Seite 1
MS7419 & MS7420 User Manual Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Manuale d'uso Mode d'emploi Bruksanvisning Manual de usuario Ръководство за употреба Manual de Instruções Brugsanvisning Naudojimo instrukcija Používateľská príručka Lietošanas instrukcija Korisnički priručnik Kasutusjuhend Упатство за употреба Használati útmutató Korisnički priručnik Manual de utilizare Керівництво...
Seite 3
1. Read the instructions. 2. Do not use bent or corrugated. 3. Do not insert needles, pins or other objects. 4. Do not use on young children (0-3 years). 5. Maximum wash temperature 30°C. Normal mode. 6. Do not dry clean. 7.
Seite 4
4. No utilizar en niños pequeños (0-3 años). 5. Temperatura máxima de lavado 30°C. Modo normal. 6. No lavar en seco. 7. No usar lejía. 8. No planchar. 1. Ler as instruções. 2. Não utilizar dobrado ou ondulado. 3. Não inserir agulhas, alfinetes ou outros objectos. 4.
Seite 5
6. Ei tohi keemiliselt puhastada. 7. Mitte valgendada. 8. Mitte triikida. 1. Olvassa el az utasításokat. 2. Ne használjon hajlított vagy hullámos anyagot. 3. Ne helyezzen be tűket, tűket vagy más tárgyakat. 4. Ne használja kisgyermekeken (0-3 éves korig). 5. Maximális mosási hőmérséklet 30°C. Normál üzemmód. 6.
Seite 6
8. Не гладить. 1. Διαβάστε τις οδηγίες. 2. Μην χρησιμοποιείτε λυγισμένα ή κυματοειδή. 3. Μην εισάγετε βελόνες, καρφίτσες ή άλλα αντικείμενα. 4. Μην το χρησιμοποιείτε σε μικρά παιδιά (0-3 ετών). 5. Μέγιστη θερμοκρασία πλύσης 30°C. Κανονική λειτουργία. 6. Μην κάνετε στεγνό καθάρισμα. 7.
Seite 7
2. Nie używaj zagiętego lub pofadowanego. 3. Nie wbijaj igieł, szpilek ani innych przedmiotów. 4. Nie stosować u małych dzieci (0-3 lat). 5. Maksymalna temperatura prania 30°C. Normalny tryb. 6. Nie czyścić chemicznie. 7. Nie wybielać. 8. Nie prasować. 1. Leggere le istruzioni. 2.
Seite 8
4. Må ikke bruges på små børn (0-3 år). 5. Maksimal vasketemperatur 30°C. Normal tilstand. 6. Må ikke renses. 7. Må ikke bleges. 8. Må ikke stryges. 1. Prečítajte si pokyny. 2. Nepoužívajte ohnuté alebo vlnité. 3. Nevkladajte doň ihly, špendlíky ani iné predmety. 4.
Seite 9
6. Nemojte kemijski čistiti. 7. Nemojte izbjeljivati. 8. Nemojte glačati. 1. Прочитайте інструкцію. 2. Не використовуйте гнутий або гофрований. 3. Не вставляйте голки, шпильки та інші предмети. 4. Не застосовувати маленьким дітям (0-3 роки). 5. Максимальна температура прання 30°C. Нормальний режим. 6.
Seite 10
8. Ütüləməyin. 1. Lexoni udhëzimet. 2. Mos përdorni një të përkulur ose të valëzuar. 3. Mos futni gjilpëra, kunja ose objekte të tjera. 4. Mos e përdorni tek fëmijët e vegjël (0-3 vjeç). 5. Temperatura maksimale e larjes 30°C. Mënyra normale. 6.
Seite 11
PL Produkt może być uzytkowany tylko z przełącznikiem sterującym podanym w oznakowaniu sprzętu: GB The product may be used only with the control switch specified in the equipment marking: Das Produkt muss mit der Kontrollmarkierung verwendet werden: Le produit doit être utilisé avec le marquage de contrôle: El producto debe utilizarse con la marca de control: O produto deve ser usado com a marca de controle: LT Produktas turi būti naudojamas su kontrolės ženklu:...
Seite 13
User Manual (EN) GENERAL SAFETY CONDITIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE 1. Before using the device, read the instruction manual and follow the instructions contained therein. The manufacturer is not responsible for damage caused by using the device contrary to its intended use or improper operation.
Seite 14
8. WARNING: This appliance must not be used by people who are not sensitive to heat, and people who are very sensitive to heat, who are unable to respond to overheating, and people who require constant care. 9. WARNING: Persons with limited physical, sensory or mental abilities, or who lack experience and knowledge of how to use the device safely, may use it if supervised by caregivers.
Seite 15
high temperature, may cause skin burns or may lead to heat stroke. 20. WARNING: The cable and control unit of the appliance, may pose a risk of entanglement, strangulation, tripping or stepping on if improperly placed. The user should make sure that the electrical cable, is laid in a safe manner.
Seite 16
Product: electric padded blanket MS7419 / MS7420 BEFORE FIRST USE 1) The product should be unfolded and laid flat before turning on.
Seite 17
Air dry on a string. DO NOT use clothing clamps or any clips. DO NOT use the product until it is completely dry! DO NOT iron the product! TECHNICAL DATA: MS7419 / MS7420 Nominal power consumption: 60W / 2 x 60W Supply voltage: 230 V ~ 50-60 Hz Dimension (height x width) cm: 150x80 / 150x160 For the sake of the environment.
Seite 18
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Geräts und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße Handhabung des Geräts entstehen. 2.
Seite 19
werden, die nicht hitzeempfindlich sind, und von Personen, die sehr hitzeempfindlich sind, die nicht auf Überhitzung reagieren können, sowie von Personen, die ständige Pflege benötigen. 9. WARNUNG: Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, denen es an Erfahrung und Wissen über den sicheren Umgang mit dem Gerät mangelt, dürfen das Gerät benutzen, wenn sie von einer Pflegeperson beaufsichtigt werden.
Seite 20
17. WARNUNG: Bewegen Sie das Gerät während des Betriebs nicht. 18. WARNUNG: Schließen Sie das Gerät nicht über ein Verlängerungskabel an das Stromnetz an. 19. WARNUNG: Wenn Sie auf einer Decke einschlafen, während der Regler auf eine hohe Temperatur eingestellt ist, kann dies zu Hautverbrennungen oder zu einem Hitzschlag führen.
Seite 21
27. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur Original-Zubehör und -Ersatzteile, die für das jeweilige Decken-/Laken- /Mattenmodell bestimmt sind und von einem autorisierten Service- Center verkauft werden. 28. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es gefaltet ist. Stecken Sie keine Stecknadeln, Nadeln oder andere Metallgegenstände in die Decke / Matte / das Laken.
Seite 22
Sie sicher, dass die Decke und das Kabel nicht verkeilt oder gewellt werden können, z. B. an Scharnieren. Produkt: Elektrische Polsterdecke MS7419 / MS7420 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1) Das Produkt muss vor dem Einschalten ausgeklappt und flach hingelegt werden.
Seite 23
An der Luft auf einer Schnur trocknen. KEINE Kleiderklammern oder Clips verwenden. Verwenden Sie das Produkt NICHT, bevor es vollständig trocken ist! Bügeln Sie das Produkt NICHT! TECHNISCHE DATEN: MS7419 / MS7420 Nominale Leistungsaufnahme: 60W / 2 x 60W Versorgungsspannung: 230 V ~ 50-60 Hz Abmessungen (Höhe x Breite) cm: 150x80 / 150x160...
Seite 24
3. Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant de 230V ~ 50-60 Hz. Pour plus de sécurité, ne branchez pas plusieurs appareils électriques sur un même circuit. Afin d'accroître la sécurité d'utilisation, ne branchez pas simultanément plusieurs appareils électriques sur un même circuit. 4.
Seite 25
sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience ni connaissance de l'appareil, si cela se fait sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu des instructions sur l'utilisation sûre de l'appareil et sont conscientes des dangers liés à...
