Seite 1
CORDLESS RECIPROCATING SAW RSM1024 Original instructions Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 10 Traduction de la notice originale Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Překlad püvodního návodu k používání Traduzione delle istruzioni originali Preklad pôvodného návodu na použitie Traducción del manual original Tradução do manual original...
Seite 4
RSM1024 Do not dispose of the product in unsuitable containers. Thank you for buying this FERM product. By doing so you now have an excellent product, delivered The product is in accordance with the by one of Europe’s leading suppliers. All products...
Seite 5
power tool. Keep cord away from heat, oil, h) Do not let familiarity gained from frequent sharp edges or moving parts. Damaged or use of tools allow you to become complacent entangled cords increase the risk of electric and ignore tool safety principles. A careless shock.
Seite 6
SAFETY WARNINGS FOR 5) Battery tool use and care a) Recharge only with the charger specified RECIPROCATING SAWS by the manufacturer. A charger that is • Hold power tool by insulated gripping surfaces, suitable for one type of battery pack may when performing an operation where the cutting create a risk of fire when used with another accessory may contact hidden wiring.
Seite 7
The batteries of the AX-POWER 20V battery 1. Insert the battery (4) into the base of the platform are interchangeable with all the FERM AX-POWER battery platform tools. machine as shown in Fig. F. 2. Push the battery further forward until it clicks Vibration level into place.
Seite 8
Removing the battery from the machine Plunge cutting (Fig. D) (Fig. A, F) Plunge cutting may only be used on soft materials 1. Push the battery unlock button (5). such as wood, aerated concrete, gypsum plaster boards, etc. However, this requires a certain 2.
Seite 9
In no event shall FERM be liable for any incidental or consequential ENVIRONMENT damages. The dealers remedies shall be limited to repair or replacement of nonconforming units The crossed out wheelie bin symbol or parts.
Seite 10
Gevaarlijk gebied! Houd uw handen (10cm) van het zaaggebied verwijderd RSM1024 wanneer de machine in werking is. Wij danken u voor uw aankoop van dit FERM- Gevaar voor persoonlijk letsel als u het product. U hebt nu een uitstekend product, zaagblad aanraakt. dat wordt geleverd door een van de grootste leveranciers van Europa.
Seite 11
veranderingen in de stekker aan. Gebruik veiligheidsschoenen, helm, of nooit adapterstekkers met (geaard) gehoorbescherming die voor de juiste elektrisch gereedschap. Originele stekkers omstandigheden worden gebruikt, zullen het risico op persoonlijk letsel verminderen. en passende stopcontacten verminderen het risico op een elektrische schok. c) Voorkom het onbedoeld starten.
Seite 12
b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet gereedschap in onverwachte situaties onmogelijk. als de schakelaar het apparaat niet in- en uitschakelt. Elk elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is 5) Gebruik en onderhoud van de accu gevaarlijk en moet worden gerepareerd. a) Laad de accu uitsluitend op met de door c) Neem de stekker van het elektrische de fabrikant opgegeven lader.
Seite 13
Op deze manier kunt u terugslag vermijden en de machine veilig neerleggen. Technische specificaties • Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen Modelnr. RSM1024 Nominale spanning 20 V die in perfecte staat zijn. Gebogen of botte Onbelaste snelheid 0-3200/min...
Seite 14
De accu's van het AX POWER 20V accuplatform kunnen worden gebruikt in combinatie met alle De accu in de machine plaatsen gereedschappen van het FERM AX POWER (Afb. A, F) accuplatform. Verzeker dat de buitenzijde van de accu schoon en droog is voordat u de accu in Trillingsniveau de lader of het apparaat plaatst.
Seite 15
links en houd de hendel in die positie. werkstuk wanneer het werk voltooid is. 2. Steek het zaagblad in de houder (8). Controleer dat het zaagblad stevig bevestigd Vlak zagen (Afb. E) is en dat de tanden naar beneden wijzen. Zaagbladen uit elastisch bimetaal maken het 3.
Seite 16
In geen geval zal FERM worden weggegooid. Elektronische en aansprakelijk zijn voor incidentele schade elektrische apparatuur die niet is opgenomen in het selectieve of gevolgschade.
