Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Pocket
Sound

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Xiaomi Sound Pocket

  • Seite 1 Pocket Sound...
  • Seite 2 Bluetooth connection 藍牙連線 User Manual Xiaomi Sound Pocket Short press: volume up Play/Pause Answer/End call Stereo pair Press 3 times: previous track Press 2 times: next track 立體聲配對 Short press: volume down Calls 通話...
  • Seite 3 Bluetooth pairing mode. • Do not try to repair the device yourself. If any part of the device does not work properly, contact Xiaomi customer support or bring your device to an authorized repair center.
  • Seite 4 Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from Marche/Arrêt...
  • Seite 5 à utiliser l'appareil. ty si vous avez acheté le Produit directement auprès de Xiaomi. Dans tous les autres cas, consultez votre revendeur. Il n'y a aucune Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) garantie que le fonctionnement du Produit sera ininterrompu ou exempt d'erreurs.
  • Seite 6 • Der Benutzer darf die Ba erie nicht ausbauen oder (1) repariert, (2) ersetzt oder (3) zurückersta et, je nach Ihren ein, wählen Sie dann „Xiaomi Sound Pocket“ aus der Bluetooth-Kopplungsliste aus und klicken Sie darauf, um die Kopplung zu modifizieren. Ausbau und Reparatur der Ba erie dürfen Rechten gemäß...
  • Seite 7 La presente garanzia non si applica a Hong Kong e Taiwan. I Prodo i che non sono stati debitamente importati e/o prodo i da Xiaomi e/o acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. In base alla legge vigente, l'utente può beneficiare di garanzie da parte del Leggere tu e le informazioni di sicurezza di seguito prima di utilizzare il dispositivo: rivenditore non ufficiale che ha venduto il Prodo o.
  • Seite 8 Deseche o recicle el dispositivo, su batería y los accesorios según lo indiquen los reglamentos locales. Por la presente, Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio de Xiaomi Sound Pocket cumple la •...
  • Seite 9 Wanneer de luidspreker zich in de Bluetooth-koppelingsmodus bevindt, schakelt u de Bluetooth-functies van uw mobiele telefoon • GOOI GEBRUIKTE BATTERIJEN WEG ZOALS IS BESCHREVEN IN DE INSTRUCTIES. in, selecteert u vervolgens ‘Xiaomi Sound Pocket’ in de Bluetooth-koppelingslijst en tikt u om te koppelen. U hoort een melding wanneer het koppelen is voltooid.
  • Seite 10 • A bateria deve ser reciclada ou eliminada separada do lixo doméstico. O manuseamento incorreto da bateria pode provocar A Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd declara pelo presente que o tipo de equipamento de rádio Xiaomi Sound Pocket está em incêndio ou explosão.
  • Seite 11 • yakmayın. Pilin şekli bozulmuş veya hasar görmüşse kullanmayı hemen bırakın. Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd işbu belge ile Xiaomi Sound Pocket tipi radyo ekipmanının 2014/53/AB Sayılı Direktif ile uyumlu • Fazla ısınmaya, yanmalara veya başka şekilde yaralanmaya neden olabileceğinden, pile kısa devre yaptırmayın.
  • Seite 12 • Запрещено сжигать аккумулятор, так как это может стать причиной пожара или взрыва. выберите «Xiaomi Sound Pocket» в списке сопряжения по Bluetooth и нажмите, чтобы выполнить сопряжение. При успешном • Если вы обнаружили, что аккумулятор деформирован или поврежден, немедленно прекратите его использовать.
  • Seite 13 Коли динамік перебуває в режимі сполучення Bluetooth, увімкніть функції Bluetooth мобільного телефону, а потім виберіть представники авторизованого ремонтного центру виробника. «Xiaomi Sound Pocket» зі списку сполучення Bluetooth і натисніть для сполучення. Коли сполучення відбудеться, ви почуєте • Слідкуйте, щоб пристрій завжди був сухий.