Seite 26
manière sûre. 21. AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être utilisé pour chauffer des animaux. 22. AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser l'appareil, retirez vos chaussures d'extérieur. 23. Vérifiez régulièrement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un réparateur spécialisé...
Seite 27
Produit : Couverture électrique MS7419 / MS7420 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1) Le produit doit être déplié et posé à plat avant d'être mis en marche.
Seite 28
N'utilisez PAS le produit avant qu'il ne soit complètement sec ! NE PAS repasser le produit ! DONNÉES TECHNIQUES : MS7419 / MS7420 Consommation électrique nominale : 60W / 2 x 60W Tension d'alimentation : 230 V ~ 50-60 Hz...
Seite 29
Pour le bien de l'environnement. Les emballages en carton et les sacs en polyéthylène (PE) doivent être jetés dans les conteneurs appropriés pour la collecte sélective des déchets municipaux, conformément à leur description. Si l'appareil contient des piles, celles-ci doivent être retirées et éliminées séparément dans un centre de collecte et de stockage.
Seite 30
utilicen. 6. ADVERTENCIA: El aparato puede ser utilizado por niños pequeños mayores de 3 años y menores de 8 años, siempre que lo hagan bajo la supervisión de un adulto y los controles de temperatura estén siempre ajustados a la temperatura mínima. 7.
Seite 31
14. ADVERTENCIA: Retire siempre el enchufe de la toma de corriente después de utilizar el aparato sujetándolo con la mano. NO tire del cable de alimentación. 15. ADVERTENCIA: No utilice el aparato cerca de materiales inflamables. 16. ADVERTENCIA: Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar y lavar el aparato.
Seite 32
reparaciones sólo deben ser realizadas por centros de servicio autorizados. Una reparación inadecuada puede suponer un grave riesgo para el usuario. 26. El cable de alimentación no debe tocar superficies calientes. 27. Por razones de seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales dedicados al modelo de manta / sábana / alfombrilla respectivo, vendidos por un centro de servicio autorizado.
Seite 33
Producto: Manta eléctrica acolchada MS7419 / MS7420 ANTES DEL PRIMER USO 1) El producto debe desplegarse y colocarse en posición horizontal antes de encenderlo.
Seite 34
Secar al aire en un cordel. NO utilice pinzas para la ropa ni ningún tipo de clips. NO utilice el producto hasta que esté completamente seco NO planchar el producto DATOS TÉCNICOS: MS7419 / MS7420 Consumo nominal: 60W / 2 x 60W Tensión de alimentación 230 V ~ 50-60 Hz Dimensiones (alto x ancho) cm: 150x80 / 150x160 Por el bien del medio ambiente Los embalajes de cartón y las bolsas de polietileno (PE) deben desecharse en los contenedores adecuados...
Seite 35
Para maior segurança, não ligar vários aparelhos eléctricos a um único circuito. Para aumentar a segurança de funcionamento, não ligar vários aparelhos eléctricos a um único circuito ao mesmo tempo. 4. Para uma proteção adicional, é aconselhável instalar um dispositivo de corrente residual (RCD) no circuito elétrico, com uma corrente residual nominal não superior a 30 mA.
Seite 36
conhecimento do equipamento, desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se lhes tiverem sido dadas instruções sobre a utilização segura do equipamento e se tiverem conhecimento dos perigos associados à sua utilização. As crianças não devem brincar com o equipamento.
Seite 37
exterior. 23. Verificar periodicamente o estado do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um reparador especializado para evitar qualquer perigo. 24. Não mergulhar o cabo, a ficha ou todo o aparelho em água ou outros líquidos.
Seite 38
Produto: Cobertor elétrico acolchoado MS7419 / MS7420 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1) O produto deve ser desdobrado e colocado na horizontal antes de ser ligado.
Seite 39
Secar ao ar num fio. NÃO utilizar grampos de roupa ou quaisquer clipes. NÃO utilizar o produto enquanto não estiver completamente seco! NÃO passar o produto a ferro! DADOS TÉCNICOS: MS7419 / MS7420 Consumo nominal de energia: 60W / 2 x 60W Tensão de alimentação: 230 V ~ 50-60 Hz Dimensões (altura x largura) cm: 150x80 / 150x160...
Seite 40
BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBŪS NAUDOJIMO SAUGOS NURODYMAI ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE, KAD GALĖTUMĖTE SU JAIS SUSIPAŽINTI ATEITYJE 1. Prieš naudodami prietaisą perskaitykite naudojimo instrukciją ir laikykitės joje pateiktų nurodymų. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą ne pagal paskirtį arba netinkamai su juo elgiantis.
Seite 41
9. ĮSPĖJIMAS: Asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai yra riboti arba kuriems trūksta patirties ir žinių, kaip saugiai naudotis prietaisu, gali juo naudotis, jei juos prižiūri prižiūrėtojas. 10. ĮSPĖJIMAS: Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys su ribotais fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebėjimais arba asmenys, neturintys patirties ar žinių, kaip naudotis prietaisu, jei tai daroma prižiūrint asmeniui, atsakingam už...
Seite 42
kabelis būtų nutiestas saugiai. 21. ĮSPĖJIMAS: prietaiso negalima naudoti gyvūnams šildyti. 22. ĮSPĖJIMAS: prieš naudodami prietaisą, nusiaukite lauko avalynę. 23. Periodiškai tikrinkite maitinimo laido būklę. Jei maitinimo laidas yra pažeistas, siekiant išvengti pavojaus, jį reikia pakeisti specializuotoje remonto įstaigoje. 24. Nemerkite laido, kištuko ar viso prietaiso į vandenį ar kitą skystį.
Seite 43
41. Nenaudokite prietaiso ant reguliuojamų lovų, o jei prietaisas naudojamas ant reguliuojamos lovos, patikrinkite, ar antklodė ir laidas negali būti užklijuoti ar gofruoti, pvz. ant vyrių. Gaminys: Elektrinė paminkštinta antklodė MS7419 / MS7420 PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ 1) Prieš įjungiant gaminį, jį reikia išskleisti ir padėti lygiai.
Seite 44
Džiovinkite ant virvelės. NENAUDOKITE drabužių spaustukų ar bet kokių segtukų. NENAUDOKITE gaminio, kol jis visiškai neišdžius! NEGALIMA lyginti gaminio! TECHNINIAI DUOMENYS: MS7419 / MS7420 Nominalus energijos suvartojimas: 60 W / 2 x 60 W Maitinimo įtampa: 230 V ~ 50-60 Hz Matmenys (aukštis x plotis) cm: (cm): 150x80 / 150x160...
Seite 45
1. Pirms ierīces lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju un ievērojiet tajā ietvertos norādījumus. Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies, lietojot ierīci neatbilstoši tās paredzētajam lietojumam vai nepareizi lietojot. 2. Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā. Neizmantojiet ierīci citiem mērķiem, kas nav saderīgi ar tās paredzēto lietojumu. 3.
Seite 46
gadiem, un personas ar ierobežotām fiziskajām, maņu vai garīgajām spējām vai personas bez pieredzes un zināšanām par ierīces lietošanu, ja to dara par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai ja šīs personas ir saņēmušas instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un apzinās ar tās lietošanu saistītos apdraudējumus. Bērni nedrīkst spēlēties ar aprīkojumu.
Seite 47
apsildīšanai. 22. BRĪDINĀJUMS: Pirms ierīces lietošanas noņemiet āra apavus. 23. Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli. Ja strāvas vads ir bojāts, lai izvairītos no briesmām, tas jānomaina specializētā remontdarbnīcā. 24. Neiegremdējiet kabeli, kontaktdakšu vai visu ierīci ūdenī vai citā šķidrumā. Nepakļaujiet ierīci atmosfēras iedarbībai (lietus, saule u.
