Inhaltszusammenfassung für KWC AQUALINE-THERM SWV AQLT0036
Seite 1
AQUALINE-THERM SWV AQLT0036 2000107947 Installation and operating instructions Shower panel Montage- und Betriebsanleitung Duschpaneel Notice de montage et de mise en service Panneau de douche Instrucciones de montaje y servicio Istruzioni per il montaggio e l'uso Pannello doccia Montage- en bedrijfsinstructies douchepaneel Instrukcja montażu i obsługi Panel prysznicowy...
Seite 4
Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen gemäß ► After installing the fitting or removing the DIN 1988 spülen! thermocouple, adjust the scald protector. ► Nach Montage der Armatur oder ►...
Seite 5
Notice de montage et de mise en service Návod pro montáž a provoz Remarques importantes Důležité pokyny ► Rincer les conduites avant d’installer ! ► Před instalací potrubí propláchněte! ► Après le montage du robinet ou le ► Po montáži armatury nebo demontáži démontage du thermocouple, régler la termočlánku nastavte ochranu proti protection contre les échaudures.
Seite 6
► Tiempo de flujo a 38 °C (ajustable) 1-50 s ► Virtausaika 38 °C lämpötilassa (säädettävissä) 1-50 s ► Para realizar una desinfección térmica ► Puoliautomaattisen lämpödesinfektion semiautomática se necesita un accesorio toteuttamiseen tarvitaan erillinen lisälaite. independiente. Istruzioni per il montaggio e Инструкция...
Seite 7
Montage- en bedrijfsinstructies Belangrijke aanwijzingen ► Voor installatie buisleidingen spoelen! ► Na de montage van de armatuur of demontage van het thermische element de bescherming tegen verbranding instellen. ► Armatuur alleen met originele zeven en terugstroomkleppen gebruiken! Technische gegevens ► Minimale dynamische druk 1,0 bar ►...
Seite 8
Strahlbild Shower jet Straalbeeld Tvar proudu Schéma du jet Strumień wody Suihkukuvio Imagen de proyección del chorro Sprutbild Структура струи Schema del getto A = 2200 mm D = 22° 0,15 l/s 1000 0,20 l/s 1100 - 8 -...
Seite 9
Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 29 mm 2,10 m 1,97 m - 2,17 m 2,30 m - 9 -...
Seite 12
Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento 1 - 50 s - 12 -...
Seite 13
Fließzeit einstellen EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d'écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения IT Impostazione della durata di flusso - 13 -...
Seite 14
Verbrühungsschutz einstellen EN Adjust scald protection NL Bescherming tegen CS Nastavte ochranu proti opaření verbranding instellen FR Réglage du dispositif de PL Ustawianie zabezpieczenia FI Palovammasuojan asettaminen protection contre les échau- przed poparzeniem dures ES Ajustar la protección contra SV Inställning av skållningsskydd RU Настройка...
Seite 16
Strahlwinkel einstellen EN Set shower angle NL Straalhoek instellen CS Nastavte úhel proudu FR Régler l'angle du jet PL Ustawianie kąta strumienia FI Suihkutuskulman säätäminen ES Ajustar ángulo de radiación SV Inställning av sprutvinkel RU Настройка угла струи IT Impostare l‘angolo del getto 5°...
Seite 18
Paneelabdeckung abnehmen EN Removing the panel cover NL Paneelafdekking erafhalen CS Sundejte panelový kryt FR Retirer le cache PL Zdejmowanie pokrywy panelu FI Irrota paneelisuojus ES Retirar cubierta del panel SV Ta av locket RU Снять панельную крышку IT Rimozione della copertura pannello - 18 -...
Seite 19
Paneelabdeckung montieren EN Mounting the panel cover NL Paneelafdekking monteren CS Namontujte panelový kryt FR Monter le cache PL Montowanie pokrywy panelu FI Asenna paneelisuojus ES Montar cubierta del panel SV Montera locket RU Установить панельную крышку IT Montaggio della copertura pannello - 19 -...
Seite 20
10. Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки 29 mm - 20 -...
Seite 22
11. Durchflussmengenregler wechseln EN Replace the flow rate regulator NL Debietregelaar vervangen CS Byt flödesregulator FR Remplacement du régulateur PL Wymiana regulatora wielkości FI Läpivirtausmäärän säätimen vaihto de débit przepływu ES Cambiar el regulador SV Byt flödesregulator RU Заменить регулятор расхода volumétrico de paso IT Sostituire il regolatore di portata 29 mm...
Seite 23
12. Rückflussverhinderer wechseln EN Replace the return flow inhibitor NL Terugstroomklep vervangen CS Vyměňte zábranu zpětného průtoku FR Remplacement du clapet de PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausestäjän vaihto non-retour ES Reemplazar la válvula antiretorno SV Byt återströmningsskydd RU Заменить клапан обратного течения...
Seite 25
13. Thermoelement wechseln EN Replace the thermocouple NL Thermisch element vervangen CS Vyměňte termočlánku FR Remplacement du PL Wymiana termoogniwa FI Lämpöelementin vaihtaminen thermocouple ES Reemplazar el termoelemento SV Byt termoelement RU Заменить термоэлемент IT Sostituire il termoelemento Warning Warnung After installing the fitting or removing the Nach Montage der Armatur oder Demontage des thermocouple, adjust the scald protector.
Seite 28
14. Funktionsteil wechseln EN Replace the functional part NL Functie-element vervangen CS Vyměňte funkční díl FR Changer la partie fonctionelle PL Wymiana części funkcjonalnej FI Toimintaosan vaihto ES Cambiar el elemento funcional SV Byt funktionsdel RU Заменить функциональную часть IT Sostituire l‘elemento funzionale - 28 -...
Seite 30
15. Tastendruck einstellen EN Setting the keystroke NL Drukken op knop instellen CS Nastavte sílu stlačení FR Régler l'actionnement des touches PL Ustawianie wciśnięcia FI Aseta näppäimen painallus przycisku ES Ajustar pulsación de teclas RU Отрегулировать нажатие на клавишу IT Impostazione della pressione tasto SV Ställ in knapptrycket 8 mm <1...
Seite 31
16. Duschkopf wechseln EN Replace the shower head NL Douchekop vervangen CS Výměna sprchové hlavice FR Remplacer la pomme de douche PL Wymiana głowic prysznicowych FI Suihkupään vaihto ES Cambiar roseta de la ducha SV Byta duschhuvud RU Замена душевой лейки IT Sostituire il soffione - 31 -...
Seite 33
17. Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Pièces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1..2030012243 ESHOW0047 2..2030012239 ESHOW0045 3..2030012281 7612982208591 4..
Seite 34
18. Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1 ..2000110906 ZSHOW0012 2 ..2000111145 ZCTRL0001 3 ..2000102675 ZAQUA022 4 ..2030008583 ZSHOW0014 5 ..2000100432 ZAQUA016 6 ..48 W: 2000100433 AQRE908 7 ..12 W:...
Seite 35
Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 35 -...
Seite 36
Australia Italy United Kingdom PR Kitchen and KWC Austria GmbH KWC DVS Ltd - Northern Office Water Systems Pty Ltd 6971 Hard, Austria Barlborough S43 4PZ Dandenong South VIC 3175 Numero Verde +39 800 789 233 Phone +44 1246 450 255...