  • Seite 14 ý ki n bên bán hàng. Xiaomi không đ m b o r ng ho t đ ng c a S n ph m s không b gián đo n ho c không có l i. Chúng tôi...
  • Seite 15 Koneksi Bluetooth pusat perbaikan resmi produsen. Saat speaker dalam mode perpasangan Bluetooth, hidupkan fungsi Bluetooth. Ponsel Anda, lalu pilih “Xiaomi Sound Pocket” dari • Jaga perangkat tetap kering. da ar perpasangan Bluetooth dan klik untuk memasangkannya. Anda akan mendengar pemberitahuan jika perpasangan berhasil.
  • Seite 16 中文繁体 ▪ 切勿嘗試自行維修裝置。如果裝置的任何部分無法正常運作,請聯絡 Mi 客戶支援,或將您的裝置送至授權維修中心。 使用說明 ▪ 連接其他裝置時,請依其說明手冊操作。切勿將不相容的裝置連接到此裝置。 ▪ 針對 AC/DC 變壓器,應將插座安裝於設備附近,且便於使用。 電源開 / 關 ▪ 本產品經過實驗室防尘 / 防水測試,達到 IP67 防水等级。需要特別注意的是,本產品不適於遊泳,潛水等活動,不適合在高溫、有腐 長按電源按鈕 2 秒可開啟音箱並開始藍牙配對,或關閉音箱。此程序會有語音提示。 触性酸 / 鹽水等環境下使用。日常磨損或拆卸可能會導致防水性能減弱。使用通程中避免摔落及磕碰,避免長時間充電,當不使用時 需要定期進行充電以保證電池性能,避免長時間無人看管充電等若在產品使用或充電過程中發現異常,應立即停止使用,將產品置於 藍牙連線 安全位置,售後服務站進行檢测维修。 當音箱處於藍牙配對模式時,開啟手機藍牙功能,從藍牙配對清單中選擇「藍牙喇叭 口袋版」後,點擊以進行配對。配對成功後,您會聽 到提示音。 警告 若要中斷連接音箱,請短按 按鈕,音箱將切換到藍牙配對模式。 ▪ 若更換的電池類型不正確,可能會有爆炸的風險。 ▪ 請依指示棄置使用過的電池。 立體聲配對...
  • Seite 17 せいただくか、 認定修理センターに修理をご依頼ください。 Bluetooth 接続 • その他のデバイスと接続する際には、 取扱い説明書の指示に従いましょう。 適合しないデバイスとは接続しないでください。 スピーカーが Bluetooth ペアリングモードになると、 スマートフォンの Bluetooth 機能がオンになります。 Bluetooth ペアリング • AC/DC アダプタを使用する際には、 接続がしやすいよう、 コンセントの付近にデバイスを置いてください。 リストから 「Xiaomi Sound Pocket」 を選択してクリックし、 ペアリングを実行します。 正常にペアリングが完了すると、 通知音が鳴 ります。 注意 スピーカーの接続を解除するには、 ボタンを短く押します。 押すと、 Bluetooth ペアリングモードに切り替わります。 • 正しいタイプ以外のバッテリーに交換すると、 爆発の恐れがあります。 • 使用済みのバッテリーは、 お住まいの自治体の指示に従い適切に処分してください。...
  • Seite 18 장치를 사용하기 전 아래의 모든 안전 정보를 읽어 보시기 바랍니다. 법적 보증에 관한 기간과 조건은 관련 현지 법률에 따라 제시됩니다. 소비자 보증 혜택에 관한 자세한 내용은 Xiaomi 공식 • 승인되지 않은 케이블, 전원 어댑터 또는 배터리를 사용하면 화재, 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다.
  • Seite 19 • ไทย • • • • • “Xiaomi Sound Pocket” • AC/DC • • : MDZ-37-DB : A2DP V1.4, AVRCP V1.6.2, HFP V1.8 : 5W : 100Hz 20KHz : GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK “ ” , 3.7V, 1000mAh : ≥70dB : 5.4 : <10dBm...
  • Seite 20 • Penggunaan kabel, penyesuai kuasa atau bateri yang tidak dibenarkan boleh menyebabkan kebakaran, letupan atau rasmi Xiaomi. Jika anda telah membeli Produk terus daripada Xiaomi. Bagi semua kes lain, sila rujuk penjual anda. Tiada jaminan menimbulkan risiko lain.
  • Seite 21 HFP V1.8 AVRCP V1.6.2 A2DP V1.4 : • Bluetooth :Bluetooth • KSPD-8 ,KSPQD-4/π ,KSFG 1000 Bluetooth (%40 • Bluetooth Bluetooth 5.4 :Bluetooth Bluetooth " Xiaomi Sound Pocket" 70≤ : .Bluetooth • :Bluetooth 10> • • Bluetooth • • • • •...
  • Seite 22 ‫תדרי רדיו והספק‬ GFSK, π/4-DQPSK,8-DPSK :Bluetooth ‫אפנון משדר‬ ‫" מרשימת‬Xiaomi Sound Pocket " ‫ של הטלפון ולאחר מכן בחר‬Bluetooth ‫, הפעל את תפקודי‬Bluetooth ‫כאשר הרמקול נמצא במצב צימוד ברשת‬ ‫מכשיר זה מספק את תחומי התדרים הבאים באזורי‬ 3.7V, 1000mAh ,‫סוללה: ליתיום-יון‬...
  • Seite 23 • Pokud se zdá, že je baterie deformovaná nebo poškozená, ihned ji přestaňte používat. Když je reproduktor v režimu párování Bluetooth, zapněte funkci Bluetooth ve svém mobilním telefonu, poté vyberte „Xiaomi • Baterii nedemontujte ani neupravujte. Demontáž nebo opravu baterie může provádět pouze autorizované servisní středisko Sound Pocket“...
  • Seite 24 2015/863 týkající se omezení některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních Zjednodušené prohlášení o shodě pro EU Společnost Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu Xiaomi Sound Pocket je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na následující internetové adrese: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Seite 25 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of the Bluetooth SIG and any use of such marks by Beijing Xiaomi Electronics Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are the property of their respective owners.

Diese Anleitung auch für:

Mdz-37-db