Seite 48
41. Nelietojiet ierīci uz regulējamām gultām vai, ja ierīce tiek lietota uz regulējamas gultas, pārbaudiet, vai sega un kabelis nevar ieķerties vai sakļauties, piemēram, uz eņģēm. Izstrādājums: Elektriskā polsterētā sega MS7419 / MS7420 PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS 1) Pirms ieslēgšanas izstrādājums ir jāizsaiņo un jānovieto līdzeni.
Seite 49
Izžāvējiet uz auklas. NEIZMANTO izmantot apģērba skavas vai jebkādas saspraudes. NEIZMANTO izstrādājumu, kamēr tas nav pilnībā izžāvēts! Negludiniet izstrādājumu! TEHNISKIE DATI: MS7419 / MS7420 Nominālais enerģijas patēriņš: 60 W / 2 x 60 W Barošanas spriegums: 230 V ~ 50-60 Hz Izmēri (augstums x platums) cm: (cm): 150x80 / 150x160...
Seite 50
2. Seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Ärge kasutage seadet muul otstarbel, mis ei sobi kokku selle kasutusotstarbega. 3. Ühendage seade ainult 230 V ~ 50-60 Hz pistikupessa. Täiendava ohutuse tagamiseks ärge ühendage ühte vooluahelasse mitut elektriseadet. Tööohutuse suurendamiseks ärge ühendage korraga mitu elektriseadet ühte vooluahelasse.
Seite 51
ohtudest. Lapsed ei tohiks seadmetega mängida. Lapsed ei tohiks seadmeid puhastada ega hooldada, välja arvatud juhul, kui nad on üle 8 aasta vanad ja seda tehakse järelevalve all. 11. HOIATUS: Ärge jätke seadet järelevalveta pistikupessa. 12. HOIATUS: Hoidke seade ja selle juhe lastele kättesaamatus kohas.
Seite 52
25. Ärge kasutage seadet kahjustatud toitejuhtmega või kui see on maha kukkunud või muul viisil kahjustatud või ei tööta korralikult. Ärge parandage seadet ise, sest esineb elektrilöögi oht. Viige kahjustatud seade kontrollimiseks või parandamiseks pädevasse teeninduskeskusesse. Igasugust remonti võivad teostada ainult volitatud teeninduskeskused.
Seite 53
41. Ärge kasutage seadet reguleeritaval voodil või kui seadet kasutatakse reguleeritaval voodil, kontrollige, et tekk ja kaabel ei saaks kiiluda või lainetada, nt hingede külge. Toode: Elektriline polsterdatud tekk MS7419 / MS7420 ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST 1) Toode tuleb enne sisselülitamist lahti voltida ja lamendada.
Seite 54
Kuivatage õhu käes nööril. ÄRGE kasutage rõivaklambreid ega mingeid klambreid. ÄRGE kasutage toodet enne, kui see on täielikult kuivanud! ÄRGE triikige toodet! TEHNILISED ANDMED: MS7419 / MS7420 Nominaalne energiatarve: 60W / 2 x 60W Toitepinge: 230 V ~ 50-60 Hz Mõõtmed (kõrgus x laius) cm: 150x80 / 150x160...
Seite 55
áramkörhöz. 4. A további védelem érdekében ajánlatos az elektromos áramkörbe egy olyan hibásáramú készüléket (RCD) beszerelni, amelynek névleges hibaáramú értéke nem haladja meg a 30 mA-t. Ezzel kapcsolatban villanyszerelő szakemberrel kell konzultálni. 5. A készülék használatakor különös óvatossággal járjon el, ha gyermekek tartózkodnak a készülék közelében.
Seite 56
játszhatnak a berendezéssel. A berendezés tisztítását és karbantartását gyermekek csak akkor végezhetik, ha elmúltak 8 évesek, és a tevékenységet felügyelet mellett végzik. 11. FIGYELMEZTETÉS: Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül a konnektorba dugva. 12. FIGYELMEZTETÉS: Tartsa a készüléket és annak vezetékét gyermekek számára elérhetetlen helyen.
Seite 57
megsérült, a veszély elkerülése érdekében szakszervizben kell kicserélni. 24. Ne merítse a kábelt, a dugót vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne tegye ki a készüléket légköri hatásoknak (eső, nap stb.), és ne használja fokozott páratartalmú körülmények között. 25.
Seite 58
állítható ágyon használja, ellenőrizze, hogy a takaró és a kábel nem ékelődhet vagy hullámosodhat be, pl. a zsanérokon. Termék: Elektromos párnázott takaró MS7419 / MS7420 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1) A terméket a bekapcsolás előtt ki kell hajtani és laposra kell fektetni.
Seite 59
Légszárítással szárítsa meg egy madzagon. NE használjon ruhakapcsot vagy bármilyen kapcsot. NE használja a terméket, amíg teljesen meg nem száradt! NE vasalja ki a terméket! MŰSZAKI ADATOK: MS7419 / MS7420 Névleges energiafogyasztás: 60W / 2 x 60W Tápfeszültség: 60-60 Hz feszültség: 230 V ~ 50-60 Hz Méretek (magasság x szélesség) cm: 150x80 / 150x160...
Seite 60
1. Citiți instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza aparatul și urmați instrucțiunile conținute în acestea. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului în mod neconform cu destinația sa sau de manipularea necorespunzătoare. 2. Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic. Nu îl utilizați în niciun alt scop incompatibil cu destinația sa.
Seite 61
supravegheate de un îngrijitor. 10. AVERTISMENT: Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau de persoane fără experiență sau cunoștințe despre aparat, dacă acest lucru se face sub supravegherea unei persoane responsabile de siguranța lor sau dacă...
Seite 62
21. AVERTISMENT: Aparatul nu trebuie utilizat pentru încălzirea animalelor. 22. AVERTISMENT: Înainte de a utiliza aparatul, scoateți încălțămintea de exterior. 23. Verificați periodic starea cablului de alimentare. Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de o unitate de reparații specializată...
Seite 63
și cablul nu se pot înțepeni sau ondula, de exemplu pe balamale. Produs: Pătură electrică capitonată MS7419 / MS7420 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1) Produsul trebuie să fie desfășurat și așezat plat înainte de pornire.
Seite 64
Uscați la aer pe o sfoară. NU folosiți cleme de îmbrăcăminte sau cleme de orice fel. NU utilizați produsul până când nu este complet uscat! NU călcați produsul! DATE TEHNICE: MS7419 / MS7420 Consum nominal de energie: 60W / 2 x 60W Tensiune de alimentare: 230 V ~ 50-60 Hz Dimensiuni (înălțime x lățime) cm: 150x80 / 150x160...
Seite 65
PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ 1. Před použitím spotřebiče si přečtěte návod k obsluze a dodržujte pokyny v něm uvedené. Výrobce neodpovídá za škody způsobené používáním spotřebiče v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou manipulací. 2. Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Nepoužívejte jej k jiným účelům, které...
Seite 66
znalosti o bezpečném používání spotřebiče, jej mohou používat, pokud jsou pod dohledem pečovatele. 10. VAROVÁNÍ: Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí, jak zařízení používat, pokud tak činí...
Seite 67
21. VAROVÁNÍ: Spotřebič se nesmí používat k ohřevu zvířat. 22. VAROVÁNÍ: Před použitím spotřebiče si sundejte venkovní obuv. 23. Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Pokud je napájecí kabel poškozený, měl by být vyměněn ve specializovaném servisu, aby se předešlo nebezpečí. 24.
Seite 68
Výrobek: Elektrická polstrovaná deka MS7419 / MS7420 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1) Před zapnutím musí být výrobek rozložen a položen na plocho.
Seite 69
Vysušte na vzduchu na šňůrce. NEPOUŽÍVEJTE svorky na oblečení ani žádné spony. Výrobek NEPOUŽÍVEJTE, dokud není zcela suchý! Výrobek NEŽEHLETE! TECHNICKÉ ÚDAJE: MS7419 / MS7420 Jmenovitá spotřeba energie: 60W / 2 x 60W Napájecí napětí: 230 V ~ 50-60 Hz Rozměry (výška x šířka) cm: 150x80 / 150x160...