Seite 17
(10 cm) de la zone de coupe lorsque la RSM1024 machine est en marche. Risque de Merci d'avoir acheté ce produit FERM. Grâce à lui, blessure en cas de contact avec la lame vous possédez maintenant un produit d'excellente de scie.
Seite 18
Ne modifiez jamais la prise d'aucune sorte. les chaussures de sécurité antidérapantes, les N'utilisez aucun adaptateur avec des outils casques ou les protections auditives réduisent électriques reliés à la terre. L’utilisation le risque de blessures s'ils sont utilisés à bon de prises d’origine et de prises murales escient.
Seite 19
b) N’utilisez pas l’outil électrique si 5) Utiliser et entretenir des outils fonctionnant l'interrupteur ne permet plus de le mettre sur batterie en marche et de l'éteindre. Tout outil a) Veillez à n'effectuer la recharge qu'à l'aide du chargeur spécifié par le fabricant. Un électrique qui ne peut plus être commandé...
Seite 20
• Veillez à n'utiliser que des lames de scie Caractéristiques techniques intactes, en parfait état. Les lames de scie N° de modèle RSM1024 Tension nominale 20 V voilées ou émoussées peuvent casser, nuire Vitesse à vide 0-3200/min à...
Seite 21
Les batteries de la plateforme AX-POWER 20V au chargeur ou à la machine. sont interchangeables pour tous les outils de la plateforme Batterie FERM AX-POWER. 1. Insérez la batterie (4) dans la base de la machine comme illustré par la Fig. F.
Seite 22
Assurez-vous d'utiliser la bonne lame de scie en 1. Posez la lame de scie directement sur le mur et fonction de la matière à scier. Une lame de scie pliez-la légèrement pour que la semelle repose à grosses dents pour le bois et une lame de scie contre le mur.
Seite 23
à un usage équipements électroniques et électriques non compris dans le particulier. En aucun cas, FERM ne saurait être processus de tri sélectif sont tenu responsable pour les dommages accidentels ou consécutifs. Les recours des revendeurs sont potentiellement dangereux pour limités à...
Seite 24
SÄBELSÄGE RSM1024 Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Vielen Dank für den Kauf dieses FERM-Produkts. Gefahrenbereich! Halten Sie die Hände (10 cm) vom Schnittbereich entfernt, Hiermit erwerben Sie ein hervorragendes Produkt, das von einem der führenden Anbieter Europas während die Maschine in Betrieb ist.
Seite 25
2) Elektrische Sicherheit b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. a) Die Stecker von Elektrowerkzeugen Immer eine Schutzbrille tragen. müssen zur Steckdose passen. Den Schutzausrüstungen wie Staubmaske, Stecker niemals modifizieren. Verwenden rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm Sie bei geerdeten Elektrowerkzeugen keine oder Gehörschutz, die unter entsprechenden Adapterstecker.
Seite 26
4) Verwendung und Pflege von Arbeiten. Die Verwendung des Elektrowerkzeugen Elektrowerkzeugs für andere als die a) Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf vorgesehenen Tätigkeiten kann zu einer das Elektrowerkzeug an. Verwenden Sie gefährlichen Situation führen. h) Halten Sie Griffe und Greifflächen immer das richtige Elektrowerkzeug für Ihre Anwendung.
Seite 27
g) Beachten Sie alle Hinweise zum Aufladen Sägeblätter können brechen, die Schnittqualität beeinflussen oder zu Rückschlägen führen. und laden Sie Akkus oder Werkzeuge nicht außerhalb der in der Anleitung • Bremsen Sie das Sägeblatt nach dem Ausschalten nicht durch seitlichen Druck bis angegebenen Temperaturbereiche auf.
Seite 28
CDA1157 / CDA1175 Schnellladegerät Der Akku muss vor der erstmaligen Benutzung aufgeladen werden. Die Akkus der AX-POWER 20V-Akku-Plattform sind unter allen Werkzeugen der FERM AX- Einlegen des Akkus in das Gerät POWER-Akku-Plattform austauschbar. (Abb. A, F) Stellen Sie sicher, dass die Außenseite Vibrationsintensität...
