorgfalt bei der Verwendung und zu hohe mechanische Belastung können die Funktionsfähigkeit beeinträchtigen. Sicherheitsmaßnahmen: • Die Ausrüstung nicht fallen lassen, schütteln oder heftigen Stößen aussetzen. •...
  • Seite 17 • Das VCI immer an trockenen Orten verwahren. • Das VCI nicht in der Nähe von Wärmequellen verwahren oder benutzen. • Achten Sie bei der Positionierung des VCI stets auf eine korrekte Belüftung. • Verwenden Sie zur Reinigung des VCI keine ätzenden Chemikalien, Lösungsmittel oder scharfe Reinigungsmittel.
  • Seite 18: Informationen Zum Umweltschutz

    5 INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen ungetrennten festen Abfällen entsorgt werden. Für weitere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts beziehen Sie sich bitte auf das mitgelieferte Begleitheft.
  • Seite 19: Betrieb Der Funkvorrichtungen

    Die Bluetooth- und WLAN-Schnittstellen suchen nach kompatiblen elektronischen Geräten anhand des von ihnen erzeugten Funksignals und bauen dann eine Verbindung mit ihnen auf. Die Texa-Geräte führen eine Auswahl durch und schlagen nur jene Geräte vor, die mit Texa kompatibel sind. Damit wird das Vorhandensein anderer Kommunikations- oder Störquellen jedoch nicht ausgeschlossen.
  • Seite 20: Normverweise

    7 NORMVERWEISE Konformitätserklärung Der Hersteller TEXA S.p.A. erklärt hiermit, dass diese Ausrüstung H2 BLASTER und das VCI NOS den wesentlichen Anforderungen sowie allen anderen relevanten Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: • EMC 2014/30/EU • LVD 2014/35/EU • RED 2014/53/UE • RoHS 2011/65/EU; Delegierte Richtlinie 2015/863 Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung können Sie unter der...
  • Seite 21: H2 Blaster

    • höhere Kohlenstoff- und Rußemissionen • höherer Verschleiß von Motor und Abgastrakt • höhere Instandhaltungskosten H2 BLASTER trägt dazu bei, durch das Reinigen der wichtigsten Bauteile, die am Kraftstoffverbrennungsprozess beteiligt sind, und der entsprechend Ablassleitungen der erzeugten Gase, die anfängliche Motorleistung wiederherzustellen.
  • Seite 22 H2 BLASTER kommuniziert via Bluetooth mit dem VCI NOS, das an die OBD-Buchse des Fahrzeugs angeschlossen wird. NOS überwacht die Motortemperatur und die Motordrehzahl konstant und garantiert so die sichere Durchführung des Motorreinigungsservice. Bei den geringsten Abweichungen bzw. Störungen (z.B.: Motor schaltet sich aus, Temperatur zu hoch) werden diese gemeldet.
  • Seite 23: Funktionsprinzip

    9 FUNKTIONSPRINZIP Die Ausrüstung verwendet die elektrolytische Zelle, um ein Gasgemisch, genannt Knallgas (HHO) zu erzeugen, und zwar ausgehend von der Lösung Kaliumhydroxid (KOH) in entmineralisiertem Wasser (H O), das im Innentank enthalten ist. Dieses Gemisch besteht aus Wasserstoff (H ) und Sauerstoff (O Das erzeugte Knallgas wird über das Saugrohr in das Innere des laufenden Motors geleitet, und zwar unter Verwendung eines entspechenden Serviceschlauchs, und dann zusammen...
  • Seite 24: Beschreibung

    10 BESCHREIBUNG 10.1 H2 BLASTER 1. Controller Touchscreen Bluetooth- WiFi/WLAN- Kommunikationsmodule 2. Not-Aus-Taster 3. Laufrollen mit Bremsen 4. LED Steifen...
  • Seite 25 5. USB-Buchsenfach 6. Handgriff 7. Netzkabelanschluss 8. Lüfter 9. Hauptschalter 10. Lüfter 11. Wartungstür Öffnung...
  • Seite 26: Nos

    12. VCI Verankerung 13. Lüfter 14. Bubbler 15. Flammendurchschlagsicherung 16. Serviceschlauch 17. Lüfter 10.2 NOS 1. LED 2. OBD-Stecker...
  • Seite 27: Technische Daten