Seite 70
1. Перед использованием прибора прочтите инструкцию по эксплуатации и следуйте содержащимся в ней указаниям. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием прибора не по назначению или неправильным обращением с ним. 2. Прибор предназначен только для бытового использования. Не используйте его для других целей, несовместимых с его назначением.
Seite 71
реагировать на перегрев, а также людьми, требующими постоянного ухода. 9. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющие опыта и знаний о том, как безопасно использовать прибор, могут пользоваться им, если они находятся под присмотром обслуживающего персонала. 10.
Seite 72
17. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не перемещайте прибор во время работы. 18. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не подключайте прибор к электросети с помощью удлинителя. 19. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Засыпание на одеяле, когда регулятор настроен на высокую температуру, может вызвать ожоги кожи или привести к тепловому удару. 20. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Кабель и блок управления прибора при...
Seite 73
27. В целях безопасности используйте только оригинальные аксессуары и запасные части, предназначенные для соответствующей модели одеяла/простыни/коврика, которые продаются в авторизованном сервисном центре. 28. Не используйте прибор в сложенном состоянии. Не втыкайте в одеяло / коврик / простыню булавки, иглы или другие...
Seite 74
прибор используется на регулируемой кровати, убедитесь, что одеяло и кабель не могут быть зажаты или гофрированы, например, на петлях. Продукт: Электрическое мягкое одеяло MS7419 / MS7420 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1) Перед включением изделие необходимо развернуть и уложить ровно. Установите изделие в соответствии с инструкциями в разделе: Как установить на кровать.
Seite 75
Высушите на воздухе на веревке. НЕ используйте зажимы для одежды или любые зажимы. Не используйте изделие до полного высыхания! НЕ гладьте изделие! ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: MS7419 / MS7420 Номинальная потребляемая мощность: 60 Вт / 2 x 60 Вт Напряжение питания: 230 В ~ 50-60 Гц...
Seite 76
Για μεγαλύτερη ασφάλεια, μην συνδέετε πολλές ηλεκτρικές συσκευές σε ένα μόνο κύκλωμα. Για να αυξήσετε την ασφάλεια λειτουργίας, μην συνδέετε ταυτόχρονα πολλές ηλεκτρικές συσκευές σε ένα μόνο κύκλωμα. 4. Για πρόσθετη προστασία, συνιστάται να εγκαταστήσετε στο ηλεκτρικό κύκλωμα μια συσκευή ρεύματος διαρροής (RCD), με ονομαστικό...
Seite 77
από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση της συσκευής, εφόσον αυτό γίνεται υπό την επίβλεψη ενός ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και γνωρίζουν τους κινδύνους που συνδέονται με τη χρήση...
Seite 78
λανθασμένα. Ο χρήστης θα πρέπει να διασφαλίσει ότι το ηλεκτρικό καλώδιο, είναι τοποθετημένο με ασφαλή τρόπο. 21. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τη θέρμανση ζώων. 22. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από τη χρήση της συσκευής, αφαιρέστε τα υποδήματα εξωτερικού χώρου. 23.
Seite 79
μέχρι να στεγνώσει εντελώς. 30. Μην τοποθετείτε το καλώδιο ρεύματος πάνω σε μια καυτή συσκευή. 31. Ελέγχετε περιοδικά τη συσκευή για σημάδια φθοράς ή ζημιάς. Εάν υπάρχουν τέτοια σημάδια ή ο εξοπλισμός έχει χρησιμοποιηθεί κακώς, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή πριν από την περαιτέρω χρήση.
Seite 80
Προϊόν: Ηλεκτρική παραγεμισμένη κουβέρτα MS7419 / MS7420 ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 1) Το προϊόν πρέπει να ξεδιπλωθεί και να τοποθετηθεί επίπεδο πριν από την ενεργοποίηση. Τοποθετήστε το προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες της ενότητας: Πώς να τοποθετήσετε το προϊόν στο κρεβάτι.
Seite 81
Στεγνώστε στον αέρα με σπάγκο. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ρούχων ή οποιαδήποτε κλιπ. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το προϊόν μέχρι να στεγνώσει εντελώς! ΜΗΝ σιδερώνετε το προϊόν! ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ: MS7419 / MS7420 Ονομαστική κατανάλωση ισχύος: Ονομαστική κατανάλωση ισχύος: 7474/ 7474/ 7474: 60W / 2 x 60W Τάση τροφοδοσίας: 50-60 Hz Διαστάσεις...
Seite 82
één stroomkring aan. Sluit voor extra veiligheid niet meerdere elektrische apparaten tegelijk op één stroomkring aan. 4. Voor extra beveiliging is het aan te raden een aardlekschakelaar (RCD) in het elektrische circuit te installeren, met een nominale aardlekstroom van maximaal 30 mA. Raadpleeg hiervoor een elektricien.
Seite 83
het gebruik ervan. Kinderen mogen niet met de uitrusting spelen. Reiniging en onderhoud van de uitrusting mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en de activiteit onder toezicht wordt uitgevoerd. 11. WAARSCHUWING: Laat het apparaat niet zonder toezicht aangesloten op een stopcontact.
Seite 84
buitenshuis voordat u het apparaat gebruikt. 23. Controleer regelmatig de staat van het netsnoer. Als het netsnoer beschadigd is, moet het door een gespecialiseerd reparatiebedrijf worden vervangen om gevaar te voorkomen. 24. Dompel het snoer, de stekker of het hele apparaat niet onder in water of een andere vloeistof.
Seite 85
Product: Elektrische gewatteerde deken MS7419 / MS7420 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1) Het product moet worden uitgevouwen en plat worden gelegd voordat het wordt ingeschakeld.
Seite 86
Laat drogen aan een touwtje. Gebruik GEEN kledingklemmen of clips van welke soort dan ook. Gebruik het product NIET voordat het volledig droog is! Het product NIET strijken! TECHNISCHE GEGEVENS: MS7419 / MS7420 Nominaal stroomverbruik: 60W / 2 x 60W Voedingsspanning: 230 V ~ 50-60 Hz Afmetingen (hoogte x breedte) cm: 150x80 / 150x160 Voor het milieu.
Seite 87
Navodila za uporabo (SL) SPLOŠNI VARNOSTNI POGOJI POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABO POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO 1. Pred uporabo naprave preberite navodila za uporabo in upoštevajte navodila iz njih. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki nastane zaradi uporabe aparata, ki ni v skladu z njegovim namenom, ali zaradi nepravilnega ravnanja z njim.
Seite 88
se ne morejo odzvati na pregrevanje, ter osebe, ki potrebujejo stalno nego. 9. OPOZORILO: Osebe z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe, ki nimajo izkušenj in znanja o varni uporabi aparata, ga lahko uporabljajo, če jih nadzoruje skrbnik. 10.
Seite 89
nepravilni postavitvi predstavljata nevarnost zapletanja, zadušitve, spotikanja ali stopanja. Uporabnik mora zagotoviti, da je električni kabel položen na varen način. 21. OPOZORILO: Naprave se ne sme uporabljati za ogrevanje živali. 22. OPOZORILO: Pred uporabo naprave sezuvajte obutev za uporabo na prostem. 23.
Seite 90
41. Naprave ne uporabljajte na nastavljivih posteljah, če pa jo uporabljate na nastavljivi postelji, preverite, da se odeja in kabel ne zatakneta ali nagubata, npr. na tečajih. Izdelek: Električna oblazinjena odeja MS7419 / MS7420 PRED PRVO UPORABO 1) Pred vklopom je treba izdelek razgrniti in položiti na ravno površino.
Seite 91
Sušite na zraku na vrvici. NE uporabljajte sponk za oblačila ali drugih sponk. Izdelka NE uporabljajte, dokler ni popolnoma suh! Izdelka NE likajte! TEHNIČNI PODATKI: MS7419 / MS7420 Nazivna poraba energije: 60W / 2 x 60W Napajalna napetost: 230 V ~ 50-60 Hz Dimenzije (višina x širina) cm: 150x80 / 150x160...
