FRANGAIS:
Installation
Des Piles
Veuillezvous référer au diagrammed'installationdes piles
• 3 piles AAA
• Alcaline (LR03)
• Pilesrechargeablesde type NiCadou NiMH
Ä PrincetonTecnous avonsle soucis de l'environnement
et nous recommandons de recycler vos piles. Pour plus
d'informations surle recyclagedespiles, veuillezconsulter
(en anglais):www.batteryrecycling.com
Pour installer les piles, utilisez outil monté sur le
bandeaupourouvrir le couvercledu réceptacle.Ouvrezle
compartiment de la lampe Refuel en forqant le verrou du
couvercle par-dessusIe loquat et ouvrezle couvercleen
le faisant tourner.
Installeztrois piles de type AAA en respectantIa polarité
notée l'intérieurdu compartiment.Veillez bienrespecter
la polaritédes piles lors de leur installation.Latorche sera
endommagéeet la garantie sera annuléesi les piles sont
mal installées.
Faites tourner le couverclepour le remettre en position
fermé, pincezle corps entre les doigts et le pouce pour
encliqueterleverrou par dessusle loquet.
AVERTISSEMENT
• Nejamais mélangerdes piles neuveset usagées.
• Ne jamais mélanger des piles de marques ou de
compositionchimiquedifférentes.
• Immédiatement e nleverdes pilesdéchargées.
• Déposerles pi es lors de l'entreposageprolongé.
BEMAROUE : Enraison d'unetension nomina/eplus faible,
les piles rechargeablesde type NiCadou NiMH peuvent
offrir uneluminositéplus réduite.
Utilisation du commutateur — voir le diagramme explicaf
Appuyer une fois: haut
Ä partirdel'intensitémaximale: Maintenir appuyé
Variation
de l'intensité
Appuyer une fois: éteindre
DEUTSCH:
Einsetzen der Batterien
Siehe Schema zum Einsetzen der Batterien
•
3 AAA
• Alkaline(LR03)
• Aufladbare Nickel-Cadmium- Oder NiMH Batterien
Entsorgen Sie
gebrauchte Batterien sachgerecht.
VerbrauchteBatteriengehörennicht in den Hausmüll.Sie
sindverpflichtet,die Batterienan dendafür eingerichteten
Sammelstellenabzugeben.
Umdie Batterieneinzusetzen, ö ffnenSiedie Batterieklappe
mit dem Werkzeugam Kopfriemen.IJm das Gehäuseder
Refuel-Lampe zu öffnen, drückenSie die Sperrklinkeder
Klappeüberdie Lasche,unddrehenSie die Klappe.
Setzen Sie die drei AAA-Batterien entsprechend den
PolaritätsmarkierungenaufderlnnenseitedesBatteriefachs
ein.AchtenSie beimEinsetzen derBatterienaufdie richtige
Polung.Unsachgemäßes Einsetzender Batterien kanndie
Lampe beschädigen undzumErlöschen derGarantieführen.
DrehenSie die Klappe in die geschlossenePosition, und
drückenSiedasGehäusemit denFingernunddernDaumen
zusammen,umdie Lascheder Klappeüberdie Sperrklinke
zu drücken.
WARNUNG
• Mischen Sie nie neue und teilweise entladene Batterien.
• Mischen Sie nie unterschiedliche Batteriemarken Oder
-typen.
• Entnehmen Sie verbrauchteBatterienumgehend.
• Entnehmen Sie die Batterien,wenn das Produktlängere
Zeit nicht verwendet
wird.
H/NWEIS: Auf/adbare Nickel-Cadmiurn- Oder
NiMH-Batterienkönnenaufgrundder geringeren
Spannungs/eistung zueiner geringerenHelligkeit führen
Betriebsartenschalter
—siehe Schema „Betriebsarten
Einmal drücken: high-modus
im high-modus Halten: Dimmsteuerung
Einmal
drücken:
ausschalten
Consommation Électrique
L
Veuillez consulter le tableau de référence concernant Ia
duréed' éclairagepourplus dedétails surlesperformances
dedifférentstypesdepileetleursmodesdefonctionnement.
PrincetonTeccalcule le temps dillumination total comme
étant la duréeécouléeavant que la torche ne produiseun
minimumde 0,25 lux ä 2 metres. 0,25 lux est å peu pres
l'équivalentde a pleine lunepar unenuit au Cieldégagé.
** On présumeque les piles sont neuves pourobtenir les
durées notées.
SI la lampefrontale Refuelne s'allume pas .
Vérifierque les piles sont bieninstallées.
Si elles sant bieninstallées, remplacerles pi es.
•
• Vérifiezqu'il n'y a pas d'eau surles circuits
électroniques de la ampe. La torche fonctionnera de
nouveauapresavoir évacuéreau en secouant
la torche ou en soufflant dedanset apräsavoir
laissé Ia torcheouvertejusqu ä ce qu•ellesoit
completementseche.SI de I'eausaléea pénétré
dansla torche, rincer I'eaudouceet sécher
commeexpliqué ci-dessus.
Garantie
de 5 ans aux USA et dans le monde
GARANTIE
INTÉGRALE
- Princeton Tec garantit ceproduit
contretout défautdematérielou defabricationpendantune
périodede 5ans äcompterde ladate d'achat,soUsréserve
d'une utilisation
dans le cadre d'une activité
preuve d' achatdoit étre fourniesurdemande. C ettegarantie
couvretoutes les piécescomposantesdu produit sauf les
piles. Cette garantie ne couvre pas les détériorations
causées parl'usurenormalenilesdommages provoqués par
uneutilisation abusive,desmodifications,lanégligence,les
accidentsou par une réparationnonagréée.PrincetonTec
répareraou remplacera es piecesqui souffrent de défaut
matériel
ou de fabrication.
Seulsvotre revendeurPrincetonTecagrééet PrincetonTec
sonthabilités réparer e produit. Aprestrois (3)tentatives
de réparation non couronnées de SUCCéS ( pendant a
période de garantie),vous avez Ie droit, å votre choix, de
faire remplacerle produit par un article neuf ou d'obtenir
Stromverbrauch
L
Die Leistungsdaten für verschiedene Batterietypen und
Betriebsarten
finden Sie in der LeuchtdauerTabelle.
* Princeton Tec berechnet die Gesamtleuchtdauer als
die Zeit, in der die Lichtquelleeine Mindesthelligkeit von
0,25 Lux in zwei Metern Entfernungproduziert.0,25 Lux
entsprechenin etwa dem Licht des Vol monds in einer
klaren Nacht
* *Bei den in der Tabelle aufgeführten Zeiten Wird
vorausgesetzt,dass Sie neue Batterienund lediglich eine
Betriebsart
verwenden.
Störungsbeseitigung
Wenn sichdie Refuel-Stirnlampenicht einschaltenlässt:
• UberprüfenSie, 0b die Batterienordnungsgemäß
eingesetztSind.
• Wenn dies der Fall ist, tauschen Sie die Batterien aus.
• UberprüfenSie, 0b sichWasser im Innerender
LampeWasserbefindet. Die Lampekannwieder
verwendet werden, nachdem das Wasser
herausgeschütteltOderherausgeblasen wurde
unddie geöffnete Lampevollständiggetrocknet
ist. Wenn Salzwasserin die Lampeeingedrungen
ist, spülen Sie sie mit sauberemWasserab,und
trocknen Sie sie wie oben beschrieben.
USA — Internationale
5-Jahres-Garantie
VOLLGARAN IE -
Princeton Tec gewährleistet, dass
dieses Produkt bei sachgemäßem Gebrauch für 5
Jahre ab dem Kaufdatum Gebrauch frei von Fehlern in
Material und Verarbeitungist. Auf Nachfragemuss ein
Kaufbelegvorgelegtwerden. Diese Garantie gilt für alle
Komponentendes Produktsmit Ausnahmevon Batterien.
Diese Garantie gilt nicht für Schäden durch normalen
Verschleiß Oder infolge von nicht bestmmungsgemäßer
Verwendung,Modifizierung, Unterlassung,Unfällen Oder
unsachgemäßenReparaturen.Teile, die Verarbeitungs
Oder Materialfehler aufweisen, werden von Princeton Tec
repariert Oderersetzt.
Das Produkt darf nur von zugelassenenPrinceton Tec
HändlernundPrincetonTecrepariertwerden. Nachdrei (3)
erfolglosenVersuchen,das Produktzu reparieren,können
le remboursementdu prix d'achat, moins un forfait pour
prendre en compte la période d'utilisation du produit.
CETTE GARANTIE
ACCESSOIRES O U INDIRECTS. (Certainesjuridictions ne
permettentpas 'exclusionou la limitation des dommages
accessoires ou indirects.Parconséquentles limitations ou
exclusions expriméesci-dessuspeuventne pass'appliquer
åvotre cas.)Cettegarantievousconfére des droits légaux
spécifiques.II est égalementpossible que vous disposiez
d'autresdroits, qui varient d'unejuridiction
Princeton Tecseréserve ledroitde modifierlesspécifications
du produit sansavertissement.
POURLESRÉSIDENTS DECALIFORNIE A VERTISSEMENT
ce produit contient du Bisphénol A (BpA), un composé
chimiquequi, dans l'état de Californie,a été classéparm
lesproduitsdangereuxcaril peutengendrerdes anomalies
congénitalesou d'autrestroubles de la reproduction.
Conditionsde retourdu produit
Si la ampene fonctionnepas,suivezlesétapessuivantes
Vérifiez les piles. Remplacez-les s i nécessaire.
2.
Contactez
le service
Princeton Tec au
un numéro
d'autorisation
renvoyervotre lampepourréparationou remplacement.
Veuillezindiquer le nom du modélede votre lampe,sa
date d'achat et une petite description de probléme
rencontré. Nous ne pourrons accepter aucun article
pourréparationsousgaranties'il n'est pasaccompagné
normale. Une
d'un numéro d'autorisation
3.
Renvoyez la ampesans lespiles : Princeton Tec, PO
Box 8057Trenton NJ 08650,U.S.A Nous ne pouvons
pas accepterles envoisen port dü.
4.
Apres réception,comptezenvirondeux semainespour
que nous puissions traiter votre demande. Veuillez
compter un délai supplémentaire pour le transport
depuisle New Jersey.
PrincetonTec
Trenton. NJ 08650,
Téléphone:
Télécopieur
princetontec,cum
@ 2019 Princeton Tec
Sie das ProduktumtauschenOdererhalten den Kaufpreis
abzüglicheiner Minderungfür die Nutzungdes Produkts
zurückerstattet.ZIJFÄLIGEODERFOLGESCHÄDEN SIND
VON DIESERGARANTIENICHT GEDECKT. I n einigen
Ländern ist der Ausschluss Oder die Beschränkungder
Haftung fijr zufällige Oder Folgeschädennicht statthaft,
so dass die obigenAusschlüsseOderBeschränkungen für
Sie möglicherweisenicht gelten.) DieseGarantiegewährt
IhnenbestimmteRechte.Je nachIhremWohnort verfügen
Siejedoch möglichemeise Überweitere Rechte.
Princeton Tec behalt sich das Recht vor, die
Produktspezifikationen o hne Benachrichtigung zu ändern.
Füreinwohnerdesus-bundesstaatskalifornien:WARNUNG:
DiesesProduktenthält Bisphenol A (BpA),eineChemikalie,
die nach Erkenntnissen des Staates
Ursachefür Krebserkrankungen, Fehlgeburten Oderandere
Schädigungen ungeborenen ebensgilt.
Rücknahmeverfahren
Wenn Ihre Lampe nicht funktioniert, gehen Sie
folgendermaßenvor:
Uberprüfen SiedieBatterie(n). E rsetzen SieSie,fallsnötig.
2.
IJm Ihre Lampe wegen Reparaturen Oder Ersatz
einzuschicken, rufen Sie zuerst beim Princeton Tec-
Kundendienst unter 1-800-257-9080 an und fordern Sie
eineRMA-Nr. a n.Bitte gebenSiedabeidas Modell Ihrer
Lampe,das Kaufdatum und eine kurze Beschreibung
der aufgetretenen Strung an. Garantieforderungen
werden nur mit RMA-Nr.akzeptiert.
3.
Senden Sie die Lampe ohne Batterie(n) zurück an:
Princeton
Tec, po Box 8057 Trenton
Unterfrankierteund unfreie Sendungenwerden nicht
angenommen.
Der Vorgang Wird innerhalbvon zwe• Wochen nach
4.
Eingang derLampe bearbeitet. B itte planenSiezusätzliche
Zeitfür die Rücksendung aus New Jerseyein.
Princeton Tec
pogo*
8057
Trenton, NJ 08650, USA
Fax: +1-609498-9601
princetontec c om
0 201 g Princeton Tec
NE
COUVRE
AUCUN
DOMMAGES
l'autre.
d'assistance
la clientele
de
1-800-257-9080 pour demander
de retour
d'article
afin de
de retour d'article.
Princeton
Tec
Kalifornien
als
NJ 08650
Princeton
Tec