Seite 29
Sägeblatt. Die erforderliche Geschwindigkeit Wechseln des Sägeblatts (Abb. A, C) Tragen Sie beim Anbringen des hängt vom Material ab und kann durch Sägeblatts Schutzhandschuhe. praktische Tests ermittelt werden. • Um die Maschine anzuhalten, lassen Sie den Verletzungsgefahr beim Berühren des Ein-/Ausschalter (2) los.
Seite 30
Gerät der Richtlinie GARANTIE 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende FERM-Produkte werden nach den höchsten seiner Nutzungszeit nicht mit dem Qualitätsstandards entwickelt und sind für den normalen Haushaltsmüll entsorgen gesetzlich festgelegten Zeitraum ab dem Datum dürfen, sondern in speziell eingerichteten...
Seite 31
Garantien 1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE der Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen BEZPIECZEŃSTWA bestimmten Zweck. FERM haftet in keinem Fall für zufällige Schäden oder Folgeschäden. Die Przeczytać dołączone ostrzeżenia Rechtsmittel des Händlers beschränken sich auf die Reparatur oder den Austausch der nicht dotyczące bezpieczeństwa,...
Seite 32
przejściówek do wtyczek w połączeniu Obszar niebezpieczny! Trzymać dłonie z uziemionymi elektronarzędziami. z dala (10 cm) od obszaru cięcia podczas Niemodyfikowane wtyczki i pasujące do pracy maszyny. Ryzyko obrażeń ciała w nich gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia wyniku zetknięcia się z brzeszczotem. prądem. b) Unikać dotykania uziemionych Nie wyrzucać...
Seite 33
c) Unikać niezamierzonego uruchomienia. można włączać i wyłączać włącznikiem jest Dopilnować, aby włącznik znajdował się w niebezpieczne i musi zostać naprawione. położeniu wyłączonym przed podłączeniem c) Odłączyć wtyczkę od źródła zasilania elektronarzędzia do źródła zasilania i/ i/lub odłączyć akumulator od elektronarzędzia przed rozpoczęciem lub akumulatora, jego podniesieniem lub przeniesieniem.
Seite 34
b) Nigdy nie serwisować uszkodzonych dla jednego rodzaju akumulatora może powodować ryzyko pożaru, jeśli zostanie użyta akumulatorów. Serwisowanie akumulatorów może przeprowadzać wyłącznie producent lub z innym rodzajem akumulatora. b) Używać elektronarzędzia jedynie autoryzowany serwis. w połączeniu z wyznaczonymi OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE akumulatorami. Użycie innych akumulatorów BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA może powodować...
Seite 35
Akumulatory należące do platformy AX-POWER • Przed odłożeniem maszyny zawsze poczekać 20 V można stosować we wszystkich narzędziach na jej całkowite zatrzymanie. Końcówka z platformy FERM AX-POWER. narzędziowa może utknąć i doprowadzić do utraty panowania nad elektronarzędziem. Poziom drgań Poziom emisji drgań podany w niniejszej instrukcji został...
Seite 36
3. MONTAŻ z dużymi zębami i brzeszczot do metalu i tworzyw sztucznych z małymi zębami. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek pracy dotyczących elektronarzędzia, wyjąć Demontaż brzeszczota 1. Obrócić dźwignię zaciskającą (9) do oporu w akumulator. Akumulator należy naładować przed lewo i zatrzymać ją w tym położeniu. pierwszym użyciem. 2.
Seite 37
środowiska. 5. KONSERWACJA Przed rozpoczęciem czyszczenia GWARANCJA i konserwacji zawsze wyłączać urządzenie i wyjmować z niego Produkty FERM są wytwarzane zgodnie z najwyższymi standardami jakości i producent akumulator. udziela gwarancji na wady materiałowe i wady Czyścić obudowę urządzenia regularnie wykonania na okres wymagany prawem, licząc miękką...