Seite 92
LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN 1. Lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä ja noudata niissä annettuja ohjeita. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen muusta kuin käyttötarkoituksen mukaisesta käytöstä tai epäasianmukaisesta käsittelystä. 2. Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Älä käytä muuhun tarkoitukseen, joka ei ole yhteensopiva sen käyttötarkoituksen kanssa.
Seite 93
10. VAROITUS: Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt, tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteesta, jos tämä tapahtuu heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvallisesta käytöstä...
Seite 94
24. Älä upota kaapelia, pistoketta tai koko laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä altista laitetta ilmasto-olosuhteille (sade, aurinko jne.) äläkä käytä sitä olosuhteissa, joissa on kohonnut kosteus. 25. Älä käytä laitetta vaurioituneella virtajohdolla tai jos se on pudonnut tai muuten vaurioitunut tai ei toimi kunnolla. Älä korjaa laitetta itse, sillä...
Seite 95
41. Älä käytä laitetta säädettävissä sängyissä, tai jos laitetta käytetään säädettävässä sängyssä, tarkista, että peitto ja kaapeli eivät voi kiilautua tai aaltoutua esim. saranoihin. Tuote: Sähköpehmustettu peitto MS7419 / MS7420 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ 1) Tuote on avattava ja asetettava tasaiselle alustalle ennen sen kytkemistä päälle.
Seite 96
Kuivaa ilmakuivaksi narun päällä. ÄLÄ käytä vaatekiinnikkeitä tai mitään klipsejä. ÄLÄ käytä tuotetta ennen kuin se on täysin kuiva! ÄLÄ silitä tuotetta! TEKNISET TIEDOT: MS7419 / MS7420 Nimellinen virrankulutus: 60W / 2 x 60W Syöttöjännite: 230 V ~ 50-60 Hz Mitat (korkeus x leveys) cm: 150x80 / 150x160 Ympäristön suojelemiseksi.
Seite 97
3. Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z o napięciu 230V ~ 50-60 Hz. W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych. W celu zwiększenia bezpieczeństwa użytkowania do jednego obwodu prądu nie należy równocześnie włączać wielu urządzeń...
Seite 98
dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają...
Seite 99
że przewód elektryczny, jest ułożony w bezpieczny sposób. 21. OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie może być używane do ogrzewania zwierząt. 22. OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzenia, należy zdjąć obuwie zewnętrzne. 23. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
Seite 100
łóżku regulowanym, należy sprawdzić czy koc i przewód nie mogą się zaklinować lub pofałdować, np. na zawiasach. Produkt: Koc elektryczny podkładany MS7419 / MS7420 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1) Produkt należy rozłożyć i położyć płasko przed włączeniem.
Seite 101
Wysuszyć powietrzem na sznurku. NIE używaj klamer do ubrania ani żadnych klipów. NIE używaj produktu, dopóki nie będzie całkowicie suchy! NIE prasuj produktu! DANE TECHNICZNE: MS7419 / MS7420 Nominalny pobór mocy: 60W / 2 x 60W Napięcie zasilające: 230 V ~ 50-60 Hz...
Seite 102
W trosce o środowisko. Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) należy wrzucać do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie, należy je wyjąć i osobno oddać do punktu zbierania i składowania. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż...
Seite 103
familiarità con l'apparecchio di utilizzarlo. 6. AVVERTENZA: L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore ai 3 anni e meno di 8 anni, a condizione che ciò avvenga sotto la supervisione di un adulto e che i comandi della temperatura siano sempre impostati sulla temperatura minima.
Seite 104
provocare lesioni quali tagli, abrasioni o scosse elettriche. 14. AVVERTENZA: Dopo l'uso, rimuovere sempre la spina dalla presa di corrente tenendola con la mano. NON tirare il cavo di alimentazione. 15. AVVERTENZA: Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di materiali infiammabili. 16.
Seite 105
funziona correttamente. Non riparare l'apparecchio da soli, poiché esiste il rischio di scosse elettriche. Portare l'apparecchio danneggiato presso un centro di assistenza competente per l'ispezione o la riparazione. Le riparazioni possono essere effettuate solo da centri di assistenza autorizzati. Una riparazione non corretta può...
Seite 106
Prodotto: Coperta elettrica imbottita MS7419 / MS7420 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1) Prima dell'accensione, il prodotto deve essere aperto e disteso.
Seite 107
Asciugare all'aria su un filo. NON utilizzare pinze per indumenti o fermagli. NON utilizzare il prodotto finché non è completamente asciutto! NON stirare il prodotto! DATI TECNICI: MS7419 / MS7420 Consumo di energia nominale: 60W / 2 x 60W Tensione di alimentazione: 230 V ~ 50-60 Hz Dimensioni (altezza x larghezza) cm: 150x80 / 150x160 Per il rispetto dell'ambiente.
Seite 108
2. Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. Använd den inte för något annat ändamål som inte är förenligt med dess avsedda användning. 3. Anslut endast apparaten till ett eluttag på 230V ~ 50-60 Hz. För ökad säkerhet ska du inte ansluta flera elektriska apparater till en enda krets.
Seite 109
utrustningen och är medvetna om de faror som är förknippade med dess användning. Barn får inte leka med utrustningen. Rengöring och underhåll av utrustningen får inte utföras av barn, såvida de inte är över 8 år gamla och aktiviteten utförs under uppsikt. 11.
Seite 110
etc.) och använd den inte i miljöer med förhöjd luftfuktighet. 25. Använd inte apparaten med en skadad nätsladd eller om den har tappats eller på annat sätt skadats eller inte fungerar som den ska. Reparera inte apparaten själv, eftersom det finns risk för elektriska stötar.
Seite 111
Produkt: Elektrisk vadderad filt MS7419 / MS7420 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING 1) Produkten måste vecklas ut och läggas plant innan den slås på.
Seite 112
Låt lufttorka på ett snöre. Använd INTE klädklämmor eller andra clips. Använd INTE produkten förrän den är helt torr! Stryk INTE produkten! TEKNISKA DATA: MS7419 / MS7420 Nominell strömförbrukning: 60W / 2 x 60W Matningsspänning: 230 V ~ 50-60 Hz Mått (höjd x bredd) cm: 150x80 / 150x160...
Seite 113
предназначението му. 3. Свързвайте уреда само към електрически контакт с напрежение 230 V ~ 50-60 Hz. За по-голяма безопасност не свързвайте няколко електрически уреда към една електрическа верига. С цел повишаване на безопасността при работа не свързвайте едновременно няколко електрически уреда към една верига. 4.
Seite 114
10. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или лица без опит и познания за работа с уреда, ако това става под надзора на лице, отговорно...
Seite 115
уреда могат да представляват риск от заплитане, задушаване, спъване или настъпване, ако са поставени неправилно. Потребителят трябва да се увери, че електрическият кабел е положен по безопасен начин. 21. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът не трябва да се използва за отопление на животни. 22.
Seite 116
уреда да виси свободно на проветриво място, докато изсъхне напълно. 30. Не поставяйте захранващия кабел върху горещ уред. 31. Периодично проверявайте оборудването за признаци на износване или повреда. Ако има такива признаци или оборудването е било използвано неправилно, свържете се с доставчика...
Seite 117
Продукт: Електрическо подплатено одеяло MS7419 / MS7420 ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА 1) Преди включване продуктът трябва да се разгъне и да се постави на равно място. Монтирайте продукта в съответствие с инструкциите в раздела: Как да монтирате върху леглото. 2) Препоръчваме ви да включите продукта на максимална настройка два до три часа преди лягане, след което...
Seite 118
Номинална консумация на енергия: 60W / 2 x 60W Захранващо напрежение: 230 V ~ 50-60 Hz Размери (височина х ширина) см: 150x80 / 150x160 В името на околната среда. Картонените опаковки и полиетиленовите (PE) торбички трябва да се изхвърлят в съответните контейнери...
