EN
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product
designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installatiory If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement,
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular Intervals (at least every three months).
DE
gitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Wamungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulåssige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden_ Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden, Die Montage des produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses
Produkt
kann
auf Wänden
mit Fachwerk.
massiven
Beton-
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN_
• Dieses produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgetahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen_
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate),
FR
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance,
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation peut entrainer des domrnages ou de graves blessures aux
personnes.
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés_ Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est con9u pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en securité Ie poids combine de I•equipement et de tous Ies matériaux et composantes
Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I"ntérieur. Cutilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez•vouS que vous avez requ toutes Ies pieces selon Ia liste de verification des composants_ Si une piéce est manquante Ou
endommagée, téléphonez
votre distributeur local pour qu'il la remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sore et fable
nepen
ycTaHoaxn c60pKH
pyoa0ACTB0 no ycTa1oeKe. E cru'y Bac
nogansHblM pacnpoopaH"TeneM
nowauAM
BHHMaH*e:VIcnon630BaHMe
npoAYXTOB. BecXOTOP81X
npeBsaujaeT y xa3aHH8ü
• OnopblaonXHbl6011b
xaK370noxa3Zh0g
"HCTpiKuwqx. Henpa3MnbHaq ß TaHogxa"oxer npMgecTH nonyNeH'1to cepoe3Hb'X TpaBM_
• HeoöX0A/Y0"cnonb30aaTbnpeAoxpaH'1Tenouoe ycTpo•iCTao
• nponyø npeAHa3HageH Ang ycTaH08ÅH H anepeBRHHb1e KapKacHble CTeHb1, TBepAb1e u eMeHTHb1e
• Y6eawecs, '*TO Hecyuag rt0BepXHOCIS
Bec 060pYAOBaHV1* aceroyctaHOBneHHoro 060pYÅ08aHMR M
• He06xOAHMO wcnOnb308aTb
B KOMnneKTe yCraHOBCNHee
uypynbl HE néPETHrVIBATbycraHOBCNH&e uypynbL
• naHHbl"npoAYKT c oaepKMT ManeHbKMe AeTaJu1, KOTOpble npencTaan"0T onac:HOCTb
•
nponyn npenHaaHaveH T onbH0 AJIR3KcnnyaTa1AM/
a
BAXHO: nepeAycTaH08K0Li yöeanecb.
Be nonFnjM aceaeranM 8 cooTBerCTBHM
vectHolM pacnpoctpaHHTeneM
no sonpocy 3aueHbl.
TEXH/VECKOE 06CnYXMBAHME: He06xoAMM0 p erynspwo npoaep9Tb
ES
Lea
eImanual de instruccianes antes decomenzar La
y ensamble dela unidad_ Sitiene alguna inquietud c onrespecto a lasinstrucciones oadvertencias, comuniquese consu
distribuidor local.
PRECAUCIÖN:
utilizar c onprcductos d emayor p eso al indicado e nIOS limites depesopodria ocasionar inestab•ilidad
• Los SoporteS deben acoplarsetal como se indica en Lasinstruccionesde ensamble.una incorrectainstalaci6npodria ocasionar daöosy serias heridas personales.
• utilice Ias herramientasy equipo de seguridadadecuados_ Esteproducto solodebe ser instaladoporprofesionales.
• Esteproductoestä disehada parainstalacionesen Paredesde madera sölida,concretosilida o bloques
• Asegüresede que Ia superficiede fijaci6n sostengade manera SeguraeIpesototal del equipo ytodos sus componentesy hardware
• UtiliceIOS tornillosde ensambleSuministrados y NO aplique demasiada tensiön a IOS tornillos.
• Esteproductocontiene piezaspequeäasque representanun riesgode asfixia Mantengaestas piezasfuera del alcancede Ios nihos
• Esteproductoestä disehada parauso en intenores selamente.Utilizareste productoen exteriorespodria ocasiomartallasy hendaspersonales,
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas las piezassegün la listade verificacidnde componentesparala instalaciön.Si falta alguna de las partes.o estå dahada.comuniquesecon su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Connpruebe periådicamenteque eI Soporteesté aseguradoy list0para usar(al menoscada tres meses)
Leia todo o manual de instrucöes antes de iniciar a instalaqäo e nontagem. Se vocé tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instruGöesou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia,
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesos indicados poderesultareminstabilidade, causando possiveis danos,
• Os suportes devem ser anexados cormoespecificado nas instrucöes de montagem. A instalacäo incorreta pode causar danos ou sérias lesöes pessoais.
• Equiparnentos de seguranva e ferramentas adequadas devern ser utilizadas_Este produto Sö deve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de Paredes de madeira, Paredes de concreto sölido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com seguran;-ao peso cambinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
use as parafusos d emontagem fornecidos eNAOAPERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pecas que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itemslonge do alcance de crianqas.
• Este produto destina•se somente para uso interno. Uså•lo em ambiente extemo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as pegas, de acordo corn a lista de componentes, antes da instalaqäo_ Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu
distribuidor local para substitui$äo.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaSeguro e protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses).
AR
9-3 % •y
können Schåden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein-
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
Oder Steinwänden
montiert
werden
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
associés
I'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Kao•ie-nn60 aanpocuOTHOc.VTenbH0
HHcTpyKL_b1k npeAynpexaeHMi,
sec. Moxer npHBeCTV1
K
B03WOXHblM
nospexaeHR9M.
"HcTpyueHTb' n p.0AYKT
ycTawaen'13aTbcR TonbK0 npocbeccH0Hanaw
wpnM"Hue
np•M npornaTblaaHM'•1.
Tawe
Heoöxogwvo xpaHATb a HenocTynH0M A nnAereü Mecre_
PlcnonsaoaaHMR
AagH•aro npoAYKTa H aynnue
npMaecTH nonowe nponyxra nonyyeHM»o TpaBM.
co cnucxouKOMnneKTy:ouwx. EcnHHexaarael Kawx-nH60Aelane'i
OH/ nonouaHbl,cgqxnecs c 3aujHM
paa
Mecqua),
KPOHLLrreiH sa$HKcup•oüH, ero nn0nb30BaHH•e
y posibles h eridas personales.
osmesmos.
PfimeCabIes@
Full
Motion
c 3awv•iM
0
öesonacH&M.
Cab.
LCD-ill
INSTALLATION
LED,
LCD TV Wall
27
100x100
MANUAL
Mount
0
0
15kg
(331bs)
RATED