Herunterladen Diese Seite drucken
KWC AQUAMIX SWV AQMX0008 Montage- Und Betriebsanleitung
KWC AQUAMIX SWV AQMX0008 Montage- Und Betriebsanleitung

KWC AQUAMIX SWV AQMX0008 Montage- Und Betriebsanleitung

Duschpaneel

Werbung

AQUAMIX SWV
AQMX0008
2000107946
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в
эксплуатацию
Duschpaneel
Shower panel
Panneau de douche
Pannello doccia
Douchepaneel
Panel natryskowy
Suihkupaneeli

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KWC AQUAMIX SWV AQMX0008

  • Seite 1 AQUAMIX SWV AQMX0008 2000107946 Montage- und Betriebsanleitung Duschpaneel Installation and operating instructions Shower panel Notice de montage et de mise en service Panneau de douche Instrucciones de montaje y servicio Istruzioni per il montaggio e l'uso Pannello doccia Montage- en bedrijfsinstructies Douchepaneel Instrukcja montażu i obsługi Panel natryskowy...
  • Seite 2 1× 1× 1× 4× 2× 3× - 2 -...
  • Seite 3 - 3 -...
  • Seite 4 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ► Set the temperature stop after assembly ► Nach erfolgter Montage den has been completed. Temperaturanschlag einstellen! ► The fitting must be operated only with ►...
  • Seite 5 Notice de montage et de mise en service Návod pro montáž a provoz Remarques importantes Důležité pokyny ► Rincer les conduites avant d’installer ! ► Před instalací potrubí propláchněte! ► Régler la butée de température après le ► Po montáži nastavte teplotní limit. montage.
  • Seite 6 Istruzioni per il montaggio e Инструкция по монтажу и l'uso вводу в эксплуатацию Avvertenze importanti Важные указания ► Sciacquare le tubazioni prima di installare! ► Перед инсталляцией промыть трубки! ► A montaggio avvenuto impostare il blocco ► После произведенного монтажа temperatura.
  • Seite 7 Strahlbild EN Shower jet NL Straalbeeld CS Tvar proudu FR Schéma du jet PL Strumień wody FI Suihkukuvio ES Imagen de proyección del SV Sprutbild RU Структура струи chorro IT Schema del getto A = 2200 mm D = 22° 9 l/min 1000 9 л/мин...
  • Seite 8 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 21 mm 24 mm 8 mm 2,10 m 1,97 m - 2,17 m 2,30 m - 8 -...
  • Seite 9 - 9 -...
  • Seite 10 - 10 -...
  • Seite 11 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento 1 - 50 s - 11 -...
  • Seite 12 Fließzeit einstellen EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d'écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения IT Impostazione della durata di flusso - 12 -...
  • Seite 13 Temperaturbegrenzung einstellen EN Set the temperature limiter NL Temperatuurbegrenzing CS Nastavit omezení teploty instellen FR Régler la limitation de PL Ustawiæ ograniczenie tempe- FI Säädä lämpötilan rajoitus température ratury ES Ajuste el límite de temperatura SV Ställ in temperaturbegräns- RU установить ограничение по ningen температуре...
  • Seite 14 Strahlwinkel einstellen EN Set shower angle NL Straalhoek instellen CS Nastavte úhel proudu FR Régler l'angle du jet PL Ustawianie kąta strumienia FI Suihkutuskulman säätäminen ES Ajustar ángulo de radiación SV Inställning av sprutvinkel RU Настройка угла струи IT Impostare l‘angolo del getto 5°...
  • Seite 15 <1 - 15 -...
  • Seite 16 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione 5 - 10 min - 16 -...
  • Seite 17 Paneelabdeckung abnehmen EN Removing the panel cover NL Paneelafdekking erafhalen CS Sundejte panelový kryt FR Retirer le cache PL Zdejmowanie pokrywy panelu FI Irrota paneelisuojus ES Retirar cubierta del panel SV Ta av locket RU Снять панельную крышку IT Rimozione della copertura pannello - 17 -...
  • Seite 18 10. Paneelabdeckung montieren EN Mounting the panel cover NL Paneelafdekking monteren CS Namontujte panelový kryt FR Monter le cache PL Montowanie pokrywy panelu FI Asenna paneelisuojus ES Montar cubierta del panel SV Montera locket RU Установить панельную крышку IT Montaggio della copertura pannello - 18 -...
  • Seite 19 11. Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки IT Sostituire i filtri 30 mm - 19 -...
  • Seite 20 12. Durchflussmengenregler wechseln EN Replace the flow rate regulator NL Debietregelaar vervangen CS Byt flödesregulator FR Remplacement du régulateur PL Wymiana regulatora wielkości FI Läpivirtausmäärän säätimen vaihto de débit przepływu ES Cambiar el regulador SV Byt flödesregulator RU Заменить регулятор расхода volumétrico de paso IT Sostituire il regolatore di portata - 20 -...
  • Seite 21 13. Rückflussverhinderer wechseln EN Replace the return flow NL Terugstroomklep vervangen CS Vyměňte zábranu zpětného průtoku inhibitor FR Remplacement du clapet de PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausestäjän vaihto non-retour ES Reemplazar la válvula SV Byt återströmningsskydd RU Заменить клапан обратного течения antiretorno IT Sostituire la valvola antiriflusso 24 mm...
  • Seite 22 – - 22 -...
  • Seite 23 14. Mischereinsatz wechseln EN Replacing the mixer insert NL Mengstuk vervangen CS Výměna vložky mísicího zařízení FR Changer l’élément du PL Wymienić wkładkę mieszacza FI Vaihda sekoitinlisäkappale mélangeur ES Cambiar elemento mezclador SV Byta blandarinsats RU Замена прокладки смесительного устройства IT Sostituire l'inserto del miscelator Warning Warnung...
  • Seite 24 24 mm - 24 -...
  • Seite 25 - 25 -...
  • Seite 26 15. Funktionsteil wechseln EN Remove functional part NL Functie-element demonteren CS Demontovat funkčí díl FR Démonter l'élément fonctionnel PL Wymontować element funkcjonalny FI Kunnossapito ES Desmontar la pieza funcional SV Bygga ut funktionsdelen RU Демонтаж функциональной детали IT Smontaggio dell'elemento funzionale - 26 -...
  • Seite 27 - 27 -...
  • Seite 28 16. Duschkopf wechseln EN Replacing the shower head NL Douchekop vervangen CS Výměna sprchové hlavice FR Remplacer la pomme de PL Wymiana głowic prysznicowych FI Suihkupään vaihto douche ES Cambiar roseta de la ducha SV Byta duschhuvud RU Замена душевой лейки IT Sostituire il soffione - 28 -...
  • Seite 29 - 29 -...
  • Seite 30 17. Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Pièces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1 ..2030012243 ESHOW0047 2 ..2030012239 ESHOW0045 3 ..2030012281 ESHOW0052 4 ..
  • Seite 31 18. Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1 ..2000110906 ZSHOW0012 2 ..2030008583 ZSHOW0014 3 ..A: 105-165 mm: 2000111076 ZSHOW0008 A: 155-260 mm: 2000111077 ZSHOW0009 A: 250-360 mm: 2000111078 ZSHOW0010 A: 350-460 mm:...
  • Seite 32 Australia Italy United Kingdom PR Kitchen and KWC Austria GmbH KWC DVS Ltd - Northern Office Water Systems Pty Ltd 6971 Hard, Austria Barlborough S43 4PZ Dandenong South VIC 3175 Numero Verde +39 800 789 233 Phone +44 1246 450 255...

Diese Anleitung auch für:

Aquamix swv 2000107946