Seite 38
Všechny výrobky dodávané określonego celu. W żadnym przypadku firma společností Ferm jsou vyráběny v souladu FERM nie ponosi odpowiedzialności za straty s požadavky nejnáročnějších norem, pokud jde przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczynienie o funkčnost a bezpečnost. V rámci naší firemní...
Seite 39
Nebezpečný prostor! Udržujte ruce a odpovídající zásuvky sníží riziko úrazu v bezpečné vzdálenosti (10 cm) od místa elektrickým proudem. b) Vyvarujte se kontaktu těla s uzemněnými řezu, když je nářadí v provozu. Nebezpečí zranění při kontaktu s pilovým listem. povrchy, jako jsou potrubí, radiátory, trouby a ledničky.
Seite 40
k napájecímu zdroji nebo před vložením uložením odpojte napájecí kabel nářadí od akumulátoru do nářadí a také před napájecího zdroje nebo z nářadí vyjměte zvednutím nářadí nebo před jeho akumulátor. Tato preventivní bezpečnostní přenášením se ujistěte, zda je vypínač opatření snižují riziko náhodného spuštění na nářadí...
Seite 41
které mohou způsobit zkratování jejich způsobit, že nechráněné kovové části nářadí kontaktů. Zkratování kontaktů akumulátoru budou také „živé“, což by mohlo vést k úrazu může způsobit popáleniny nebo požár. obsluhy elektrickým proudem. d) V nevhodných podmínkách může • Udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti od místa z akumulátoru unikat kapalina.
Seite 42
Akumulátory platformy AX-POVER 20 V se mohou Před vložením do nabíječky nebo do používat ve všech akumulátorových nářadích stroje zkontrolujte, zda je povrch platformy FERM AX- POWER. akumulátoru čistý a suchý. Úroveň vibrací 1. Zasuňte akumulátor (4) do základny nářadí, jak Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v tomto je zobrazeno na obr.
Seite 43
Vyjmutí akumulátoru z nářadí • Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte vypínač (2). (Obr. A, F) Ponorné řezy (obr. D) 1. Stiskněte tlačítko pro uvolnění akumulátoru (5). 2. Vytáhněte akumulátoru z nářadí, jak je Ponorné řezy mohou být použity pouze na zobrazeno na obr. F. měkkých materiálech, jako je dřevo, pórobeton, sádrokartonové...
Seite 44
PROSTŘEDÍ rámec zde uvedeného, včetně předpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro určitý účel. Symbol přeškrtnuté nádoby na odpad Společnost FERM v žádném případě neodpovídá znamená, že tento výrobek nesmí být za jakékoli náhodné ani následné škody. Opravné likvidován společně s běžným domovním prostředky prodejců...
Seite 45
è in funzione. Grazie per avere acquistato questo prodotto Pericolo di lesioni personali in caso di Ferm. Ora siete in possesso di un prodotto contatto con la lama. eccellente, offerto da uno dei principali fornitori europei. Tutti i prodotti Ferm sono realizzati nel Non smaltire il prodotto in contenitori rispetto dei più...
Seite 46
elettroutensile dotato di messa a terra. Per c) Prevenire l’avvio accidentale. Accertarsi che l'interruttore sia nella posizione ridurre il rischio di scosse elettriche evitare di modificare le spine e utilizzare sempre prese di spegnimento, prima di collegare l'elettroutensile alla rete elettrica e/o alla di corrente appropriate.
Seite 47
spegnimento non funziona. Qualsiasi tipo di pacco batteria può provocare il elettroutensile che non possa essere rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria diverso. controllato tramite l’interruttore è pericoloso e deve essere riparato. b) Gli elettroutensili devono essere usati esclusivamente con i tipi di batterie c) Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il pacco batteria...
Seite 48
In questo modo è possibile evitare contraccolpi e appoggiare Dati tecnici l'elettroutensile in sicurezza. Codice modello RSM1024 Tensione nominale 20 V • Usare esclusivamente lame integre, in perfette Velocità a vuoto 0-3200/min condizioni. Lame deformate o non affilate...