Seite 119
andre, der ikke er fortrolige med apparatet, bruge det. 6. ADVARSEL: Apparatet kan bruges af små børn over 3 år og under 8 år, hvis det sker under opsyn af en voksen, og temperaturkontrollerne altid er indstillet til minimumstemperaturen. 7. ADVARSEL: Børn under tre år må ikke bruge dette apparat på grund af deres manglende evne til at reagere på...
Seite 120
materialer. 16. ADVARSEL: Træk stikket ud af stikkontakten før rengøring og vask af apparatet. 17. ADVARSEL: Flyt ikke apparatet under drift. 18. ADVARSEL: Tilslut ikke apparatet til lysnettet ved hjælp af en forlængerledning. 19. ADVARSEL: Hvis man falder i søvn på et tæppe med en høj temperatur, kan man brænde sig på...
Seite 121
Produkt: Elektrisk polstret tæppe MS7419 / MS7420 FØR FØRSTE BRUG 1) Produktet skal foldes ud og lægges fladt, før det tændes.
Seite 122
Lad det lufttørre på en snor. Brug IKKE tøjklemmer eller andre klemmer. Brug IKKE produktet, før det er helt tørt! Produktet må IKKE stryges! TEKNISKE DATA: MS7419 / MS7420 Nominelt strømforbrug: 60W / 2 x 60W Forsyningsspænding: 230 V ~ 50-60 Hz Mål (højde x bredde) cm: 150x80 / 150x160...
Seite 123
Používateľská príručka (SK) VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY NA POUŽÍVANIE POZORNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE 1. Pred použitím spotrebiča si prečítajte návod na obsluhu a dodržiavajte pokyny v ňom uvedené. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním spotrebiča v rozpore s jeho určením alebo nesprávnou manipuláciou.
Seite 124
8. VAROVANIE: Tento spotrebič nesmú používať osoby, ktoré nie sú citlivé na teplo, a osoby, ktoré sú veľmi citlivé na teplo, ktoré nie sú schopné reagovať na prehriatie, a osoby, ktoré vyžadujú neustálu starostlivosť. 9. VAROVANIE: Osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby, ktoré...
Seite 125
pomocou predlžovacieho kábla. 19. VAROVANIE: Zaspávanie na prikrývke s ovládaním nastaveným na vysokú teplotu môže spôsobiť popáleniny pokožky alebo môže viesť k úpalu. 20. VAROVANIE: Kábel a ovládacia jednotka spotrebiča môžu pri nesprávnom umiestnení predstavovať riziko zamotania, uškrtenia, zakopnutia alebo stúpnutia. Používateľ by mal zabezpečiť, aby bol elektrický...
Seite 126
či sa prikrývka a kábel nemôžu zakliesniť alebo zvlniť, napr. na pántoch. Výrobok: Elektrická čalúnená deka MS7419 / MS7420 PRED PRVÝM POUŽITÍM 1) Výrobok musí byť pred zapnutím rozložený a položený na plocho.
Seite 127
Vysušte na vzduchu na šnúrke. NEPOUŽÍVAJTE svorky na oblečenie ani žiadne spony. Výrobok NEPOUŽÍVAJTE, kým nie je úplne suchý! Výrobok NEŽEHLITE! TECHNICKÉ ÚDAJE: MS7419 / MS7420 Menovitá spotreba energie: 60W / 2 x 60W Napájacie napätie: 230 V ~ 50-60 Hz...
Seite 128
V záujme ochrany životného prostredia. Kartónové obaly a polyetylénové (PE) vrecia by sa mali likvidovať v príslušných nádobách na separovaný zber komunálneho odpadu podľa ich popisu. Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie, je potrebné ich vybrať a zlikvidovať oddelene v zbernom a skladovacom zariadení. Použitý spotrebič sa musí odovzdať do vhodného zberného a skladového zariadenia, pretože nebezpečné látky, ktoré...
Seite 129
6. UPOZORENJE: Uređaj mogu koristiti mala djeca starija od 3 godine. i mlađi od 8 godina ako se radi pod nadzorom odrasle osobe i kontrole temperature su uvijek postavljene na minimalnu temperaturu. 7. UPOZORENJE: Djeca mlađa od tri godine ne smiju koristiti ovaj uređaj zbog nemogućnosti reagiranja na pregrijavanje.
Seite 130
16. UPOZORENJE: Prije čišćenja i pranja aparata, izvucite kabel za napajanje iz utičnice. 17. UPOZORENJE: Ne pomerajte uređaj dok je u funkciji. 18. UPOZORENJE: Nemojte spajati uređaj na električnu mrežu pomoću produžnog kabla. 19. UPOZORENJE: Ako zaspite na ćebetu sa temperaturom postavljenom na visoko, može izazvati opekotine kože ili toplotni udar.
Seite 131
41. Nemojte koristiti uređaj na podesivim krevetima ili ako se uređaj koristi na podesivom krevetu, osigurajte da se ćebe i kabel ne mogu zaglaviti ili presavijati, npr. na šarkama. Proizvod: Električni pokrivač MS7419 / MS7420 PRIJE PRVE UPOTREBE 1) Proizvod se mora rasklopiti i položiti ravno prije uključivanja.
Seite 132
Sušenje na zraku na liniji. NEMOJTE koristiti štipaljke ili kopče bilo koje vrste. NEMOJTE koristiti proizvod dok se potpuno ne osuši! NE peglajte proizvod! TEHNIČKI PODACI: MS7419 / MS7420 Nominalna potrošnja energije: 60W / 2 x 60W Napon napajanja: 230 V ~ 50-60 Hz...
Seite 133
Zbog zaštite životne sredine. Kartonsku ambalažu i polietilenske (PE) kese odložiti u odgovarajuće kontejnere namenjene selektivnom prikupljanju komunalnog otpada u skladu sa njihovim opisom. Ako u uređaju postoje baterije, one se moraju ukloniti i odnijeti na posebno mjesto za prikupljanje i odlaganje. Korišteni uređaj treba predati na odgovarajuće mjesto za sakupljanje i skladištenje, jer opasne tvari sadržane u njemu mogu predstavljati opasnost po zdravlje i okoliš.
Seite 134
запознаени со апаратот да си играат со него. 6. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Уредот може да го користат мали деца постари од 3 години. и помлади од 8 години ако се прават под надзор на возрасен и контролите на температурата се секогаш поставени на минималната...
Seite 135
исеченици, гребнатини или струен удар. 14. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Секогаш вадете го приклучокот од штекерот по употреба држејќи го штекерот со раката. НЕ влечете го кабелот за напојување. 15. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не користете го уредот во близина на запаливи материјали. 16. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред чистење и миење на апаратот, исклучете...
Seite 136
правилно. Не го поправајте уредот сами бидејќи тоа може да резултира со електричен удар. Однесете го оштетениот уред во соодветен сервисен центар за преглед или поправка. Сите поправки смеат да ги вршат само овластени сервисни места. Неправилно извршената поправка може да претставува сериозен...
Seite 137
уредот се користи на прилагодлив кревет, проверете дали ќебето и кабелот не можат да се заглават или преклопат, на пр. Производ: Подлога за електрично ќебе MS7419 / MS7420 ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА 1) Производот мора да се одвитка и да се постави рамно пред да се вклучи.
Seite 138
Се суши во воздух на линија. НЕ користете штипки за алишта или штипки од кој било вид. НЕ користете го производот додека не се исуши целосно! НЕ пеглајте го производот! ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ: MS7419 / MS7420 Номинална потрошувачка на енергија: 60W / 2 x 60W Напон на напојување: 230 V ~ 50-60 Hz Димензии...
Seite 139
štetu nastalu korištenjem uređaja suprotno njegovoj namjeni ili nepravilnim radom. 2. Aparat je samo za kućnu upotrebu. Nemojte koristiti u druge svrhe osim za namjeravanu. 3. Uređaj treba priključiti samo na utičnicu s naponom od 230V ~ 50-60 Hz. Kako biste povećali radnu sigurnost, nemojte spajati više električnih uređaja na jedan strujni krug u isto vrijeme.
