Herunterladen Diese Seite drucken

Meta SPEED-RACK 3 Montageanleitung Seite 3

XX
H = 1970 mm
H = 2470 mm
H = 2970 mm
Siehe auf Seite ...
Compare scope of delivery with delivery
See page
Comparer le contenu de la livraison avec
Voir à la page
T = 400 mm
Confronto volume di fornitura con bolla
T = 600 mm
Si veda a pagina
T = 800 mm
Cotejo del volumen de suministro con el
Véase la página
Comparação do volume de fornecimento
Ver na página
Sammenlign leveringsomfanget med
Se på side
Se side
Kontroller leveranse mot følgeseddel.
Jämförelse av leveransomfattningen med
Se på sidan
Toimituksen sisällön vertaaminen
Katso sivulla
Vaata lk
Tarnemahu võrdlemine saatelehega.
Salīdziniet piegādes komplekta saturu ar
Skatiet [..] lappusi.
Komplekto sudėties palyginimas su
Žr. puslapyje
Porównanie zakresu dostawy
Patrz strona
Porovnání rozsahu dodávky s
Viz na straně
Сравнение объема поставки с
См. на стр.
товарно-транспортной накладной.
Див. на сторінці
Звірте комплект доставки з накладною.
Lásd a következő
Vesse össze a szállítási terjedelmet a
oldalon:
Porovnanie rozsahu dodávky s dodacím
Pozri na stane
Glej na strani
Primerjava obsega dobave z dobavnico.
Pogledati na strani
Uporediti obim isporuke sa dostavnicom.
Vidi na stranici
Usporedba opsega isporuke s dostavnicom.
Vidi na stranici
Poređenje obima isporuke sa otpremnicom.
Comparație între pachetul de livrare și foaia
A se vedea pagina
Сравнение на доставените продукти и
Вижте на страница
описанието върху товарителницата.
Споредете ја содржината на достава со
Видете на страница
Krahasimi i shtrirjes së dërgimit me
Shiko në faqen
B = 1700 mm
B = 2000 mm
Abgleich Lieferumfang
B = 2500 mm
mit Lieferschein
note.
le bon de livraison.
T = 400 mm
T = 600 mm
di consegna.
T = 800 mm
albarán de entrega.
com a guia de remessa.
følgesedlen.
följesedeln.
lähetysluetteloon.
preču pavadzīmi.
važtaraščiu.
z dokumentem dostawy.
dodacím listem.
szállítólevéllel.
listom.
de livrare.
испратницата.
fl etëlëvrimin.
B
WARNUNG. Sachschaden.
Richtigen Einbau beachten.
WARNING. Damage to property.
Make sure that installation is performed
correctly.
AVERTISSEMENT. Dégât matériel.
Respecter le montage conforme.
AVVERTENZA. Danni materiali. Attenersi
alla corretta procedura di montaggio.
ADVERTENCIA. Daños materiales.
Respete la instalación correcta.
AVISO. Danos materiais.
Respeitar uma montagem correta.
ADVARSEL. Materielle skader.
T
Sørg for korrekt montering.
ADVARSEL. Materialskader.
Pass på riktig montering.
VARNING. Materiella skador.
Observera korrekt installation.
VAROITUS. Esinevahingot.
Huomioi oikea asennus.
HOIATUS. Materiaalne kahju.
Pöörake tähelepanu õigele paigaldusele.
BRĪDINĀJUMS! Mantu bojājumi. Ievērojiet
norādījumus, lai veiktu pareizu uzstādīšanu.
ĮSPĖJIMAS. Turtinė žala.
Sumontuokite teisingai.
OSTRZEŻENIE. Szkody materialne.
Zwrócić uwagę na prawidłowy montaż.
VAROVÁNÍ. Věcné škody.
Věnujte pozornost správné montáži.
ОСТОРОЖНО. Материальный ущерб.
Соблюдайте правильный порядок
монтажа.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Матеріальна шкода.
Дотримуйтеся правильного порядку
монтажу.
FIGYELMEZTETÉS. Anyagi károk.
Ügyeljen a helyes beszerelésre.
VÝSTRAHA. Škody na majetku.
Dbajte na správnu montáž.
OPOZORILO. Nevarnost materialne škode.
Upoštevajte pravilno vgradnjo.
UPOZORENJE. Materijalna šteta.
Pridržavati se ispravne ugradnje.
UPOZORENJE. Materijalna šteta.
Obratite pozornost na pravilnu ugradnju.
UPOZORENJE. Materijalna šteta.
Obratite pažnju na ispravnu instalaciju.
AVERTISMENT. Daune materiale.
Respectați instrucțiunile de montare
corespunzătoare.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Материална
щета. Обърнете внимание на правилния
монтаж.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ. Материјални штети.
Внимавајте на правилната монтажа.
PARALAJMËRIM! Dëm material.
Mbani parasysh montimin e saktë.
20081008 | 02.2024 | www.meta-online.com
3.
2.
WARNUNG. Verletzungsgefahr.
Schutzhandschuhe tragen.
WARNING. Risk of injury.
Wear protective gloves.
AVERTISSEMENT. Risque de blessure.
Porter des gants de protection.
AVVERTENZA. Pericolo di lesioni.
click
Indossare guanti da lavoro.
ADVERTENCIA. Peligro de lesiones.
Utilice guantes de seguridad.
AVISO. Perigo de ferimentos.
Usar luvas de proteção.
ADVARSEL. Fare for at komme til skade.
Bær beskyttelseshandsker.
ADVARSEL. Fare for personskader.
Ha på vernehansker.
VARNING. Risk för personskada.
Bär skyddshandskar.
VAROITUS. Loukkaantumisvaara.
Käytä suojakäsineitä.
HOIATUS. Vigastusoht.
Kandke kaitsekindaid.
BRĪDINĀJUMS! Savainojumu risks.
Izmantojiet aizsargcimdus.
ĮSPĖJIMAS. Pavojus susižeisti.
Dėvėkite apsaugines pirštines.
OSTRZEŻENIE. Niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń.
Nosić rękawice ochronne.
VAROVÁNÍ. Nebezpečí poranění.
Používejte ochranné rukavice.
ОСТОРОЖНО. Опасность
травмирования. Надевайте защитные
перчатки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Небезпека
травмування. Одягайте захисні рукавички.
FIGYELMEZTETÉS. Sérülésveszély.
Védőkesztyű használata kötelező.
VÝSTRAHA. Nebezpečenstvo poranenia.
Používajte ochranné rukavice.
OPOZORILO. Nevarnost telesnih poškodb.
Uporabljajte zaščitne rokavice.
UPOZORENJE. Opasnost od povreda.
Nositi zaštitne rukavice.
UPOZORENJE. Opasnost od ozljeda.
Nosite zaštitne rukavice.
UPOZORENJE. Opasnost od ozljeda.
Nosite zaštitne rukavice.
AVERTISMENT. Pericol de vătămare.
Purtați mănuși de protecție.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Опасност от
нараняване. Носете предпазни ръкавици.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ. Опасност за
повреди. Носете заштитни ракавици.
PARALAJMËRIM! Rrezik për lëndim.
Mbani doreza mbrojtëse.
A
B
C
...
A
B
C
D
E
F
G
3 / 24
loading

Verwandte Produkte für Meta SPEED-RACK 3