Seite 49
V AX-POWER sono intercambiabili con tutti gli Inserimento della batteria nella sega elettroutensili con batterie della piattaforma AX- (Fig. A, F) POWER di FERM. Assicurarsi che la batteria sia pulita esternamente prima di collegarla al caricabatterie o alla sega. Livello di emissione di vibrazioni Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo manuale di istruzioni è...
Seite 50
1. Ruotare il collare di bloccaggio della lama (9) 1. Appoggiare la lama sul pezzo da tagliare e il più possibile verso sinistra e mantenerlo in accendere la sega. quella posizione. 2. Assicurarsi che il bordo inferiore del piedino 2. Inserire la lama nel mandrino (8). Verificare che poggi sulla superficie del pezzo, come la lama sia bloccata saldamente e che i denti illustrato in figura.
Seite 51
(dimensioni esterne inferiori a 25 cm), consegna gratuita senza obbligo di e di idoneità a uno scopo particolare. In nessun caso FERM sarà ritenuta responsabile di alcun acquisto nei negozi con superficie di vendita danno incidentale o consequenziale. I rimedi di apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq (modalità...
Seite 52
RSM1024 poranenia. Ďakujeme vám, že ste si zakúpili produkt značky Produkt nelikvidujte v nevhodných FERM. Získali ste tým špičkový produkt od nádobách. jedného z popredných európskych dodávateľov. Všetky produkty, ktoré vám boli dodané Produkt je v súlade s platnými spoločnosťou Ferm, sa vyrábajú podľa najvyšších bezpečnostnými štandardmi...
Seite 53
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu zdvíhaním a prenášaním náradia, sa s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia, uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe. radiátory, sporáky a chladničky. Ak je vaše Prenášanie elektrického náradia s prstom telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu na vypínači alebo privádzanie energie do elektrickým prúdom.
Seite 54
a/alebo vyberte akumulátorovú batériu. c) Keď sa akumulátorová batéria nepoužíva, Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia držte ju v dostatočnej vzdialenosti od ko- vových predmetov, ako sú spinky na papier, znižujú riziko neúmyselného uvedenia elektrického náradia do prevádzky. mince, kľúče, klince a iné drobné kovové d) Nepoužívané...
Seite 55
Vždy sa musí používať vhodný pílový list. • Zariadenie použite na obrobok len vtedy, Technické špecifikácie keď je zapnuté. V opačnom prípade hrozí Č. modelu RSM1024 nebezpečenstvo spätného rázu, keď sa rezací Menovité napätie 20 V nástroj zasekne v obrobku. Voľnobežné otáčky 0 –...
Seite 56
• Používanie náradia na rôzne účely alebo Výmena pílového listu (obr. A, C) s rôznym či nevhodne udržiavaným Pri montáži pílového listu používajte príslušenstvom môže výrazne zvýšiť hladinu ochranné rukavice. Pri dotknutí sa expozície. pílového listu hrozí nebezpečenstvo • Obdobia, keď je náradie vypnuté alebo sa poranenia.
Seite 57
ZÁRUKA podlahy (nebezpečenstvo spätného rázu). • Podnožku položte na povrch obrobku a píľte Produkty značky FERM sa vyvíjajú podľa cez ňu konštantným kontaktným tlakom alebo najvyšších štandardov kvality a vzťahuje sa na posuvom. Ak sa pílový list chveje, okamžite ne záruka na chyby materiálu a spracovania po...
Seite 58
• Neautorizované servisné strediská vykonali RSM1024 alebo sa pokúsili vykonať opravy alebo zmeny. • Bežné opotrebenie. Gracias por comprar este producto de FERM. • Nesprávne použitie, neoprávnené použitie Ahora dispone de un excelente producto, alebo nesprávna údržba náradia. suministrado por uno de los principales •...
Seite 59
¡Área de peligro! Mantenga las manos ningún modo. No utilice ningún enchufe alejadas (10 cm) del área de corte adaptador con las herramientas eléctricas con toma de tierra (puesta a masa). Los cuando la máquina está en enchufes no modificados y las tomas de funcionamiento.
Seite 60
c) Evite arranques involuntarios. Compruebe c) Desconecte el enchufe de la fuente de que el interruptor esté en la posición de alimentación y/o quite la batería de la apagado antes de conectar la herramienta herramienta eléctrica antes de hacer a la fuente de alimentación y/o a la cualquier ajuste, cambiar los accesorios batería, y antes de cogerla o transportarla.
Seite 61
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD b) Use las herramientas eléctricas solo con PARA SIERRAS ALTERNATIVAS las baterías especialmente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede ocasionar • Aferre la herramienta eléctrica por las riesgo de lesiones e incendios. superficies de agarre aisladas cuando realice c) Cuando no use la batería, manténgala alguna operación en la que el accesorio de corte alejada de otros objetos metálicos...
Seite 62
POWER 20V son intercambiables con todas las • Fije la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo herramientas de la plataforma de baterías FERM fijada con dispositivos de fijación o en un tornillo AX-POWER.
Seite 63
Colocación de la batería en la máquina Extracción de la hoja de la sierra 1. Gire la palanca de sujeción (9) lo más a la (Fig. A, F) Compruebe que el exterior de la batería izquierda posible y manténgala en esa posición. 2.
Seite 64
GARANTÍA de contacto o avance constante. Si la hoja de la sierra se atasca, apague la máquina de inmediato. Los productos FERM han sido fabricados con Separe el espacio con una herramienta adecuada estándares de calidad más elevados y y extraiga la hoja de la sierra.
Seite 65
Europa. Todos os produtos fornecidos pela Ferm são fabricados de acordo com os mais elevados padrões de desempenho e segurança. Como parte da nossa filosofia, fornecemos também um excelente serviço de assistência ao cliente, apoiado pela nossa garantia abrangida.
Seite 66
Área de perigo! Mantenha as mãos Não utilize quaisquer fichas adaptadoras afastadas (10 cm) da área de corte com ferramentas eléctricas ligadas enquanto a máquina estiver em à terra (massa). As fichas e tomadas funcionamento. Há o risco de ferimentos correspondentes não modificadas reduzem se entrar em contacto com a lâmina da o risco de choque eléctrico.
Seite 67
c) Retire a ficha da fonte de alimentação e/ c) Evite um arranque acidental. Assegure- se de que o gatilho está desligado antes ou a bateria da ferramenta eléctrica, caso de ligar a ferramenta à corrente eléctrica seja possível fazê-lo, antes de efectuar e/ou a baterias e antes de levantar ou quaisquer ajustes, substituir acessórios transportar a ferramenta.
Seite 68
5) Utilização e cuidados a ter com Desta forma, é garantida a segurança da a ferramenta com baterias ferramenta eléctrica. b) Nunca repare baterias danificadas. a) Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um A reparação de baterias deve ser efectuada carregador adequado para um tipo de bateria apenas pelo fabricante ou fornecedores de pode causar um incêndio se for utilizado com assistência autorizados.
Seite 69
O suporte de As baterias da plataforma AX-POWER, 20 V são intercambiáveis com todas as ferramentas da ferramentas pode encravar e resultar em perda plataforma de baterias FERM AX-POWER. de controlo da ferramenta eléctrica. Nível de vibração 2. INFORMAÇÕES SOBRE O nível de emissão de vibrações indicado neste...
Seite 70
Montar a lâmina da serra DESCRIÇÃO Os números indicados no texto dizem respeito O suporte da lâmina não deve ter aos diagramas nas páginas 2 e 3. quaisquer resíduos de material (por exemplo, farpas de madeira ou metal). 1. Botão de desbloqueio 2.
Seite 71
Se a lâmina da serra bloquear, desligue a máquina de im- Os produtos da FERM são desenvolvidos de ediato. Aumente a folga com uma ferramenta acordo com os padrões de qualidade mais adequada e retire a lâmina da serra.
Seite 72
A FERM não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidades ou peças que não estejam em...
Seite 75
2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, EN62841-1, EN62841-2-11, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, 2012/19/EC Zwolle, 01-11-2024 H.G.F Rosberg CEO FERM FERM - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands...