Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
D E R
H E C K M O T O R
Z 2 0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Neodrives Z20

  • Seite 1 D E R H E C K M O T O R Z 2 0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt WER WIR SIND MADE IN GERMANY NEODRIVES HECKMOTOR VORTEILE DES HECKMOTORS NACHHALTIGKEIT DREHMOMENT WICHTIGE HINWEISE SIMPLYREMOTE 08.1 Lieferumfang / Komponenten 08.2 Montage und Inbetriebnahme 08.3 Nutzung der simlyRemote SIMPLYRIDE APP 09.1 Download und Installation der simplyRide App 09.2 Nutzung der simplyRide App NEODRIVES HECKMOTOR 10.1...
  • Seite 4: Wer Wir Sind

    A L L E S A U S E I N E R H A N D Zukunft am Produktionsstandort Deutschland festhalten. Das neodrives Antriebssystem wird von A bis Z selbst ent- wickelt. Die Montage erfolgt ebenfalls zu 100 % in Albstadt. Der Entwicklungsfokus liegt auf maximaler Fahrperfor- mance.
  • Seite 5: Neodrives Heckmotor

    H E C K M O T O R S L E I S E Kein anderes Antriebssystem läuft so leise und vibrationsarm wie neodrives. K R A F T V O L L Die Kraft des Heckmotors sorgt für direktes sowie lineares Ansprechverhalten mit rasanter Beschleunigung.
  • Seite 6: Vorteile Des Heckmotors

    2 0 1 5 G E W I N N U N G Mit einem neodrives Motor kann man aktiv die Z E R T I F I Z I E R U N G Rekuperation nutzen. Dies schont die Bremse Alber hält den Standard für Umwelt-...
  • Seite 7: Drehmoment

    Bei einem Vergleich der Datenblätter von Mittelmotoren finden Sie Werte bis zu 90 Nm Drehmoment. Das bedeutet nicht, dass der Mittelmotor mehr als doppelt so kräftig ist wie der neodrives Heckmotor. Das Drehmoment, das vom Mittelmotor tatsächlich zum Hinterrad gelangt, wird über die Gangwahl entscheidend beein- flusst.
  • Seite 8: Wichtige Hinweise

    Helmpflicht Benutzung eines Pedelecs. Dennoch empfiehlt es sich, zur eigenen Sicherheit einen Helm zu tragen! Bestimmungsgemäßer Gebrauch der neodrives Komponenten Ihr bei Auslieferung durch den Fachhandel mit den neodrives Komponenten ausgestat-tetes Pedelec gewöhnlichen Personenbeförderung öffentlichen Straßenver-kehr ausgelegt. Einstellungen Reparaturen...
  • Seite 9 Fall Schaden nehmen können. Die Maximalgeschwindigkeit wird vom System mitgeloggt. Zulässige Betriebsbedingungen / Einsatzorte Die neodrives Komponenten können bei Temperaturen zwischen -20°C und +60°C be- trieben werden → siehe Tabelle 1: Technische Daten simplyRemote. Beachten Sie zu- sätzlich die Hinweise zu den zulässigen Betriebsbedingungen in der Gebrauchsanwei- sung des Pedelec-Herstellers.
  • Seite 10: Simplyremote

    0 8 | S I M P L Y R E M O T E Die neue simplyRemote (siehe Abbildung 1) ist ein Bedieninterface für die neodrives Systeme Z20 (E-Bike bis 25 km/h) und Z20 S. Es bietet eine intuitive Bedienbarkeit durch Ihre einfache Darstellung und die Beschränkung auf die wesentlichen Funktionen.
  • Seite 11: Montage Und Inbetriebnahme

    SimplyRemote Schnittstelle Bluetooth (BLE) Betriebstemperatur -20 bis +60°C Lagertemperatur -40 bis + 65°C Schutzart IP 65 Klemmdurchmesser 22,2 mm Drehmoment Befestigung max. 1 Nm Tabelle 1: Technische Daten simplyRemote Montage und Inbetriebnahme Zur Inbetriebnahme Ihres E-Bikes lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des jeweiligen Systems.
  • Seite 12: Nutzung Der Simlyremote

    Stunden schaltet der V2 Akku in den sogenannten „deep sleep“ und muss erneut über das Betätigen der Akkutaste geweckt werden. Hinweise: Bitte entlasten Sie während des Einschaltens das Pedal. Treten Sie erst in die Pedale, wenn die simplyRemote vollständig eingeschalten ist und die weißen LEDs dauerhaft leuchten.
  • Seite 13: Verwendung Eines Displays

    Achten Sie beim Kauf auf die Auszeichnung „E-Bike Ready“. 8.3.2 neodrives Systemupdates Alle Systemupdates Ihrer neodrives Komponenten, können Sie mit Hilfe Ihrer simplyRide App durchführen. Alle Informationen zur Installation und Nutzung finden Sie im Kapitel 3.2.5 neodrives Systemupdates.
  • Seite 14: Simplyride App

    0 9 | S I M P L Y R I D E A P P Als Ergänzung zur simplyRemote gibt es die simplyRide App, die als vielfältiges Tool genutzt werden kann. Sie bietet die Möglichkeit das Smartphone als Bildschirm auf dem Fahrradlenker zu nutzen, Individualisierung, Auswertungen und Systemupdates.
  • Seite 15 Schritt 2: Schalten Sie das E-Bike ein und bestätigen dies mit „Mein E-Bike ist eingeschaltet“ in der App. Abbildung 5: simplyRide E-Bike einschalten Schritt 3: Halten Sie die „Set“ und die „Plus“ Taste der simplyRe- mote gleichzeitig gedrückt, bis deren LED beginnen blau/weiß...
  • Seite 16 Schritt 4: Die App sucht nach verfügbaren E-Bikes und zeigt diese im Screen an. Verbinden Sie sich nun mit dem gewünschten E- Bike und drücken „Verbinden“ in der App. Abbildung 7: simplyRide Suche nach dem E-Bike Schritt 5: Bestätigen Sie die Pairing Anfrage der App mit „Ja“. Die LED der simplyRemote beginnen nun schneller zu blinken und mit einem erneuten Drücken der „SET“...
  • Seite 17 Drücken Sie einfach auf „Koppen“ um sich zu verbinden. Abbildung 9: simplyRide Kopplung Schritt 7: Ihr neodrives E-Bike ist nun mit der simplyRide App verbunden. Geben Sie einen Namen für Ihr Bike an und schließen somit die Installation ab. Welchen Namen sie hier vergeben, ist nicht bedeutend und wird lediglich in der simplyRide App gespeichert.
  • Seite 18: Nutzung Der Simplyride App

    Nutzung der simplyRide App 9.2.1 Kopplung eines E-Bikes Wenn Sie Ihr E-Bike bereits mit der simplyRide App verbunden haben, müssen Sie es beim erneuten Gebrauch nicht wieder als neues Gerät hinzufügen. Wenn das E-Bike eingeschalten ist und die simplyRide App geöffnet wird, kommt automatisch eine Ver- bindung des E-Bikes zustande.
  • Seite 19 9.2.5 neodrives Systemupdates Schritt 1: Die Verfügbarkeit von Systemupdates wird direkt im Star- bildschirm angezeigt. Zur Durchführung der Updates müssen Sie lediglich auf „Jetzt installieren“ tippen und den Anweisungen folgen. Das Update wird nun übertra- gen. Abbildung 11: Anzeige der Verfügbarkeit eines Updates und Übertragung des Updates Schritt 2: Währen...
  • Seite 20: Neodrives Heckmotor

    Änderungen in Technik und Design aufgrund ständiger Weiterentwicklungen vorbehalten. Diese Gebrauchsanweisung steht auf unserer Internetseite www.neodrives.de zum Download bereit. Sollten Sie eine Version mit grö- ßerer Schrift benötigen, kontaktieren Sie bitte das Alber Service Center. 10.2 Motor Das Antriebsrad Ihres Pedelecs kann jederzeit, beispielsweise für Reinigungszwecke oder...
  • Seite 21: Anbringen Des Antriebsrads