    11 TECHNISCHE DATEN 11.1 H2 BLASTER Hersteller TEXA S.p.A. Modell H2 BLASTER Spannungsversorgung 200 – 240 Vac , 50 Hz • Anschluss:IEC60320 – C14 Anschluss Stromversorgung • Kabel:H05 VV-F Stromaufnahme 1800 W max Display 10.1" TFT; 1024x600 pixel; 400CD Anti-glare Qualcomm©...
  • Seite 28 Abmessungen [mm] Gewicht 80 kg LVD 2014/35/EU Richtlinien: RoHS 2011/65/UE RED 2014/53/UE; Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 ETSI EN 301 489-1 ETSI EN 301 489-17 Elektromagnetische Verträglichkeit: EN 61000-6-1 EN 61000-6-3 Funksysteme: ETSI EN 300 328 Elektrische Sicherheit: EN 60204-1...
  • Seite 29: Nos

    11.2 NOS Hersteller TEXA S.p.A. Modell ARM Cortex M4 CPU CPU Clock up to 168 MHz Prozessor Total Flash: 1024 Kbyte FLASH Total RAM: 196 Kbyte RAM Stecker ISO15031-03 OBD Plug 1 Duo-LED rot/grün Optische Signalgebungen 1 LED, blau Kommunikation Bluetooth Classic (2.1) and 4.0 Low Energy (Smart Ready)
  • Seite 30: Typenschild Und Etiketten

    12 TYPENSCHILD UND ETIKETTEN 1. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
  • Seite 31 2.TYPENSCHILD...
  • Seite 32: Handhabung

    13 HANDHABUNG Das Gerät muss auf seinen vier Laufrollen bewegt werden. Bei der Planung und Entwicklung des Gerätes haben wir versucht, den Schwerpunkt des Gerätes so niedrig wie möglich zu halten. Dennoch konnte die Kippgefahr nicht vollständig beseitigt werden. Die Ausrüstung nicht auf Flächen mit zu starker Neigung handhaben.
  • Seite 33: Positionierung

    13.1 Positionierung Die Ausrüstung muss in der Nähe des Motor-Saugrohrs aufgestellt werden. Stellen Sie sicher, dass sie auf einem ebenen Untergrund und in einer angemessenen Umgebung positioniert ist, wie in den Sicherheitsvorschriften dieser Anleitung angegeben. Sobald das Gerät positioniert worden ist, sollten Sie es mit den an den Laufrollen vorgesehenen mechanischen Bremsen verriegeln.
  • Seite 34: Spannungsversorgung

    14 SPANNUNGSVERSORGUNG 14.1 H2 BLASTER Das Gerät muss mit dem mitgelieferten Netzkabel an das Netz angeschlossen werden, wobei die anzuwendenden Werte für Spannung, Frequenz und Leistung zu beachten sind. Die anwendbaren Spannungs-, Frequenz- und Leistungswerte sind auf dem Schild in der Nähe des Hauptschalters aufgeführt.
  • Seite 35: Nos

    14.2 NOS Das VCI kann über folgende Teile mit Spannung versorgt werden: • OBD-Buchse des Fahrzeugs • Docking Station Bei Verwendung von anderen Spannungsquellen, als jene, die in dieser Anleitung angegeben sind, könnte das Gerät beschädigt werden. Für die Versorgung des Gerätes bitte keine externen und prüfenden Fahrzeug elektrisch...
  • Seite 36 Die Docking Station ermöglicht die Spannungsversorgung des VCIs, ohne es an ein Fahrzeug anschließen zu müssen. Dadurch sind folgende Vorgänge einfach durchführbar: • Bluetooth Pairing • Aktualisierung der Firmware Die Ausrüstung muss ans Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet sein. Bitte wie folgt vorgehen: 1.
  • Seite 37: Erstes Einschalten

    Netzwerk der Werkstatt mit dem Internet zu verbinden, kann die Aktivierung auch manuell durchgeführt werden. Zur manuellen Aktivierung des Produkts brauchen Sie den Freischaltcode, den Sie über das Portal TEXA Service Code erhalten. Bitte wie folgt vorgehen: 1. Stellen Sie den Hauptschalter auf Position I (ON).
  • Seite 38 2. Den folgenden Bildschirm nach oben wischen. 3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen bis zum Ende des Vorgangs. Zur Konfiguration der Kommunikation zwischen Ausrüstung und VCI müssen Sie den PIN-Code des Device eingeben. Dieser Code ist auf dem entsprechenden Etikett am VCI-Stecker aufgeführt.
  • Seite 39 4. Drücken Sie auf BEGINNEN. Nun können Sie mit der Inbetriebnahme fortfahren. Für weitere Informationen siehe Kapitel INBETRIEBNAHME.
  • Seite 40: Inbetriebnahme

    16 INBETRIEBNAHME Nach dem Vorgang der Ersteinschaltung, fordert die Software auf, mit der Inbetriebnahme der Ausrüstung fortzufahren. Die Inbetriebnahme sieht die Befüllung von Tank und Bubbler vor. Es wird eine geführte Prozedur angezeigt. Bitte wie folgt vorgehen: 1. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen. Die nachstehend beschriebenen Vorgänge sind den autorisierten Händlern und autorisiertem und angemessen geschultem Personal vorbehalten.
  • Seite 41 Einen sauberen Behälter, Kunststoffmaterial einem Mindestfassungsvermögen von 10 l mit 8 l entmineralisiertem Wasser befüllen. Die Ausrüstung ist für die ausschließliche Verwendung von entmineralisiertem Wasser ausgelegt. Die Verwendung von anderen Flüssigkeiten (wie zum Beispiel Leitungswasser) könnten den korrekten Betrieb stark beeinträchtigen. Verwenden Sie ausschließlich entmineralisiertes Wasser.
  • Seite 42 So gut wie möglich mischen. Drücken Sie WEITER. 2. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen. Stellen Sie sich vor die Rückseite der Ausrüstung. Die Wartungstür öffnen.
  • Seite 43 Den Tankverschluss abschrauben und entfernen. Zum Nachfüllen den angezeigten Verschluss abschrauben. Das Befüllen über andere Öffnungen ist als Manipulation des Tanks zu betrachten. Den Inhalt des Behälters in den Tank füllen...
  • Seite 44 Den Füllstand der Flüssigkeit im Tank mittels der Füllstandanzeige überprüfen. Sicherstellen, dass der Füllstand der Flüssigkeit zwischen den Markierungen MIN und MAX ist. Es ist möglich, eventuell überschüssige Flüssigkeit über den in der Abbildung gezeigten Ablasshahn zu entfernen.
  • Seite 45 Bitte wie folgt vorgehen: 1. Ziehen Sie den Schlauch unter dem Hahn / Stutzen heraus, hierbei darauf achten, dass er nicht vom Hahn bzw. Stutzen getrennt wird. 2. Das freie Schlauchende in ein eigens hierzu vorbereitetes sauberes Behältnis einführen. 3. Den Hahn / Stutzen öffnen. 4.
  • Seite 46 3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen. Positionieren Sie sich auf der linken Seite der Ausrüstung. Den Bubbler Behälter abschrauben und entfernen.
  • Seite 47 Entmineralisiertes Wasser in den Bubbler Behälter bis zur Markierung MIN (etwa 0,5 l) geben. Den Bubbler Behälter wieder anbringen und verschrauben. Drücken Sie WEITER.
  • Seite 48 Die Ausrüstung führt eine Sicherheitsprüfung mit den folgenden Tests durch: • Leistungstest der elektrolytischen Zelle • Dichtheitsprüfung Wenn keine Fehlfunktionen festgestellt werden, wird der HOME Bildschirm der Software angezeigt. Die Ausrüstung ist betriebsbereit.
  • Seite 49: Einschalten - Ausschalten

    17 EINSCHALTEN - AUSSCHALTEN Die Ausrüstung wird über den Hauptschalter auf der rechten Seite ein- und ausgeschaltet. Zum Einschalten der Ausrüstung wie folgt vorgehen: 1. Stellen Sie den Hauptschalter auf Position I (ON). Der LED Streifen blinkt grün (Langsames Blinken). 2.
  • Seite 50 5. Stellen Sie sicher, dass der Füllstand der Flüssigkeit zwischen den Markierungen MIN und MAX ist. 6. Drücken Sie je nach erkanntem Füllstand auf die entsprechende Option. 7. Je nach erkanntem Füllstand, Flüssigkeit nachfüllen oder ablassen, damit der Füllstand im Tank zwischen den Markierungen MIN und MAX ist. Die Durchführung eines Reinigungsservice mit zu wenig Flüssigkeit im Tank (Füllstand nicht innerhalb Sollbereich, als zwischen MIN und MAX) könnte den Gerätebetrieb und...
  • Seite 51: Nichtbenutzung Für Lange Zeiträume

