Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electronics
Electronique
Elektronik
L'elettronica
Electrónica
Digital (Bluetooth
Digital Pistol Grip (Bluetooth
Operating Instructions
Alésomètre Digital (avec Bluetooth
Alésomètre Digital à poignee pisolet (avec Bluetooth
Notice d'utilisation
Digtale (Bluetooth
) und
®
Digtale Messpistole (Bluetooth
Bohrungslehre Bedienungsanleitung
Digitale (Bluetooth
) e
®
Impugnatura a pistola digitale (Bluetooth
Istruzioni d'uso per
Digital (Bluetooth
) y
®
Empunadura de pistola digtal (Bluetooth
Micrómetro de interiores Instrucciones de funcionamiento
) and
®
) Bore Gauge
®
) et
®
)
®
) Alesametro
®
)
®
)
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bowers Digital Bluetooth

  • Seite 1 Digital (Bluetooth ) and ® Digital Pistol Grip (Bluetooth ) Bore Gauge ® Operating Instructions Electronics Alésomètre Digital (avec Bluetooth ) et ® Electronique Alésomètre Digital à poignee pisolet (avec Bluetooth ® Elektronik Notice d’utilisation L’elettronica Electrónica Digtale (Bluetooth ) und ®...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents/ Tables Des Matieres/ Inhaltsverzeichnis Contenuto/ Contenido Contents Tables Des Matieres Inhaltsverzeichnis Contenuto Contenido Measuring Operation Mode opératoire Messung Operazione di misura Operación de medición LCD Display Affichage LCD LCD Anzeige Display LCD Pantalla LCD Button Functions Fonctions des bouton Tastenfunktionen Funzioni dei pulsanti Funcionamiento de teclas...
  • Seite 3: Measuring Operation

    Measuring Operation/ Mode Operatoire/ Messung Operazione Di Misura/ Operación De Medicón Operazione Di Misura Operación De Medicón Lo strumento deve essere posizionato all’interno Introduzca el micrómetro en el anillo patrón dell’anello di riscontro appropriato al campo di adecuado y realice una medición usando el embrague Measuring Head misura della testa, per azzerarlo o controllare la sua de fricción, compruebe que la lectura es igual a la del...
  • Seite 4: Messung

    Measuring Operation/ Mode Operatoire/ Messung/ Measuring Operation/ Mode Operatoire/ Messung/ Operazione Di Misura/ Operación De Medicón Operazione Di Misura/ Operación De Medicón Trigger-Stop Adjustment Screw Measuring Operation Beim Austausch von Messköpfen, immer darauf achten, daß der Kopf fest auf den Halter Vis d’ajustement de fin de course de aufgeschraubt ist.
  • Seite 5: Lcd Anzeige

    Display/ Display LCD/ Affichage LCD/ Button Functions/ Fonctions Des Boutons/ Pantalla Digital/ LCD-Anzeige Tastenfunkionen/ Funzioni Dei Pulsanti/ Funcionamiento De Teclas 11 (BT Option) SCHLÜSSEL IMPORTANTE MODE MODE < 1 sec > 2 sec > 5 sec Description of LCD Description de l’affichage LCD LCD-Beschreibung Measuring Mode...
  • Seite 6: Ein / Aus

    ON / OFF/ Marche / Arret/ Ein / Aus/ ON / OFF/ Mode/ Mode “Set”/ Modus/ Modalità Set/ Encender / Apaga Modo Set Switch On Activer Einschalten Accendere 12.345mm Encender MODE 12.345mm Reference Mode/ Mode“Reference”/ MODE Referenz Modus/ Modalità Riferimento/ Modo Referencia Wake Up Sortie du mode “veille”...
  • Seite 7: Preset Modus

    Preset Mode/ Mode “Preset”/ Preset Modus/ Unit/ Unite/ Messeinheit/ Unità/ Unidad Modalita’ Preset/ Modo Preset MODE MODE MODE MODE Resolution/ Resolution/ Auflösung/ Risoluzione/ Resolución MODE MODE MODE MODE Auto Switch Off/ Touche Auto. Marche/Arret/ MODE MODE Automastisches Ausschalten/ Spegnimento Automatico/ Auto Apagado MODE MODE...
  • Seite 8: Indicador De Bloqueo

    Hold Indicator/ Indicateur De Gel De L’Affichage/ Bluetooth ® Mode/ Mode ‘Bluetooth ® ’/ Halten-Anzeige/ Indicazione Del Congelamento Della Bluetooth Modus/ Modalità Bluetooth ® ® Lettura/ Indicador De Bloqueo Modo Bluetooth ® MODE MODE MODE MODE Hold Measured Value/ Blocage De La Mesure MODE MODE Affichage/...
  • Seite 9: Bluetooth ® Configuration

    Bluetooth ® Configuration Configuration Bluetooth ® Connection Procedure Procédure De Connextion Symbol off....disconnected mode Symbole éteint.....mode déconnecté Symbol blinking..advertising mode Symbole clignote..mode découverte Symbol on....connected mode Symbole allumé...mode connecté The following options can be selected to control the Bluetooth module Les options suivantes peuvent être sélectionnées pour contrôler le module Bluetooth ®...
  • Seite 10: Bluetooth ® Konfiguration

    Bluetooth Konfiguration ® Configurazione Bluetooth ® Procedura Di Collegamento Verbindungsverfahren Kein Symbol...keine Verbindung Simbolo spento ....modalità scollegata Blinkendes Symbol...bereit zur Verbindung Simbolo lampeggiante ..modalità scoperta Stehendes Symbol...Verbindung hergestellt Simbolo acceso ....modalità collegata Zur Konfiguration des Bluetooth -Moduls stehen die folgenden Optionen zur Verfügung È...
  • Seite 11: Especificación Bluetooth

    Configuración Bluetooth ® Data Transmission/ Transmission Des Donnees/ Datenúbertragung/ Trasmissione Dati/ Transmisión De Datos Procedimiento De Conexión Símbolo apagado .....modo desconectado Símbolo parpadeante ..modo detección Símbolo encendido ..modo conectado Se pueden seleccionar las siguientes opciones para controlar el módulo Bluetooth ®...
  • Seite 12: Cambio De La Batería

    Changing Battery/ Chenagement De La Pile/ IP67 Protection/ Protection IP67/ Batteriewechsel/ Sostituzione Della Batteria/ IP67 - Schutz/ Protezione IP67/ Proteccion IP67 Cambio De La Batería Please note the IP67 Protection rating for the instrument contained in these instructions applies to the electronics only.
  • Seite 13 Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Relevant regulation requirements are subject to change. Bowers does not guarantee the accuracy of the before mentioned information. Directives, technical standards, procedural descriptions and the like may be NOTE interpreted differently by the national authorities.

Diese Anleitung auch für:

Digital pistol grip bluetooth

Inhaltsverzeichnis