Inhaltszusammenfassung für Tridonic EM ready2apply
Seite 1
Emergency lighting units EM ready2apply Montageanleitung / Mounting instruction EM ready2apply Table driver / battery combination Duration Article Battery Type Battery type number article number EM R2A BASIC NM 112 SM 89800761 – EM R2A BASIC NM 112 SM-B 89800816 –...
Seite 2
Emergency lighting units EM ready2apply Statusanzeige Der Systemstatus wird bei den BASIC-Geräten durch eine grüne Anzeige-LED und bei den SELFTEST- und PRO-Geräten durch eine zweifarbige LED angezeigt. Status indication System status is indicated by a green indicator LED on BASIC units and by a bi-colour LED on SELFTEST and PRO units.
Seite 3
Take care when drilling to prevent damage to internal components. the earth wire to prevent it being loose in the luminaire. There is no earth connection required for the functionality of the EM ready2apply. Installation must be performed by a qualified person.
Seite 4
For re-connection of EM R2A start in reverse order. / Für Wiederanschluss des EM R2A in umgekehrter Reihenfolge starten. For further product information refer to product datasheet at www.tridonic.com. Für weitere Produktinformation siehe Produktdatenblatt auf www.tridonic.com. Mounting instruction 12/24-EM www.tridonic.com...
Seite 5
Emergency lighting units EM ready2apply Die Stromquelle für den Sicherheitsdienst ist kein vom Benutzer zu wartender Gegenstand und darf nur vom Kundendienst des Her- stellers oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden. The electric source for safety service is not user serviceable item and shall only be replaced by the manufacturer service agent or a similar qualified person.
Rest mode and Inhibit mode is supported by SELFTEST and PRO units. Max. rest mode duration: 21 days from fully charged battery to ensure at least 50% of the rated duration of emergency operation. For further product information refer to product datasheet at www.tridonic.com. Additional information The light source of this luminaire is not replaceable;...
Seite 7
Emergency lighting units EM ready2apply Sicherheitshinweis Jede Veränderung darf ausschließlich durch Fachpersonal nach geltenden Vorschriften und Richtlinien vorgenommen werden. Bei jeder Arbeit an der Leuchte muss diese vom Netz getrennt sein. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, welche aus unsachge- mäßen Veränderungen an der Leuchte oder aus fehlerhafter Montage resultieren.
Seite 8
Emergency lighting units EM ready2apply Pastaba dėl saugos Modifikacijas gali atlikti tik kvalifikuoti darbuotojai, vadovaudamiesi naudojimo nurodymais ir reglamentais. Kai su šviestuvu dirbama, jis visada turi būti atjungtas nuo maitinimo tinklo. Gamintojas nebus atsakingas už žalą, kilusią dėl netinkamų šviestuvų modifikacijų ar netinkamo montavimo.