    9. Drücken Sie auf LEVEL WITHIN THE LIMITS (Füllstand innerhalb des Grenzbereichs) Die Ausrüstung führt einen Auto-Check durch. Nach abgeschlossenem Auto-Check ist die Ausrüstung betriebsbereit. Der Auto-Check wird in regelmäßigen Zeitabständen während der gesamten Zeit, in der die Ausrüstung eingeschaltet bleibt, wiederholt.
  • Seite 52 Insbesondere wird empfohlen, bei längeren Zeiträumen (Monate) der Nichtbenutzung den Tank der Ausrüstung vollständig zu leeren. Bitte wie folgt vorgehen: 1. Stellen Sie sich hinter die Ausrüstung. 2. Die Wartungstür öffnen. 3. Ziehen Sie den Schlauch unter dem Hahn bzw. Stutzen heraus, hierbei darauf achten, es nicht vom Hahn bzw.
  • Seite 53 Nach dem Entleeren des Tanks und vor dem erneuten Gebrauch der Ausrüstung muss der Tank wieder mit dem Inhalt der roten Flasche H2BLASTER STARTER PACK, wie im Kapitel INBETRIEBNAHME beschrieben, befüllt werden.
  • Seite 54: Kommunikation

    18 KOMMUNIKATION In der Steuereinheit der Ausrüstung sind folgende Komponenten integriert: • WiFi-Modul • Bluetooth-Modul Zudem gibt es einen USB-Anschluss. Das VIC ist hingegen nur mit dem Bluetooth-Modul ausgestattet, über das es sich mit der Ausrüstung oder einem Smartphone, auf dem die entsprechende App installiert ist, verbinden kann.
  • Seite 55: Bluetooth

    1. Die Ausrüstung einschalten. 2. Die Funktionen zur Konfiguration der Kommunikation aufrufen. 3. Die Konfiguration der WiFi/WLAN-Kommunikation starten. 4. Den Bildschirmanweisungen folgen. Um die Berichte im A4-Format ausdrucken zu können, müssen die Ausrüstung und der Drucker mit dem gleichen WiFi/WLAN- Netzwerk verbunden sein.
  • Seite 56: Usb

    Zur Konfiguration der Kommunikation zwischen Ausrüstung und VCI müssen Sie den PIN-Code des Device eingeben. Dieser Code ist auf dem entsprechenden Etikett am VCI- Stecker aufgeführt. Für weitere Information siehe Bedienungsanleitung der Software. Dank der Bluetooth-Verbindung zwischen VCI und Smartphone können Temperatur und Drehzahl des Motors während der Testfahrt unter Kontrolle gehalten werden.
  • Seite 57 Den USB-Anschluss auf keinen Fall zum Verbinden von Geräten ans Klimaservicegerät verwenden.
  • Seite 58: Meldungen

    19 MELDUNGEN 19.1 H2 BLASTER Die Ausrüstung nutzt das Touchscreen Display zum Melden von bestimmten Zuständen. Zusätzlich können Sie die wichtigsten Zustände/Status der Ausrüstung auch über den LED- Streifen auf der Frontseite der Ausrüstung und einen Summer/Buzzer auch von weitem...
  • Seite 59: Nos

    (*)Der LED Streifen schaltet sich progressiv ein, um den Fortschrittstatus des Motorreinigungsservice anzuzeigen. 19.2 NOS Das VCI verfügt über LEDs zur Anzeige ihrer Betriebszustände und Status. Wann Bedeutung Grün Blau Das VCI wurde gerade OBD-Buchse 2 Mal Blinken Das VCI ist aktiv. angeschlossen Das VCI ist an die OBD- Das VCI befindet sich in...
  • Seite 60: Motorreinigungsservice

    20 MOTORREINIGUNGSSERVICE Die Software begleitet den Bediener Schritt für Schritt durch alle Phasen des Motorreinigungsservice und ermöglicht die manuelle Einstellung gemäß den vorab vom Bediener am Fahrzeug vorgenommenen Überprüfungen (z.B. abhängig von Motor, Hubraum, zurückgelegte Wegstrecke seit der eventuell letzten Motorreinigung, Fahrstil des Fahrers).
  • Seite 61 Die Ausrüstung führt automatisch in regelmäßigen Zeiträumen einige Tests durch. Die Durchführung dieser Tests ist grundlegend für den sicheren und korrekten Betrieb der Ausrüstung. • Während der Tests in keiner Weise eingreifen. • Wenn die Software meldet, dass eine oder mehrere Tests nicht bestanden worden sind, kontaktieren Sie bitte den Technischen Kundendienst.
  • Seite 62: Vorabkontrollen

    20.1 Vorabkontrollen Vor dem Start des Motorreinigungsservice ist sicherzustellen, dass: • die Ausrüstung auf einem ebenen Untergrund positioniert ist, und zwar von den Wänden entfernt, damit die korrekte Luftzufuhr zu den Lüftern gewährleistet wird; • keine Wärme-/Hitzequellen, offene Flammen, entflammbare oder explosionsfähige Materialien in Reichweite der Ausrüstung sind;...
  • Seite 63 2. Setzen Sie die Ausrüstung unter Spannung. 3. Die Ausrüstung einschalten. 4. Stellen Sie sicher, dass der Füllstand der Flüssigkeit zwischen den Markierungen MIN und MAX ist. 5. Drücken Sie je nach erkanntem Füllstand auf die entsprechende Option. Je nach erkanntem Füllstand, Flüssigkeit nachfüllen oder ablassen, damit der Füllstand im Tank zwischen den Markierungen MIN und MAX ist.
  • Seite 64 7. Die Ausrüstung führt einen Auto-Check durch. Der Auto-Check wird in regelmäßigen Zeitabständen während der gesamten Zeit, in der die Ausrüstung eingeschaltet bleibt, wiederholt. Wenn während dem Auto-Check Fehlfunktionen erkannt werden, unterbricht die Ausrüstung unverzüglich den Betrieb, bis die zum korrekten und sicheren Gerätebetrieb erforderlichen Bedingungen wiederhergestellt sind.
  • Seite 65 9. Geben Sie die Kundendaten ein. 10. Bei Auswahl von MANUELLER SERVICE wie folgt einstellen: • Abgabeleistung; • Dauer; • Verwendung des VCI.
  • Seite 66 Bei Auswahl von INSPEKTIONSSERVICE wie folgt einstellen: • Verwendung des VCI. Motorreinigungsservice kann auch ohne Verwendung des VCI durchgeführt werden, wenn die OBD- Buche oder Fahrzeug nicht mit dem VCI kompatibel sind. Es wird allerdings darauf hingewiesen, dass dadurch die Qualität des Services und die sichere Durchführung des Vorgangs beeinträchtigt.
  • Seite 67 13. Das VCI an die OBD-Buchse des Fahrzeugs anschließen. 14. Sicherstellen, dass: • der Flüssigkeitsstand im Bubbler zwischen den Markierungen MIN und MAX ist. • der Diffusor Filter im Bubbler unversehrt ist. Für weitere Informationen siehe Kapitel Wartung. 15. Abwarten, bis die Ausrüstung das VCI erkannt hat bzw. die Verbindung hergestellt ist. Fehlfunktionen des Steuergerätes und des Fahrzeugs allgemein, Probleme mit der Kommunikation (sowohl über die OBD-Buchse als auch via Wi-Fi) könnten dazu führen,...
  • Seite 68 Bei einer nicht angemessenen Befestigung des VCI besteht die Gefahr, dass es herunterfallen und beim Fahren des Fahrzeugzeugs stört und den korrekten Betrieb der Sicherheitsvorrichtungen behindern kann. Das VCI sicher befestigen, damit das Risiko des Herunterfallens so gering wie möglich gehalten werden kann.
  • Seite 69 Die genaue Position des einzuführenden Serviceschlauchs muss jedes Mal, je nach Fahrzeug, neu bestimmt werden, damit es nicht mit anderen Bauteilen des Ansaugsystems in Konflikt gerät. Den Serviceschlauch so positionieren, dass er nicht den Bewegungsspielraum der im Motor verbauten beweglichen Teile behindert.
  • Seite 70 Die Ausrüstung startet den eigentlichen Service erst, wenn die Sicherheitsprüfung bestanden ist. Die Software überwacht konstant alle zur Durchführung eines korrekten und sicheren Motorreinigungsservice erforderlichen Parameter. Bei Auswahl von MANUELLER SERVICE können folgende Parameter geändert werden: • Abgabeleistung; • Dauer; Eventuelle Störungen seitens des Fahrzeugs oder seitens der Ausrüstung werden unverzüglich gemeldet.
  • Seite 71 23. Warten Sie das Ende des Motorreinigungsservice ab. Die Ausrüstung unterbricht automatisch die Knallgaserzeugung. 24. Den Serviceschlauch entfernen. Der Serviceschlauch könnte sehr heiß werden, sodass Verletzungsgefahr für den Bediener besteht. Angemessene persönliche Schutzausrüstung tragen. Beim Herausziehen des Serviceschlauchs vorsichtig vorgehen. 25.
  • Seite 72: Testfahrt