    10.3 Anbringen des Antriebsrads Vergewissern Sie sich, dass alle am Rad angebrachten Komponenten gemäß den Hinwei- sen und Vorgaben des jeweiligen Herstellers montiert wurden. Dies betrifft insbesondere die Bremse und die Gangschaltung. Vergessen Sie auch keinesfalls die Drehmomentstütze [20] wieder in derselben Position zu montieren, in welcher diese vorher abgenommen wurde.
  • Seite 22: Akku

    DCIR increase (in %) after 600 cyc Expected lifetime 600 cycles 6 jahre BMZ Germany GmbH Zeche Gustav 1 D-63791 Karlstein am Main Company: BMZ Germany GmbH Address: Zeche Gustav 1, 63791 Karlstein, Germany Product: LMT Battery Description: V2 Z20 - Neodrive Article number: 617139...
  • Seite 23: Die Wichtigsten Elemente Auf Einen Blick

    11.3 Die wichtigsten Elemente auf einen Blick Akku Motor Akku (Gehäuse) Stecker des Motorkabels Schlüssel Motor Ladebuchse / Anschluss Motor Ein/Aus-Taster Ladegerät LED-Anzeige Stecker des Ladekabels Am Pedelec Akkuschiene...
  • Seite 24: Sicherheits- Und Warnhinweise

     Ihr Pedelec verbraucht bei jeder Benutzung Energie. Laden Sie daher den Akku möglichst nach jedem Gebrauch.  Der Akku darf ausschließlich für die Energieversorgung der neodrives-Komponenten verwendet werden. Jegliche darüber hinausgehende Nutzung bedarf der schriftlichen Genehmigung des Herstellers. ...
  • Seite 25: Sicherheits- Und Warnhinweise Zur Lagerung Des Akkus

     11.4.4 Sicherheits- und Warnhinweise zum Transport und Versand des Akkus Im neodrives Akku werden Lithium-Ionen-Zellen verwendet. Für Transport und Versand des Akkus gelten daher entsprechende gesetzliche Bestimmungen, welche strikt einzuhalten sind. Beispielsweise darf ein defekter Akku grundsätzlich nicht in Flugzeugen transportiert werden.
  • Seite 26: Sicherheits- Und Warnhinweise Zum Ladegerät

    Da sich die Transportbestimmungen jährlich ändern können, empfehlen wir Ihnen dringend sich vor Antritt einer Reise mit dem Reiseveranstalter bzw. der Flug- oder Schifffahrtsgesellschaft in Verbindung zu setzen und sich über die aktuell gültigen Bestimmungen zu informieren. Ein defekter Akku darf nicht mit ins Flugzeug genommen, oder als Gepäck aufgegeben werden. Ist bei einem Transport Ihr Akku am Pedelec angebracht, gelten erleichterte Transportbedingungen gemäß...
  • Seite 27  Benutzen oder zerlegen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Schlag erlitten hat, fallen gelassen, oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie das beschädigte Ladegerät zu einem autorisierten Fachhändler zur Reparatur.  Das Ladegerät darf nicht von kleinen Kindern benutzt werden. ...
  • Seite 28: Inbetriebnahme

    11.5 Inbetriebnahme 11.5.1 Information zu den Betriebszuständen Grundsätzlich unterscheidet man beim Akku zwischen zwei Betriebsarten. Der Akku befindet sich entweder in der Betriebsart „Active Mode“, oder in der Betriebsart „Deep Sleep Mode“. Im „Active Mode“ verbraucht der Akku mindestens 5 mA pro Stunde (Eigenverbrauch der Elektronik). Um den Eigenverbrauch möglichst gering zu halten, schaltet der Akku nach 48 Stunden automatisch in den sogenannten „Deep Slep Mode“.
  • Seite 29: Anzeige Des Ladezustandes

    Ist das Motorkabel noch nicht am Akku angeschlossen, wird der Akku beim Einschalten trotzdem in den „Active Mode“ versetzt. Lässt sich der Akku nicht einschalten, ist eventuell die Zellspannung zu niedrig. Schließen Sie in diesem Fall das Ladegerät an und betätigen Sie danach den Ein/Aus Taster [4]. Der Akku wird dann eine Minute geladen.
  • Seite 30: Abnehmen Des Akkus

    11.6.1 Abschalten des Akkus Das Abschalten des Akkus erfolgt mit dem Controller des sMMI (siehe Bedienungsanleitung neodrives sMMI und Motor ). Hierbei wird der Akku zunächst für 48 Stunden in den „Active Mode“ versetzt. Dies bedeutet, dass innerhalb dieses Zeitraums das sMMI jederzeit wieder aktivieren werden kann, ohne vorher den Akku einschalten zu müssen.
  • Seite 31: Laden Des Akkus

    11.7 Laden des Akkus Laden Sie den Akku vor der ersten Benutzung vollständig auf. Der Ladezustand des Akkus beträgt bei Auslieferung generell 30%. Der Akku kann in jedem Ladezustand geladen werden, ohne dass dies die Lebensdauer beeinträchtigt. Die maximale Lebensdauer erreicht der Akku, wenn er bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 30°C geladen wird 11.7.1 Anschließen des Ladegerätes Der Akku [1] muss zum Laden nicht vom Pedelec abgenommen werden,...
  • Seite 32: Schlüssel

    Die Anzeige kann abhängig von der verwendeten Akkuzelle leicht variieren. Kommt es während des Ladevorganges zu einem Fehler, leuchten alle LEDs. Prüfen Sie, ob alle Kriterien (z.B. Umgebungstemperatur, korrekt angebrachter Ladestecker, u.a.m.) für den Ladevorgang gemäß dieser und der dem Ladegerät beiliegenden Gebrauchsanweisung erfüllt sind.
  • Seite 33: Entsorgung

    11.10 Entsorgung Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen. Die sachgemäße Entsorgung und die getrennte Sammlung von Altgeräten dient der Vorbeugung von potentiellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
  • Seite 34: Ladegerät

    1 2 | L A D E G E R Ä T 12.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 12.3 Betrieb Vor der Erstinbetriebnahme überprüfen Sie die Parameter edienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig lesen! des Ladegerätes und Ihres Akkus anhand der Angaben Bei unsachgemäßem Umgang mit Lithium-Batterien besteht Brand-, Explosions- und Ätzgefahr! Unbedingt auf dem Typenschild bzw.
  • Seite 35: Hinweise Und Fehlerbehebung

    1 3 | H I N W E I S E U N D F E H L E R B E H E B U N G 13.1 Reinigung Verwenden Sie für alle Reinigungsprozesse keinesfalls Reinigungsbenzin, Verdünnung, Aceton oder ähnliche Mittel. Ebenso dürfen keine Scheuer- oder aggressiven Putzmittel verwendet werden.
  • Seite 36: Fehlersymptome Und Mögliche Maßnahmen

    13.3 Fehlersymptome und mögliche Maßnahmen Fehlerbild Fehlerbeseitigung E-Bike koppelt sich nicht mit der simply- Schließen Sie die App, schalten Sie das Ride App E-Bike über die simplyRemote aus und entfernen die simplyRemote/E-Bike aus Ihren Bluetooth Devices am Smartphone. Verbinden Sie sich erneut mit dem E- Bike.
  • Seite 37: Fehlersymptome

    13.5 Fehlersymptome • Ist der Akku korrekt in dessen Aufnahme eingesetzt? Das System lässt sich nicht einschalten • Sind alle Stecker korrekt verbunden? (keine Anzeige im Display des sMMI) • Befinden sich Ablagerungen (z.B. Metallspäne) auf dem Magnetstecker am Akku? Dies bitte äußerst sorgfältig prüfen! •...
  • Seite 38 M O E R S W I C K E D E D R E S D E N N Ü R N B E RG BA D M E RG E N T H E I M G E R L I N G E N G Ö...

Inhaltsverzeichnis