Seite 140
ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili su dobile upute o sigurnom korištenju uređaja te su svjesne opasnosti povezanih s njegovom uporabom. Djeca se ne bi trebala igrati s opremom. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca osim ako su starija od 8 godina i takve se aktivnosti obavljaju pod nadzorom.
Seite 141
23. Povremeno provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen, treba ga zamijeniti specijalizirana radionica kako bi se izbjegla opasnost. 24. Nemojte uranjati kabel, utikač ili cijeli uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Nemojte izlagati uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce itd.) niti ga koristiti u uvjetima visoke vlažnosti.
Seite 142
šarkama. Proizvod: podloga za električnu deku MS7419 / MS7420 PRIJE PRVE UPOTREBE 1) Proizvod se mora rasklopiti i položiti ravno prije uključivanja.
Seite 143
Sušiti na zraku na liniji. NEMOJTE koristiti štipaljke ili kopče bilo koje vrste. NEMOJTE koristiti proizvod dok se potpuno ne osuši! NEMOJTE glačati proizvod! TEHNIČKI PODACI: MS7419 / MS7420 Nominalna potrošnja: 60W / 2 x 60W Napon napajanja: 230 V ~ 50-60 Hz Dimenzije (visina x širina) cm: 150x80 / 150x160...
Seite 144
неправильною експлуатацією. 2. Прилад призначений лише для домашнього використання. Не використовуйте не за призначенням. 3. Пристрій слід підключати тільки до розетки з напругою 230 В ~ 50-60 Гц. Щоб підвищити безпеку експлуатації, не підключайте кілька електричних пристроїв до одного ланцюга одночасно. Щоб підвищити...
Seite 145
10. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Це обладнання може використовуватися дітьми старше 8 років та особами з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями, або особами, які не мають досвіду чи знань про обладнання, якщо вони перебувають під наглядом особи, відповідальної за їхню безпеку, або отримали інструкції щодо безпечного...
Seite 146
можуть спричинити заплутання, удушення, спіткнутися або наступити, якщо вони розташовані неправильно. Користувач повинен переконатися, що електричний кабель прокладено безпечним чином. 21. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прилад не можна використовувати для обігріву тварин. 22. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: перед використанням пристрою зніміть верхнє взуття. 23. Періодично перевіряйте стан шнура живлення. Якщо шнур живлення...
Seite 147
елементів, зазначеними в маркуванні обладнання. 41. Не використовуйте пристрій на регульованих ліжках або, якщо пристрій використовується на регульованому ліжку, переконайтеся, що ковдру та кабель не можна затиснути або згорнути, наприклад, на петлях. Продукт: Електрична підковдра MS7419 / MS7420 ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ...
Seite 148
Прати в делікатному режимі протягом 2 хвилин. Змити свіжою теплою водою. Акуратно розтягніть виріб до початкового розміру. Сушити на канаті. НЕ використовуйте прищіпки чи затискачі будь-якого типу. НЕ використовуйте продукт до повного висихання! НЕ прасуйте виріб! ТЕХНІЧНІ ДАНІ: MS7419 / MS7420...
Seite 149
Номінальна споживана потужність: 60 Вт / 2 х 60 Вт Напруга живлення: 230 В ~ 50-60 Гц Розміри (висота х ширина) см: 150x80 / 150x160 Заради довкілля. Картонну упаковку та поліетиленові (ПЕ) пакети необхідно викидати у відповідні контейнери, призначені для селективного...
Seite 150
5. Будите посебно опрезни када користите уређај када су деца у близини. Не дозволите деци или људима који нису упознати са уређајем да се играју њиме. 6. УПОЗОРЕЊЕ: Уређај могу да користе мала деца старија од 3 године. и млађи од 8 година ако се ради под надзором одрасле особе и контроле...
Seite 151
довести до повреда, укључујући: као што су посекотине, огреботине или струјни удар. 14. УПОЗОРЕЊЕ: Увек извуците утикач из утичнице након употребе држећи утичницу руком. НЕ вуците кабл за напајање. 15. УПОЗОРЕЊЕ: Не користите уређај у близини запаљивих материјала. 16. УПОЗОРЕЊЕ: Пре чишћења и прања апарата, извуците кабл...
Seite 152
одговарајући сервисни центар на преглед или поправку. Све поправке смеју да обављају само овлашћени сервиси. Неправилно обављена поправка може представљати озбиљан ризик за корисника. 26. Кабл за напајање не сме да додирује вруће површине. 27. Из безбедносних разлога, треба користити само оригиналне додатке...
Seite 153
38. Уређај се не сме користити у медицинске сврхе у болницама. Ова опрема није намењена за медицинску употребу у болницама. 39. Уређај треба оставити да се охлади пре складиштења. 40. Уређај се може користити само са типовима уклоњивих елемената који су наведени у ознаци опреме. 41.
Seite 154
ЧИШЋЕЊЕ И СУШЕЊЕ ВАЗДУХА Производ се може прати у машини јер има одвојиве контролне прекидаче. Искључите и извуците каблове за напајање из утичнице (4) да бисте искључили кабл за напајање пре прања. Пресавијте и потопите производ 15 минута у млаком раствору благог сапуна и воде. Уверите се да је температура...
Seite 155
مللي أمبير. وفي هذا الصدد، يجب عليك الكهربائية بتيار متبقي م ُ قدر ال يتجاوز .استشارة كهربائي متخصص . توخ الحذر بشكل خاص عند استخدام الجهاز عندما يكون األطفال بالقرب منه. ال .تسمح لألطفال أو لألشخاص غير المعتادين على استخدام الجهاز باللعب به .سنوات...
Seite 156
.قد يسبب حرو ق ً ا في الجلد أو قد يؤدي إلى ضربة شمس . تحذير: قد يشكل كابل هذا الجهاز ووحدة التحكم خطر التشابك أو االختناق أو التعثر أو الخطو إذا لم يتم وضعهما بشكل صحيح. يجب على المستخدم التأكد من ترتيب الكابل .الكهربائي...
Seite 157
للتعديل، فتأكد من عدم إمكانية انحشار البطانية والكابل أو طيهما، على سبيل المثال على .المفصالت المنتج: بطانة بطانية كهربائية MS7419 / MS7420 قبل االستخدام األول .) يجب أن يكون المنتج مفتو ح ً ا ومسط ح ً ا قبل تشغيله...
Seite 158
.تجفيف بالهواء على الخط. ال تستخدم مشابك الغسيل أو المشابك من أي نوع !ال تستخدم المنتج حتى يجف تما م ً ا !ال تقم بكي المنتج :ات الفنية البيان MS7419 / MS7420 واط × / واط :استهالك الطاقة االسمي هرتز...
Seite 159
artırmaq üçün eyni vaxtda bir neçə elektrik cihazını bir dövrəyə qoşmayın. 4. Əlavə mühafizəni təmin etmək üçün nominal qalıq cərəyanı 30 mA-dan çox olmayan elektrik dövrəsində qalıq cərəyan qurğusunun (RCD) quraşdırılması məqsədəuyğundur. Bununla əlaqədar olaraq, bir mütəxəssis elektrikçiyə müraciət etməlisiniz. 5.
Seite 160
8 yaşından yuxarı olmayan və bu cür fəaliyyətlər nəzarət altında həyata keçirilməyən uşaqlar tərəfindən həyata keçirilməməlidir. 11. XƏBƏRDARLIQ: Cihazı elektrik şəbəkəsinə qoşulmuş vəziyyətdə nəzarətsiz qoymayın. 12. XƏBƏRDARLIQ: Cihazı və onun kabelini uşaqların əli çatmayan yerdə saxlayın. 13. XƏBƏRDARLIQ: Bu cihazın düzgün istifadə edilməməsi xəsarətlə...