    20.3 Testfahrt Nach dem Motorreinigungsservice kann eine Testfahrt durchgeführt werden. Verwenden Sie die nachstehend aufgeführten QR-Codes, um die App zur Durchführung der Testfahrt herunterzuladen und dann auf Ihrem Smartphone zu installieren. Die Testfahrt kann auch ohne App durchgeführt werden, indem Sie einfach den Bildschirmanweisungen der Ausrüstung folgen.
  • Seite 73 3. Den Bildschirmanweisungen bis zum Abschluss der Testfahrt folgen. Die App startet einen Countdown von 5 Minuten, sobald die Motordrehzahl den vorgeschriebenen minimalen Wert überschreitet. Wenn die Motordrehzahl unter den minimalen Wert absinkt, wird der Countdown in Pause gesetzt. Unaufmerksames Fahren erhöht die Unfallgefahr mit möglichen schweren Verletzungen.
  • Seite 74 9. Nach der Testfahrt kann ein detaillierter Bericht des durchgeführten Service gedruckt werden.
  • Seite 75: Programmierter Service

    20.4 Programmierter Service Die Verbindung der Ausrüstung mit dem WiFi/WLAN-Netzwerk der Werkstatt ermöglicht eine Remote-Planung der Services mittels der Eingabe der Daten des Kunden und des entsprechenden Fahrzeugs in ein spezifisches Webportal. Die über den PC ins Webportal eingegebenen Daten werden an die Ausrüstung gesendet und in einem Softwareabschnitt genannt "Programmierter Service"...
  • Seite 76: Not-Aus

    21 NOT-AUS Bei Fehler oder Notfall (z.B. Ausschaltung / Überhitzung des Fahrzeugmotors) können die Servicevorgänge durch Betätigen des Not-Aus-Tasters unterbrochen werden. Der Not-Aus-Taster ist eine Sicherheitsvorrichtung, die in kürzt möglicher Zeit den Betrieb der Ausrüstung unterbricht. unsachgemäße Gebrauch Tasters (z.B.: Ausschalten der Ausrüstung am Ende des Service), besonders wenn wiederholt, könnte die Ausrüstung beschädigen.
  • Seite 77 Durch die Verwendung von Luft mit zu hohem Druck (z.B. 7-8 bar) ist es möglich, dass die im Saugrohr vorhandenen Unreinheiten in den Ansaugkrümmer und von dort Richtung Ventilen gedrängt werden. 6. Das Fahrzeug mindestens 5 Minuten ruhen lassen. 7. Die Umgebung ausreichend belüften, auch mithilfe von Zwangsbelüftung. 8.
  • Seite 78: Aktualisierung

    Download der Update-Dateien. Wir empfehlen, den mitgelieferten USB-Stick zu verwenden. Bitte wie folgt vorgehen: 1. Laden Sie die Software von der folgenden Webseite herunter:https://www.texa.com/ download 2. Installieren Sie die Software auf einen PC mit aktiver Internetverbindung. 3. Schließen Sie den mitgelieferten USB-Stick an den PC an.
  • Seite 79 Es wird empfohlen, das VCI über die Docking Station zu versorgen. Die Ausrüstung muss ans Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet sein. Die Bluetooth-Verbindung zwischen VCI und Ausrüstung muss aktiv sein. Für weitere Information siehe Bedienungsanleitung der Software.
  • Seite 80: Wartung

    23 WARTUNG Damit die Ausrüstung korrekt und sicher funktioniert, muss sie ordnungsgemäß gewartet werden. Die Ausrüstung weist Sie durch spezifische Bildschirmmeldungen darauf hin, wenn Wartungstermine fällig sind und die entsprechenden Wartungen durchgeführt werden müssen. Bei einer nicht korrekten oder gar fehlenden Wartung könnte es zu Fehlfunktionen der Ausrüstung kommen.
  • Seite 81 Einige Wartungsarbeiten müssen von autorisiertem Personal durchgeführt werden. Durchgeführt Bauteil Vorgang Frequenz Signalgebung Flüssigkeitsfüllstand nach nahe MIN Bubbler Nachfüllen Prüfer Bedarf (Sichtprüfung) 1 Mal im O-Ring Bubbler Schmierung Prüfer Jahr Beschädigt nach Filterelement Austausch Prüfer Bedarf (Sichtprüfung) nach Meldung über Interner Tank Nachfüllen Prüfer...
  • Seite 82 Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler oder an den technischen Kundendienst. Die Liste der autorisierten Händler finden Sie unter der folgenden Adresse:https://www.texa.com/sales-network...
  • Seite 83: Periodische Prüfungen Seitens Des Bedieners

    23.1 Periodische Prüfungen seitens des Bedieners Zur Gewährleistung des korrekten Betriebs der Ausrüstung wird empfohlen, die einem hohen Verschleiß ausgesetzten Teile regelmäßig zu überprüfen. Verschleißteile Überprüfung Auf eventuell vorhandene Risse, Einschnitte, Knicke, Serviceschlauch Abrieb-/Engstellen oder Verstopfungen prüfen. Auf Unversehrtheit und Transparenz prüfen. Den korrekten Anzug prüfen.
  • Seite 84: Nachfüllen Des Bubbler

    23.2 Nachfüllen des Bubbler Der Bubbler muss in regelmäßigen Zeitabständen mit entmineralisiertem Wasser nachgefüllt werden. Die Software meldet, wenn dieser Vorgang durchgeführt werden muss. Die Ausrüstung ist für die ausschließliche Verwendung von entmineralisiertem Wasser ausgelegt. Die Verwendung von anderen Flüssigkeiten (wie zum Beispiel Leitungswasser) könnten den korrekten Betrieb stark beeinträchtigen und zu Verletzungsgefahr für den Bediener führen.
  • Seite 85 4. Den Behälter mit entmineralisiertem Wasser bis zum angegebenen MAX Füllstand befüllen 5. Den Bubbler Behälter wieder anbringen. 6. Den Bubbler Behälter fest anschrauben. 7. Sicherstellen, dass der Flüssigkeitsstand im Bubbler zwischen MIN und MAX ist.
  • Seite 86: Schmierung Des Bubbler O-Rings

    23.3 Schmierung des Bubbler O-Rings Der in der Verschlusskappe des Bubblers vorhandene O-Ring muss mindestens ein Mal im Jahr mit einem Silikonschmierspray geschmiert werden. Bei der Verwendung von anderen Schmiermitteln als hier angegeben könnten Unreinheiten Bubbler eingebracht werden, was den korrekten Betrieb der Ausrüstung beeinträchtigen könnte.
  • Seite 87 5. Den Bubbler Behälter wieder anbringen. 6. Den Bubbler Behälter fest anschrauben. 7. Sicherstellen, dass der Flüssigkeitsstand im Bubbler zwischen MIN und MAX ist.
  • Seite 88: Austausch Des Filterelements

    23.4 Austausch des Filterelements Das Filterelement im Bubbler muss ausgetauscht werden, sobald eine Beschädigung festgestellt wird (z.B.: einen Riss). Ein beschädigtes Filterelement, das NICHT ausgetauscht wird, könnte zu Verschmutzungen des Fahrzeugmotors führen. Bitte wie folgt vorgehen: 1. Positionieren Sie sich auf der linken Seite der Ausrüstung. 2.
  • Seite 89 4. Das beschädigte Filterelement entfernen, dabei auch den Schwimmer entfernen. 5. Den Schwimmer am neuen Filterelement einführen und den Filter wieder einstecken. 6. Den Bubbler Behälter wieder anbringen.
  • Seite 90 7. Den Bubbler Behälter fest anschrauben. 8. Sicherstellen, dass der Flüssigkeitsstand im Bubbler zwischen MIN und MAX ist.
  • Seite 91: Nachfüllen Des Internen Tanks

    23.5 Nachfüllen des Internen Tanks Die Ausrüstung fordert Sie in regelmäßigen Zeitabständen auf, den Füllstand der Flüssigkeit im Tank zu überprüfen. Zur Durchführung der aufgeführten Wartungsarbeiten muss die Ausrüstung am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet bleiben, sodass Stromschlaggefahr für den Bediener besteht. Es ist absolut verboten, die nachstehend aufgeführten Vorgänge bzw.
  • Seite 92 Bitte wie folgt vorgehen: 1. Stellen Sie sich vor die Rückseite der Ausrüstung. 2. Wartungstür öffnen. 3. Den Füllstand der Flüssigkeit im Tank mittels der Füllstandanzeige überprüfen. 4. Wenn der Füllstand der Flüssigkeit im Tank unterhalb der Markierung MIN ist, drücken Sie auf TANK LEER.
  • Seite 93 Einen sauberen Behälter, Kunststoffmaterial einem Mindestfassungsvermögen von 10 l mit 5 l entmineralisiertem Wasser befüllen. Die Ausrüstung ist für die ausschließliche Verwendung von entmineralisiertem Wasser ausgelegt. Die Verwendung von anderen Flüssigkeiten (wie zum Beispiel Leitungswasser) könnten den korrekten Betrieb stark beeinträchtigen und zu Verletzungsgefahr für den Bediener führen.
  • Seite 94 Der Flascheninhalt ist potenziell giftig und ätzend. Höchste Vorsicht walten lassen, damit Sie nicht mit der Flüssigkeit in Berührung kommen oder deren Dämpfe einatmen. Die angemessene PSA tragen. So gut wie möglich mischen. Den Tankverschluss abschrauben und entfernen. Zum Nachfüllen den angezeigten Verschluss abschrauben. Das Befüllen über andere Öffnungen ist als Manipulation des Tanks zu betrachten.
  • Seite 95 Den Inhalt des Behälters in den Tank füllen Den Füllstand der Flüssigkeit im Tank mittels der Füllstandanzeige überprüfen. Sicherstellen, dass der Füllstand der Flüssigkeit zwischen den Markierungen MIN und MAX ist.
  • Seite 96 Es ist möglich, eventuell überschüssige Flüssigkeit über den in der Abbildung gezeigten Ablasshahn zu entfernen. Bitte wie folgt vorgehen: 1. Ziehen Sie den Schlauch unter dem Hahn / Stutzen heraus, hierbei darauf achten, dass er nicht vom Hahn bzw. Stutzen getrennt wird. 2.
  • Seite 97 Den Tankverschluss wieder anbringen und verschrauben. 6. Die Wartungstür wieder schließen. 7. Drücken Sie PRÜFUNG ABGESCHLOSSEN.
  • Seite 98: Schmierung Der Dichtung Der Verschlusskappe Des Internen Tanks

    23.6 Schmierung der Dichtung der Verschlusskappe des Internen Tanks Die in der Verschlusskappe des internen Tanks vorhandene Dichtung muss mindestens ein Mal im Jahr mit einem Silikonschmierspray geschmiert werden. Bei der Verwendung von anderen Schmiermitteln als hier angegeben könnten Unreinheiten in den Tank eingebracht werden, was den korrekten Betrieb der Ausrüstung beeinträchtigen könnte.
  • Seite 99 Es darf kein Schmiermittel in den internen Tank geraten, da sonst der korrekte Betrieb der Ausrüstung beeinträchtigt werden könnte. Das Schmiermittel auf die Dichtung am Verschluss sprühen, nicht auf die Tanköffnung. 5. Den Tankverschluss wieder anbringen und verschrauben. 6. Die Wartungstür wieder schließen.
  • Seite 100: Rechtliche Hinweise

    24 RECHTLICHE HINWEISE TEXA S.p.A. Via 1 Maggio, 9 - 31050 Monastier di Treviso - ITALY Steuernr. - Handelsregister Treviso - Umsatzsteuer-ID: 02413550266 Ein-Personen-Gesellschaft unter Leitung und Koordinierung der Opera Holding S.r.l. Voll eingezahltes Grundkapital 1.000.000 € - Registereintrag Nr. 208102 Gesetzlicher Vertreter Bruno Vianello Tel.: +39 0422.791.311...

Inhaltsverzeichnis