Seite 161
24. Kabeli, fişini və ya bütün cihazı suya və ya hər hansı digər mayeyə batırmayın. Cihazı hava şəraitinə (yağış, günəş və s.) məruz qoymayın və ya yüksək nəmlik şəraitində istifadə etməyin. 25. Cihazı zədələnmiş elektrik kabeli ilə, yaxud yerə düşmüş və ya hər hansı...
Seite 162
çarpayıda istifadə olunursa, yorğan və kabelin, məsələn, menteşələrdə tıxanmamasına və bükülməməsinə əmin olun. Məhsul: Elektrik yorğan altlığı MS7419 / MS7420 İLK İSTİFADƏDƏN ƏVVƏL 1) Məhsul işə başlamazdan əvvəl açılmalı və düz qoyulmalıdır. Məhsulu bölmədəki təlimatlara uyğun olaraq quraşdırın: Onu çarpayıya necə quraşdırmaq olar.
Seite 163
Bir xətt üzərində hava ilə qurudun. Paltar sancaqlarından və ya hər hansı növ kliplərdən istifadə etməyin. Məhsulu tamamilə quruyana qədər istifadə etməyin! Məhsulu ütüləməyin! TEXNİKİ MƏLUMAT: MS7419 / MS7420 Nominal enerji istehlakı: 60W / 2 x 60W Təchizat gərginliyi: 230 V ~ 50-60 Hz Ölçülər (hündürlük x en) sm: 150x80 / 150x160...
Seite 164
në kundërshtim me përdorimin e synuar ose nga funksionimi jo i duhur. 2. Pajisja është vetëm për përdorim shtëpiak. Mos e përdorni për qëllime të ndryshme nga qëllimi i synuar. 3. Pajisja duhet të lidhet vetëm me një prizë me një tension prej 230V ~ 50-60 Hz.
Seite 165
10. PARALAJMËRIM: Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë mbi 8 vjeç dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike, shqisore ose mendore, ose persona që nuk kanë përvojë ose njohuri për pajisjen, nëse mbikëqyren nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre ose u janë...
Seite 166
21. PARALAJMËRIM: Pajisja nuk duhet të përdoret për të ngrohur kafshët. 22. PARALAJMËRIM: Para se të përdorni pajisjen, hiqni këpucët e jashtme. 23. Kontrolloni periodikisht gjendjen e kordonit të rrymës. Nëse kordoni i rrymës është i dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet nga një riparim i specializuar për të...
Seite 167
Produkt: Mbështesë e batanijes elektrike MS7419 / MS7420 PARA PËRDORIMIT TË PARË 1) Produkti duhet të shpaloset dhe të shtrihet para se të ndizet.
Seite 168
Tharja me ajër në një vijë. MOS përdorni kapëse rrobash ose kapëse të çfarëdo lloji. MOS e përdorni produktin derisa të jetë tharë plotësisht! MOS e hekurosni produktin! TË DHËNAT TEKNIKE: MS7419 / MS7420 Konsumi nominal i energjisë: 60 W / 2 x 60 W Tensioni i furnizimit: 230 V ~ 50-60 Hz Dimensionet (lartësia x gjerësia) cm: 150x80 / 150x160...
Seite 169
უსაფრთხოების ზოგადი პირობები უსაფრთხოების მნიშვნელოვანი ინსტრუქციები გამოყენებისთვის წაიკითხეთ ყურადღებით და შეინახეთ მომავალი მითითებისთვის 1. მოწყობილობის გამოყენებამდე წაიკითხეთ მუშაობის ინსტრუქცია და მიჰყევით მასში მოცემულ ინსტრუქციას. მწარმოებელი არ არის პასუხისმგებელი ნებისმიერი ზიანისთვის, რომელიც გამოწვეულია მოწყობილობის გამოყენების საწინააღმდეგოდ მისი დანიშნულებისამებრ ან არასწორი მუშაობის შედეგად. 2.
Seite 170
მოწყობილობის გამოყენებისას, როდესაც ბავშვები ახლოს არიან. არ დაუშვათ ბავშვები ან ადამიანები, რომლებიც არ იცნობენ მოწყობილობას, ეთამაშონ მას. 6. გაფრთხილება: აპარატის გამოყენება შესაძლებელია 3 წელზე უფროსი ასაკის პატარა ბავშვებს. და 8 წელზე უმცროსი, თუ ეს ხდება ზრდასრულთა მეთვალყურეობის ქვეშ და ტემპერატურის კონტროლი ყოველთვის...
Seite 171
მოწყობილობის უსაფრთხოდ გამოყენების შესახებ და აცნობიერებენ მის გამოყენებასთან დაკავშირებულ საფრთხეებს. ბავშვებს არ უნდა ეთამაშათ აღჭურვილობა. მოწყობილობის გაწმენდა და მოვლა არ უნდა შესრულდეს ბავშვების მიერ, თუ ისინი არ არიან 8 წელზე უფროსი ასაკის და ასეთი აქტივობები შესრულებულია მეთვალყურეობის ქვეშ. 11. გაფრთხილება: არ დატოვოთ მოწყობილობა ჩართული უყურადღებოდ.
Seite 172
სითბური ინსულტი. 20. გაფრთხილება: ამ მოწყობილობის კაბელი და საკონტროლო ბლოკი შეიძლება წარმოადგენდეს ჩახლართვას, დახრჩობას, გადახტომას ან ნაბიჯის გადადგმის საშიშროებას, თუ სწორად არ არის განთავსებული. მომხმარებელმა უნდა უზრუნველყოს, რომ ელექტრო კაბელი უსაფრთხოდ არის მოწყობილი. 21. გაფრთხილება: მოწყობილობა არ უნდა იქნას გამოყენებული ცხოველების გასათბობად. 22.
Seite 173
სერიოზული საფრთხე შეუქმნას მომხმარებელს. 26. დენის კაბელი არ უნდა ეხებოდეს ცხელ ზედაპირებს. 27. უსაფრთხოების მიზნით გამოყენებული უნდა იქნეს მხოლოდ მოცემული საბნის / ფურცლის / ხალიჩის მოდელისთვის მიძღვნილი ორიგინალური აქსესუარები და სათადარიგო ნაწილები, რომლებიც იყიდება ავტორიზებული სერვის ცენტრის მიერ. 28. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა დაკეცილი. არ ჩადოთ ქინძისთავები, ნემსები...
Seite 174
საწოლზე, ან თუ მოწყობილობა გამოიყენება რეგულირებად საწოლზე, დარწმუნდით, რომ საბანი და კაბელი არ დაჭკნება ან იკეცება, მაგ. პროდუქტი: ელექტრო საბნის ქვედა ფენა MS7419 / MS7420 პირველ გამოყენებამდე 1) ჩართვამდე პროდუქტი უნდა გაიშალოს და დადონ. დააინსტალირეთ პროდუქტი განყოფილებაში მითითებული ინსტრუქციის მიხედვით: როგორ...
Seite 175
ხაზზე მშრალი ჰაერით. არ გამოიყენოთ ტანსაცმლის სამაგრები ან რაიმე სახის სამაგრები. არ გამოიყენოთ პროდუქტი ბოლომდე გაშრობამდე! არ დაუთოოთ პროდუქტი! ტექნიკური მონაცემები: MS7419 / MS7420 ნომინალური ენერგიის მოხმარება: 60 W / 2 x 60 W მიწოდების ძაბვა: 230 V ~ 50-60 Hz...
Seite 176
გარემოს გულისთვის. მუყაოს შეფუთვა და პოლიეთილენის (PE) პარკები უნდა განადგურდეს შესაბამის კონტეინერებში, რომლებიც განკუთვნილია მუნიციპალური ნარჩენების შერჩევითი შეგროვებისთვის მათი აღწერილობის შესაბამისად. თუ მოწყობილობაში არის ბატარეები, ისინი უნდა მოიხსნას და გადაიტანონ ცალკე შეგროვებისა და განადგურების პუნქტში. გამოყენებული მოწყობილობა უნდა გადაეცეს შესაბამის შეგროვებისა და შენახვის პუნქტს, რადგან მასში შემავალმა სახიფათო...
Seite 177
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej.